ترجمة "علامات علامة فارقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا توجد علامة فارقة | So there's no stigma. |
OSHO اوشو هي علامة فارقة مسجلة. | OSHO is a registered TM. |
OSHO اوشو هي علامة فارقة لـمؤسسة اوشو العالمية | OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation |
والشئ الآخر أنه لم يكن هناك علامة فارقة للأطفال | And the other thing was, there was no stigma. |
OSHO اوشو هي علامة فارقة لدى مؤسسة اوشو العالمية | OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation |
اوشو OSHO هي علامة فارقة مسجلة لمؤسسة اوشو العالمية | OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation |
خلال سنوات حياته ال 73 ترك الدكتور فالويل علامة فارقة كبيرة | In his 73 years of life Dr. Falwell left a big mark. |
والواقع أن الانتخابات الأخيرة كانت بمثابة علامة فارقة على طريق طويل وعصيب. | The recent elections were a milestone in the country s long and very hard road. |
ولكن عندما يحصل الخطأ، يورث هذا الخطأ خلال الأجيال، تاركة علامة فارقة | But when it does happen, and these changes get transmitted down through the generations, they become markers of descent. |
OSHO اوشو هي علامة فارقة مسجلة. لمزيد من المعلومات، زوروا الموقع www.osho.com | OSHO is a registered TM. For more information, visit www.osho.com |
والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي | The remarkable thing about these girls, and the sign of the kind of social revolution sweeping through the developing world is that these girls are not married. |
ولم تظهر ولو لمرة أي علامة من علامات الإصلاح! | Not once have you ever shown a sign of rehabilitation! |
وسوف يكون استئصال شلل الأطفال بمثابة علامة فارقة على الطريق نحو تحقيق هذه الرؤية. | Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. |
إن المؤتمر الدولي التنمية شكل علامة فارقة في مسيرة التعاون الدولي من أجل التنمية. | The International Conference on Financing for Development was a landmark in the process of international cooperation for development. |
هناك علامة فارقة مهمة تتضح من خلال الممارسة، وهي تتعلق بالتفاعل بين النظامين الاقتصادي والسياسي. | An important distinction in practice concerns the interaction between the economic and the political system. |
حقوق النشر مؤسسة اوشو العالمية، سويسرا اوشو هو علامة فارقة مسجلة لمؤسسة اوشو العالمية | Copyright OSHO International Foundation, Switzerland OSHO is a registered trademark of OSHO International Foundation |
ويمثل التصديق الـ 100 الذي قدمته المكسيك بالفعل علامة فارقة على الطريق المؤدي لتحقيق عالمية المحكمة. | In that vein, we wish to salute the Member States parties that have contributed to the 100 ratifications of the Rome Statute. The 100th ratification submitted by Mexico is indeed a milestone towards achieving the universality of the Court. |
عندما صار لديهم علامات تجارية منفصلة، كل علامة كان لها سعر محدد. | When they had separate brands, each had a fixed price point. |
وعلى حد تعبير أحد المراقبين الفنلنديين كان ذلك الحدث بمثابة علامة فارقة في تاريخ الديمقراطية والانتخابات الديمقراطية . | In the words of one Finnish observer, it was a landmark in the history of democracy and democratic elections. |
وكانت المعاهدة، التي قضت على فئة كاملة من الصواريخ في أوروبا، علامة فارقة في تاريخ الحرب الباردة. | The treaty, which eliminated an entire class of missiles in Europe, was a milestone in the history of the Cold War. |
وذلك يشكل علامة مشجعة من علامات الاتصال بالشعب من قادة كوسوفو لصرب كوسوفو. | That constitutes an encouraging sign of public outreach by Kosovo's leaders to the Kosovo Serbs. |
علامات المواقع اسمح إلى قفز تجاوز بين من مستند توفير الاسم من علامة. | Bookmarks allow you to jump between parts of your document. Please provide the name of your bookmark. |
وي ع د القانون الذي صدر مؤخرا علامة فارقة في هذه العملية، ولكنه ليس نقطة النهاية بأي حال من الأحوال. | The recent law is a milestone in this process, but by no means the end point. |
