ترجمة "عقد لجنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لجنة - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد لجنة - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : لجنة - ترجمة : عقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مساهمة لجنة القانون الدولي في عقد القانون الدولي | Contribution of the International Law Commission to the Decade of International Law |
١٩٤ سيستمر عقد اجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت بصورة منتظمة تحت رعاية لجنة التنسيق اﻻدارية بالتزامن مه دورات لجنة مركز المرأة. | 194. Regular inter agency meetings will continue to be held, under the auspices of the Administrative Committee on Coordination, in conjunction with sessions of the Commission on the Status of Women. |
حاﻻت اﻻختفاء القسري المعلقة الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة )لجنة حقوق اﻹنسان( )عقد الثمانينات( | Cases of enforced disappearances considered by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the United Nations Commission on Human Rights during the 1980s |
وإذ تقر بدور لجنة القانون الدولي في بلوغ أهداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، | Recognizing the role of the International Law Commission in the fulfilment of the objectives of the United Nations Decade of International Law, |
قررت لجنة البرنامج والميزانية عقد دورتها الثانية والعشرين من 5 إلى 6 أيلول سبتمبر 2006. | The Programme and Budget Committee decided to hold its twenty second session from 5 to 6 September 2006. |
عقد مائدة مستديرة بمقر لجنة القانون حضرها أعضاء اللجنة وممثلون عن الخدمات العامة بتوكيﻻو والوزارة | Round Table at the Law Commission attended by members of the Commission, the Tokelau Public Service and Ministry representatives |
وقد عقد اجتماع مع لجنة الرصد لمناقشة عملية مراجعة النصوص التشريعية التي قام بها الخبيران القانونيان. | There was a meeting with the Monitoring Committee to discuss the review of the legislative texts undertaken by the two legal experts. |
وتقدم الهيئات الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعاتها خلال الدورة العادية للجمعية طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات. | Those subsidiary organs that wish to meet during a regular session of the Assembly must submit their requests through the Committee on Conferences. |
وتجتمع لجنة الامتثال مرتين سنويا على الأقل مع مراعاة استحسان عقد اجتماعاتها بالتزامن مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية . | The Compliance Committee is to meet at least twice a year taking into account the desirability of holding such meetings in conjunction with the meetings of the subsidiary bodies under the Convention . |
'2 تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات عقد منتدى التنفيذ الإقليمي المعني بالتنمية المستدامة بتنظيم من لجنة التنمية المستدامة (10) | (iii) Ad hoc expert groups meeting of experts to consider issues related to the planning and management of human settlements (1) the causes of the processes affecting sustainable development in Latin America and the Caribbean, as well as indicators for measuring its progress (1) and lessons learned in the application of policies and instruments that incorporate the economic, social and environmental dimensions of sustainable development (1) |
وخﻻل عام ١٩٩٢، عقد اجتماع رسمي ﻷمناء لجنة الهدنة العسكرية ﻹعادة رفات غريق من جمهورية كوريا إلى وطنه. | During 1992, one formal MAC Secretaries meeting was held to repatriate the remains of a Republic of Korea victim of drowning. |
لجوز عقد خارج وداخل عقد | For both outside holding and inside holding jaws |
3 قررت لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، في دورتها التاسعة، عقد اجتماع خبراء يعنى بالحواجز غير التعريفية. | The Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, at its ninth session, decided to convene an expert meeting on non tariff barriers (NTBs). |
(2) عقد جلسات منتظمة مع أعضاء لجنة الخدمة المدنية فيما يتصل بادعاءات التحرش الجنسي وتمثيل المرأة في الخدمة المدنية. | 2) Holding regular sessions with members of the Civil Service Commissioner regarding sexual harassment claims and women's representation in the Civil Service. |
1 فوضت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثلاثين المكتب عقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات من أجل الإعداد لدوراتها. | At its thirtieth session, the Commission on Population and Development had authorized the Bureau, in preparation for its sessions, to hold intersessional meetings on a yearly basis. |
