ترجمة "عقليا الحاضر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عقليا - ترجمة : عقليا الحاضر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا لست مريضا عقليا.
I'm not mentally ill.
عقليا، ما زلنا الزحف.
Mentally, we're still crawling.
وتتصل إحدى المشاكل الرئيسية بحالة السجناء المختلين عقليا، وباتباع نظام فصل السجناء المختلين عقليا.
One of the major problems pertains to mentally ill prisoners and the use of segregation of mentally ill prisoners.
وسائل الإعلام ضد المرضى عقليا
The Media Versus the Mentally Ill
المنظمة الدولية لحقوق المعوقين عقليا
Pride Youth Programs
يظن أصدقاؤنا بأننا مختلون عقليا
Our friends think we're mad.
الرجال الذين يضربون النساء مختلون عقليا
Men who beat women aren't right in the head
نحن لانعلم احتياجات الكهول, والمختلين عقليا.
We don't know the needs of the elderly, the mentally ill.
انا الان افضل فيزيائيا , اقتصاديا , نفسيا , عقليا ..
Here are three guys synthesizing happiness. I'm better off physically, financially, mentally ...
جسديا او عقليا يجب ان تضغط، تضغط، تضغط
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
جسديا او عقليا يجب ان تضغط، تضغط، تضغط
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
يمكننى القول بشكل مؤكد انه كان مضطرب عقليا
I'd say pretty definitely it was psychopathic.
4 المخبولون والمتخل فون عقليا أو ذوو القصور العقلي الشديد
The insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence
٢ التعذيب بجميع أنواعه، سواء كان بدنيا أو عقليا
(ii) Torture of all kinds, whether physical or mental
انه يفعل ذلك لانه لا تزال غير مستقرة عقليا.
He's doing this because he's still mentally unstable.
وقد وصفه المحققون الامريكيون بأنه انيس و مختل عقليا
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
و هذا كله عقليا لا أعرف عن ما تتكلكين
And it's all mental. I don't know what you're talking about.
أعيش دوم ا في الحاضر أحب الحاضر
I always live in the present I love the present.
أعني، المنفصمون عقليا يقولون ذلك، ولكن هذه قصة مختلفة، صحيح
I mean, schizophrenics do that, but it's a different story, right?
نحن الان نعرف عقليا ان الاقتصاد المبني علي الاستهلاك المفرط
Now we rationally know that an economy built on hyper consumption is a Ponzi scheme.
الحاضر
Attendee added
انا الان افضل فيزيائيا , اقتصاديا , نفسيا , عقليا .. وفي كل مجال آخر
I am so much better off physically, financially, mentally and in almost every other way.
أنت لست مدرك، عقليا هي من أظهرت النوايا السيئة لـ بيرجو
You are not aware, mentally she harbors bad intentions for Birju.
حاولوا أن تقضوا ساعة في الأسبوع بعيدين عن الحاضر. نعم عن الحاضر ، لماذا لان الحاضر متعلق
Spend an hour a week unplugging from the present. Yeah, why? Because it's more related to your past than your future.
هناك نفسية التجربة، التي تعيش في الحاضر وتعرف الحاضر،
There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re living the past, but basically it has only the present.
وقدمت دعما لمشاركة وإسهام أشخاص معوقين عقليا وأسرهم في إعداد مشروع الاتفاقية.
It provided support for the participation and contribution of persons with intellectual disabilities and their families in the development of the draft convention.
إستخدمها او افقدها نجدها تنطبق إذا انت تريد ان تكون متحفزا عقليا
use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated.
فنحن دوما نعيش الحاضر وفي الحاضر لسنا أولئك الأشخاص الرائعين.
We always live in the present and in the present we're not exactly that wonderful people.
ولكن كشخص مختل، كقاتل مختل مضطرب عقليا، إنه شخص أعقد من ذلك بكثير.
But as a dysfunctional, as a dysfunctional murderer psychotic, he's something much more complicated.
منذ ذلك ألحين توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة.
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities.
الناس من جميع أنحاء العالم يحصلون على أدوية أفضل ولكن عقليا ، فنحن نتهالك.
People around the world are getting better medicine but mentally, we're falling apart.
فثانيتين كأنها الحاضر.
Two seconds is like the present.
إنها في الحاضر.
It is in the present mode.
في الوقت الحاضر.
For the time being.
سأذهبلإلقاءنظرةعليهفىالوقت الحاضر، تأكدانهيمكثفىالسرير.
I'll go have a look at him presently, make sure he stays in bed.
فى الوقت الحاضر ...
... forthetimebeing.
غير أن البحرين والمغرب ذكرتا أنه لا توجد لديهما قوانين تحظر إعدام المتخل فين عقليا.
However, Bahrain and Morocco reported that they had no laws to prohibit the execution of the mentally retarded.
وأجابت تايلند بأن المتخلفين عقليا أو ذوي القصور العقلي لا يجوز الحكم عليهم بالإعدام.
He is deprived completely of reason or discernment and freedom of will at the time of committing the crime .
ومالذي يقوله بعد هذه السنوات عن الامر انا الان افضل فيزيائيا , اقتصاديا , نفسيا , عقليا ..
I am so much better off physically, financially, mentally and in almost every other way.
إذن مفهوم تجنب الخسارة هذا يتدخل عندما يتعلق الامر بالمدخرات أيضا، لأن الأشخاص، عقليا
So this notion of loss aversion kicks in when it comes to savings too, because people, mentally and emotionally and intuitively frame savings as a loss because I have to cut my spending.
قاضي استئناف في ساموا (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي جزر كوك (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي نيوي (1995 حتى الوقت الحاضر)، وقاض في محكمة فيجي العليا (2003 حتى الوقت الحاضر).
Judge of Appeal in Samoa (1982 ), the Cook Islands (1982 ) and Niue (1995 ) Judge of the Supreme Court of Fiji (2003 ).
في يديك دائما يكون الحاضر في الحقيقة، الحاضر هو الوقت الوحيد الذي لديك.
In your hands is always the present in fact, the present is the only time you have.
هنا. بل هو الحاضر.
Here. It's a present.
لندن في الوقت الحاضر
London for the present?
الحاضر في جامعة شيلا
Attending Shilla University

 

عمليات البحث ذات الصلة : مختل عقليا - مختل عقليا - تنبيه عقليا - قوي عقليا - عقليا صالح - عقليا محفزة - عقليا غائبة - تشارك عقليا - ضعيف عقليا - ندوب عقليا - استنفدت عقليا - عقليا مجنون - معاق عقليا