الرقم 100 مليون كان علامة فارقة لنا في ذلك الحين، و قد أصبح العام مزدحما جدا و أنا | 100 million was a huge milestone for us back then. |
والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات | The remarkable thing about these girls, and the sign of the kind of social revolution sweeping through the developing world is that these girls are not married. |
وقد كنا وسنظل متحلين بالصبـر، ونأمل ألا يـ ـنظـر إلى ذلك باعتباره علامة من علامات الضعف. | We have been and we will continue to be patient, and hopefully this will not be viewed as a sign of weakness. |
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم | Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. |
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم تصنع صوتا | Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. |
ذلك أصعب جزء من علامات، الآن ، هو بعد أن قمت بوضع علامة على، عليك أن تنتظر، أشهر. | So the hardest part of tagging, now, is after you put that tag on, you have to wait, months. |
يعتبر علامة فارقة في تاريخ السينما الأوكرانية، (من إخراج سيرجي باراجانوف). يغوص الفيلم عميق ا في ثقافة الهاتسولس، وهي مجموعة عرقية ولغوية تقطن جبال الكاربات. | Considered a key cinematic work in Ukraine, the film delves deep into the culture of the Hutsuls, an ethno linguistic group from the Carpathian mountains. |
إعدام رجل الدين الشيعي المعروف نمر النمر من قبل المملكة العربية السعودية يشكل دون أدنى شك علامة فارقة في تصعيد التوترات في المنطقة لعام 2016. | Execution of prominent Shia cleric AlNimr by Saudi will undoubtedly set tone for regional tension in 2016. Rawya Rageh ( RawyaRageh) January 2, 2016 |
ذاك اللقاء كان علامة فارقة في الرحلة حيث مكنني من مشاهدة أفلام كـ الجانب المظلم للقلب و سينما باراديزو و عصر التنوير من بين أخرى. | That encounter was the highlight of a trip that also gave me the opportunity to watch films like The Dark Side of the Heart, Cinema Paradiso, and Century of Lights, among others. |
وإذا كنت تشارك أحدا في علامة فارقة فهذا يعني أنك تشارك في جد في نقطة ما في الماضي. الجد الذي حصل فيه التغيير الأول للحمض النووي | If you share a marker with someone, it means you share an ancestor at some point in the past, the person who first had that change in their DNA. |
المصدر من الظلمة الى النور 22 'From Darkness to Light 22' حقوق النشر محفوظة مؤسسة اوشو العالمية، سويسرا. اوشو OSHO هي علامة فارقة مسجلة. | Source 'From Darkness to Light 22' Copyright Osho International Foundation, Switzerland. OSHO is a registered TM. |
وقال إن إعلان باريس، وهو حدث شكل علامة فارقة في عام 2005، إلى جانب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، يركز بقوة على قضايا المساءلة المتبادلة والشراكة والشفافية والتنمية. | The Paris Declaration, one of the landmark events in 2005 together with the 2005 World Summit, placed strong emphasis on mutual accountability, partnership, transparency and development. |
علامات | Tags |
علامات | Bookmarks |
علامات | Bookmarks |
علامات | Marks? |
إن الأزمات الخطيرة تشكل لحظات فارقة في التاريخ. | Serious crises are defining moments in history. |
وقد شكل هذا الحدث اجتيازا لعلامة فارقة أخرى. | Another milestone has been passed. |
سبارك علامة تجارية مسجلة لشركة سبارك إنترناشونال SPARC International، وهي مؤسسة أنشئت عام 1989 لتطويربنية سبارك وإدارة علامات سبارك التجارية وتقديم اختبار مطابقة المواصفات. | SPARC is a registered trademark of SPARC International, Inc., an organization established in 1989 to promote the SPARC architecture, manage SPARC trademarks, and provide conformance testing. |
علامات المواقع | Bookmark Media Sources View |
علامات المواقع | New Bookmark |
علامات المواقع | Filter bookmarks |
عمليات البحث ذات الصلة : علامات فارقة - علامة فارقة - تشكل علامة فارقة - إكمال علامة فارقة - هو علامة فارقة - وضع علامة فارقة - تحقيق علامة فارقة - مثلت علامة فارقة - علامة فارقة كبيرة - وضع علامة فارقة - علامة فارقة مرت - علامة فارقة في التاريخ - وصول إلى علامة فارقة