٥٨ وفقا ﻷحكام القرار ١٩٩٢ ٥٤، قررت لجنة حقوق اﻻنسان عقد حلقات عمل تكميلية سنة ١٩٩٣ بعد المؤتمر العالمي. | 58. Pursuant to the provisions of resolution 1992 54, the Commission on Human Rights has planned to hold additional international meetings in 1993, following the World Conference. |
)د( مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، عقد أربع دورات عادية )من العاشرة الى الثالثة عشرة( ودورة استثنائية ثانية. | (d) The Governing Council of the United Nations Compensation Commission held four regular sessions (10th 13th) and one special session, its second. |
9 قامت الوحدة، بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية (لجنة التنسيق الدولية)، ولجنت ها الفرعية للاعتماد، بتوفير الدعم الفني وبتيسير عقد الدورتين الرابعة عشرة والسادسة عشرة للجنة التنسيق الدولية في جنيف، بالتزامن مع دورتي لجنة حقوق الإنسان. | The NI Unit, in its capacity as secretariat of the International Coordinating Committee of National Institutions (ICC) and its Accreditation Subcommittee, provided substantive support and facilitated the holding of the fourteenth and sixteenth sessions of ICC in Geneva, in parallel to the Commission on Human Rights. |
99 ويضاف إلى ذلك، أن عقد اجتماع للجنة التنفيذية قبل اجتماع للأطراف يثير مشاكل تتعلق بالتداخل مع اجتماع لجنة التنفيذ. | In addition, holding a meeting of the Executive Committee before a Meeting of the Parties raises problems with regard to overlap with the Implementation Committee meeting. |
كذلك كان عقد مؤتمر القمة معناه انتهاء الدور الذي كانت لجنة التيسير التابعة للهيئة تقوم به في عملية السلام بالصومال. | The Summit also marked the end of the role that the IGAD Facilitation Committee had played in the Somali peace process. |
وتعد لجنة الممثلين الدائمين هيئة فرعية من هذه اللجنة ولها سلطة عقد اجتماعات فيما بين الدورات والتشاور مع المدير التنفيذي. | The Committee of Permanent Representatives is a subsidiary body of the Commission with authorization to hold inter sessional meetings and consult with the Executive Director. |
وتعد لجنة الممثلين الدائمين هيئة فرعية من هذه اللجنة ولها سلطة عقد اجتماعات فيما بين الدورات والتشاور مع المدير التنفيذي. | The Committee of Permanent Representatives is a subsidiary body of the Commission with authorization to hold intersessional meetings and consult with the Executive Director. |
لكن عمل لجنة اﻟ ٢٤ في المجاﻻت اﻷخرى لم يستكمل بعد، رغم انقضاء أكثر من ثلث عقد القضاء على اﻻستعمار. | In other areas, however, the work of the Committee of 24 is far from finished, with a little over a third of the Decade for the Eradication of Colonialism having already elapsed. |
و اذا واجهتكم مشكلة علمية مثل هذه لا يمكنكم مواجهتها عن طريق عقد لجنة و القول الموافقون اكثر من المعارضون | And if you've got a scientific problem like that, you can't solve it by holding a head count, and saying, More of us say yes than say no. |
وعلاوة على ذلك، عقد اجتماعات منتظمة مع لجنة غير رسمية للأكراد من كردستان أنشئت لكي تعمل مع لجنة السبعة التابعة للتحالف العراقي الموحد من أجل إيجاد حلول للمسائل المتنازع عليها. | In addition, he met regularly with an informal commission of Kurds from Kurdistan which was created to work with the United Iraqi Alliance Committee of Seven to work through contentious issues. |
وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻻدارية أيضا مع التقدير موافقة لجنة البرنامج والتنسيق على اﻻقتراح المقدم من اللجنة التنظيمية والداعي إلى عقد السلسلة السابعة والعشرين من اﻻجتماعات المشتركة في الخريف باﻻقتران مع دورة لجنة التنسيق اﻹدارية العادية الثانية لعام ١٩٩٢. | ACC also notes with appreciation the acceptance by CPC of the suggestion made by OC that the twenty seventh series of Joint Meetings be held in the fall, in conjunction with the second regular session of ACC of 1992. |
عقد | knots |
9 عقد رؤساء الهيئات، في 23 حزيران يونيه، اجتماعهم المشترك السابع مع المكلفين بولاية تتعلق بالإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان. | On 23 June, the chairpersons held their seventh joint meeting with the mandate holders of the special procedures of the Commission on Human Rights. |
ورجت اللجنة أن تحال هذه الوثيقة إلى لجنة حقوق اﻹنسان لكي تستخدم أساسا للتفكير من أجل برمجة أنشطة عقد ثالث محتمل. | The Committee requested that the document should be transmitted to the Commission to serve as a basis for considering the programming of activities in a possible third decade. |
