ترجمة "عقد فترة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فترة - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : فترة - ترجمة : عقد - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : عقد - ترجمة : فترة - ترجمة : عقد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وطوال فترة رئاسته كان حريصا على عقد انتخابات نزيهة وتشجيع الصحافة الحرة القوية.
Throughout his presidency, he has overseen fair elections and a free and vibrant press.
(x) يقصد بتعبير عقد الحجم عقد ينص على نقل كمية دنيا محددة من البضاعة في سلسلة من الشحنات خلال فترة زمنية متفق عليها.
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo in a series of shipments during an agreed period of time.
وذكر أن اللجنة الفرعية تدرس أيضا إمكانية عقد اجتماعات إضافية خلال فترة ما بين الدورتين.
He noted that the Subcommission was also exploring the possibility of holding additional meetings during the intersessional period.
وخﻻل فترة اقامتها، عقد الرئيس التنفيذي وموظفوه اﻻجتماعات الستة التالية على أعلى المستويات في حكومة العراق
Over the course of its stay, the Executive Chairman and the members of his staff held the following six meetings at the highest levels of the Government of Iraq
فإذا ارتئي عقد مثل هذا المؤتمر، فﻻ بد من اﻹعداد له قبل فترة طويلة لضمان نجاحه.
If such a conference is considered desirable, it will be necessary to make preparations well in advance in order to ensure its success.
( ) يقصد بتعبير عقد حجم عقد ينص على نقل كمية محددة حد أدنى محدد من البضاعة عن طريق البحر في سلسلة من الشحنات خلال فترة زمنية متفق عليها.
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo by sea in a series of shipments during an agreed period of time.
2 تعلن فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
2. Proclaims the ten year period beginning on 1 January 2003 the United Nations Literacy Decade
إن نفس المشاكل التي تواجهنا في عقد المقارنات بين فترة وأخرى تواجهنا حين نعقد المقارنات بين دولة وأخرى.
The same problems in making comparisons over time apply to comparisons across countries.
ومنذ حفل التوزيع السابع الذي عقد 1935 أصبحت فترة التصويت سنة كاملة من 1 يناير إلى 31 ديسمبر.
Since the 7th ceremony held in 1935, the period of eligibility became the full previous calendar year from January 1 to December 31.
وأما حفل التوزيع السادس الذي عقد سنة 1934 امتدت فترة التصويت من 1 أغسطس 1932 إلى 32 ديسمبر 1933.
For the 6th ceremony held in 1934, the eligibility period lasted from August 1, 1932 to December 31, 1933.
كما أنها أثارت الوعي حول الإدمان عندما أعلنت أنها منذ فترة طويلة معركة مع إدمان الكحول في عقد 1970.
She also raised awareness of addiction when in the 1970s, she announced her long running battle with alcoholism.
وبعد ثلاثة أشهر عاد دنيلسون إلى البرازيل، لكنه عاد بعد فترة وجيزة لدايجون ووقع على عقد لمدة عام ونصف العام.
Three months later Denilson returned to Brazil, but returned to Daejeon soon after on a one and a half year contract.
وينبغي عقد اجتماعات الهيئات المنشأة تحت حماية هذا النوع من الاتفاقات كلما أمكن، وعندما لا يتسنى ذلك فينبغي عقد الاجتماعات في مقر الأمانة أو في نفس فترة انعقاد دورات مؤتمر الأطراف العامل.
Where possible, meetings of constituted bodies should be under the protection of these types of agreement and, when such agreements are not possible, meetings should be held at the headquarters of the secretariat or in conjunction with sessions of the COP MOP.
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
تركز مطالب الإصلاح الآن على عقد انتخابات رئاسية مباشرة يتقدم إليها متنافسان أو أكثر، وتحديد فترة الرئاسة بمدتين متعاقبتين على الأكثر.
Demands for reform are now focused on introducing direct presidential elections with two or more contenders, and limiting presidents to two consecutive terms in office.
وفي وقت عقد جلسات استماع اللجنة كانت المفاوضات بشأن الوصول إلى اتفاق جديد جارية، ومن المتوقع أن ت نجز بعد فترة وجيزة.
At the time of the Committee's hearings, negotiations on a new agreement were under way and were expected to be completed shortly.
على أن مجلس اﻷمن قد عقد وحده نحو ٣٠٤ اجتماعات رسميا و ٤٤١ جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته أثناء فترة السنتين.
However, the Security Council alone held some 304 official meetings and 441 consultations of the whole during the biennium.
نحن نتكلم عن فترة قد تمتد إلى عقد الأمر الذي يجعل من المهم جدا أن يكون الدستور نوقش وأنشئ بصورة جيدة
We're talking about a decade long process, which makes it extremely important that the constitution is well debated and well created, because that is your roadmap for the future.
ولوحظ أيضا، نتيجة للجدولة الزمنية التي قام بها مكتب شؤون المؤتمرات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أنه قد تم عقد اجتماعين متعاقبين، يشتمل اﻷول على فترة أربعة أسابيع، والثاني على فترة ستة أسابيع.
It was observed that, as a result of scheduling by the Office of Conference Services of the United Nations Secretariat, two instances of consecutive meetings had been held, one involving a four week period and the other a six week period.
ولوحظ أيضا، نتيجة للجدولة الزمنية التي قام بها مكتب شؤون المؤتمرات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أنه قد تم عقد اجتماعين متعاقبين، يشتمل اﻷول على فترة أربعة أسابيع، والثاني على فترة ستة أسابيع.
It was observed that, as a result of scheduling by the Office of the Conference Services of the United Nations Secretariat, two instances of consecutive meetings had been held, one involving a four week period and the other a six week period.
قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة.
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection
وفي فترة فترة قصيرة...
In a short short while...
1 تقرر إعلان فترة السنوات العشر التي تبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2005 عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
1. Decides to proclaim the ten year period beginning on 1 January 2005 the United Nations Decade of Education for Sustainable Development
٧ امكانية عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية خارج البرنامج الزمني لعمل اللجنة الفرعية )أي قبل مواعيد اﻻجتماعات أو بعدها وأثناء فترة الغداء(.
7. Possibility of holding informal meetings and consultations outside of the work schedule of the Subcommittee (i.e. before or after meeting times and at lunch time). .
عقد
knots
وفي فترة ما بعد الظهر من نفس اليوم، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة للاستماع هذه المرة لوزير خارجية السودان السيد مصطفى عثمان إسماعيل.
On the afternoon of the same day, the Council held a private meeting to hear the Minister for Foreign Affairs of Sudan, Mr. Mustafa Osman Ismail.
٢ تعلن فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ quot عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان quot
2. Proclaims the ten year period beginning on 1 January 1995 the United Nations Decade for Human Rights Education
ومن المحظور على صاحب العمل فسخ عقد العمل أثناء فترة الإجازة إلا في حالة تصفية المؤسسة أو توقف نشاطها (المادة 46 من قانون العمل).
A labour contract cannot be cancelled by an employer while a worker is on leave, except when the business is being liquidated or the businessman is terminating his activities (article 46 of the Labour Code).
6 لغرض تحديد فترة مسؤولية الناقل، ورهنا بحكم الفقرة 14 (2) (الفقرة 11 (2) السابقة)، يجوز أن لا ينص عقد النقل على ما يلي
For the purpose of determining the carrier's period of responsibility and subject to paragraph 14(2) (previously 11(2)), the contract of carriage may not provide that
واتفق الطرفان الموقعان على وقف إطﻻق النار على استخدام فترة اﻷيام الثﻻثة في التوصل الى اتفاق بشأن عقد اجتماع بين سلطات ناغورني كاراباخ وأذربيجان.
The parties signatory to the cease fire agreed to use the three day period to reach an agreement on a meeting between the Nagorny Karabakh and Azerbaijan authorities.
quot ٢ تعلن فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ quot عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان quot
quot 2. Proclaims the ten year period beginning on 1 January 1995 as the United Nations Decade for Human Rights Education
وذكر ان اﻻتحاد اﻷوروبي يؤيد عقد دورة ثالثة للجنة التحضيرية في بداية عام ١٩٩٦ إذا كانت فترة انعقادها ستكون قصيرة وسمحت بذلك الموارد القائمة.
The European Union supported the holding of a third session of the Preparatory Committee early in 1996, provided that it was of short duration and existing resources permitted.
عقد حص ة.
He held a session.
عقد استكشاف
Annex 3 Contract for exploration
عقد غيرعادى
I have a fondness for almost all Greek things.
ذلك أن التغير الذي طرأ على الاقتصاد العالمي، من عقد كامل من النمو البنيوي المرتفع إلى فترة طويلة من النمو المنخفض، يلعب أيضا دورا رئيسيا .
Change in the global economy, from a decade of high structural growth to a long period of low growth, is playing a major role as well.
بيد أننا ﻻ نرغــــب فــي عقد مؤتمر لمجرد عقد مؤتمر.
However, we are not interested in a conference for the sake of a conference.
حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات أمريكا الجنوبية مع أمريكا الشمالية، والهند مع آسيا.
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection South America to North America, India to Asia.
استفتاء مماثل، دعت من قبل، ولكن الذي عقد بعد فترة وجيزة، في هجمات 11 سبتمبر في الولايات المتحدة، وهزم من قبل أكثر من 78 من الناخبين.
A similar referendum, called for before, but held shortly after the 11 September attacks in the US, was defeated by over 78 of voters.
ومنذ اجتماع فترة السنتين الأول للدول، الذي عقد في تموز يوليه 2003، حققت منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي إنجازات هامة في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
Since the First Biennial Meeting of States, in July 2003, the Great Lakes region and the Horn of Africa have made significant achievements in the implementation of the United Nations Programme of Action.
٢٠ تم القيام أثناء فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ بإجراء تحليل ﻷحدث التطورات في مجال عقد المؤتمرات بالوسائل التلفزية ولتجربة الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى وتقييم تكاليفها ومزاياها.
An analysis of the latest developments in videoconferencing and of the experience of other intergovernmental bodies and an assessment of its costs and benefits will be undertaken during the 1994 1995 biennium.
ويتألف هذا المبلغ من وفورات نتجت عن إلغاء التزامات من فترة السنتين السابقة بقيمة 665 287 3 يورو ومخصوما منها خسائر الصرف بقيمة 891 9 يورو التي نتجت عن تصفية التزامات فترة السنتين السابقة المعقودة في إطار عقد التنمية الصناعية لأفريقيا.
This amount consists of savings on the cancellation of obligations from the prior biennium of 3,287,665 less 9,891 exchange loss on liquidation of prior biennium IDDA obligations.
شكل عقد الإحالة
Form of a contract of assignment
عقد اجتماع الخبراء
Convening of the Expert Meeting

 

عمليات البحث ذات الصلة : عقد فترة قصيرة - عقد فترة طويلة - فترة عقد إلزامية - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد - الحد الأدنى من فترة عقد - فترة