في الدورة الرابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالبيئة والتنمية وإنشاء لجنة تحضيرية للمؤتمر )القرار ٤٤ ٢٢٨(. | At its forty fourth session the General Assembly decided to convene a United Nations Conference on Environment and Development and to establish a Preparatory Committee for the Conference (resolution 44 228). |
وقد أكدنا أهمية هذا النهج وسجلنا ذلك في اجتماع لجنة التفاوض الحكومية الدولية الذي عقد في باريس في حزيران يونيه الماضي. | We stressed this concept and put it on record at the Intergovernmental Negotiating Committee meeting in Paris last June. |
وفي مؤتمر عقد في ديسمبر كانون الأول الماضي، سألت رئيسة لجنة الأوراق المالية والبورصة ماري شابيرو متى تخطط هيئتها لإعادة عرض الحكم. | At a conference last December, I asked SEC Chairwoman Mary Schapiro when her agency was planning to reintroduce the rule. |
وبهدف تقييم الآثار المترتبة على عقد صفقات مع بلدان مثل الصين بالنسبة للأمن القومي أسس الكونجرس لجنة الاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة. | It was precisely to assess the impact of deals with countries like China on national security that Congress established the Committee on Foreign Investment in the US. |
3 قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها التاسعة، عقد اجتماع خبراء معني بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية. | At its ninth session, the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development decided to convene an Expert Meeting on ICT and Tourism for Development. |
وبناء على اقتراح اللجنة الفرعية، وافقت لجنة حقوق الإنسان في عام 1990، على عقد حلقتين دراسيتين بشأن مسألة الممارسات الضارة بالمرأة والطفل. | At the Sub Commission's suggestion, the Commission gave its approval in 1990 for two seminars to be held on the question of harmful traditional practices affecting women and children. |
٦٣ وشكر المتكلم، باسم لجنة القانون الدولي، حكومة البرازيل على اتاحة عقد المحاضرة الثانية عشرة عن ذكرى جيلبارتو امادو، في عام ١٩٩٣. | 63. On behalf of the Commission, he thanked the Government of Brazil for having made possible the holding in 1993 of the twelfth Gilberto Amado Memorial Lecture. |
وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، | Mindful of the valuable contribution being rendered by the United Nations Commission on International Trade Law within the framework of the United Nations Decade of International Law, |
عقد حص ة. | He held a session. |
عقد استكشاف | Annex 3 Contract for exploration |
عقد غيرعادى | I have a fondness for almost all Greek things. |
٧٧ وجرى استعراض حالة أنشطة مشروع المعلوماتية الدقيقة الثاني لجامعة اﻷمم المتحدة وحكومة أيرلندا في اجتماع الفريق العامل الذي عقد في دبلن في حزيران يونيه واجتماع لجنة التوجيه الذي عقد في دبلن أيضا في أيلول سبتمبر. | 77. The status of the activities of the UNU Government of Ireland Second Micro informatics Project was reviewed at the meetings of the working group and steering committee that were held at Dublin in June and September, respectively. |
(ك) مواصلة كفالة الشفافية في عمل لجنة مكافحة الإرهاب، بوسائل تشمل عقد اجتماعات مع أعضائها واستخدام موقع اللجنة الشبكي ووضع سياسة استباقية للاتصالات. | (k) Continue to ensure transparency in the work of the Counter Terrorism Committee, including through meetings with the membership, use of the Committee website and a proactive communications policy. |
وبمجرد اعتماد اللجنة للاتفاقية، من المتوقع أن تقوم لجنة الوزراء بدورها باعتمادها وفتحها للتوقيع في مناسبة عقد مؤتمر القمة الثالث لرؤساء الدول والحكومات. | Once approved by the CODEXTER, the Committee of Ministers is, in turn, expected to adopt the Convention and open it for signature on the occasion of the III Summit of Heads of State and Government. |
3 يقدر الجهود التي تبذلها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة في عقد اجتماعات للقطاع الخاص وفقا لتوجيهات لجنة الكومسيك بهدف التنفيذ الفعال لخطة العمل. | Appreciates the efforts of the Islamic Chamber of Commerce and Industry in organizing Private Sector Meetings as directed by the COMCEC for an effective implementation of the Plan of Action. |
وظلت أولى أولوياتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة نيويورك، التي اضطلعت في إطارها بمهام قيادية منذ أن نظمت في منتصف عقد الثمانينات. | The first priorty has been the NGO Committee on the Family NY where they have served in leadership roles since it was organized in the mid 1980s. During 2001 2004 IFHE representatives were Co Chair and Treasurer. |
عمليات البحث ذات الصلة : لجنة - لجنة - لجنة - لجنة - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد