ترجمة "عقد عليه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : عقد - ترجمة : عليه - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد عليه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبناء عليه، اقترح الحزب عقد جمعية تأسيسية لحل مسألة الوضع القانوني. | Accordingly, PDP had proposed convening a constituent assembly to settle the status issue. |
إن أي عقد أو اتفاق ينبغي أن يقرأ بعناية قبل التوقيع عليه. | Any contract or agreement must be read carefully before being signed. |
القبض عليه عقد من كتبه. يجب ان يكون الحصول على ، كما أعتقد ، قال. | He caught hold of his books. I must be getting on, I think, he said. |
13 عقد المؤتمر ما بلغ مجموعه خمس جلسات عامة وكانت الوثائق التالية معروضة عليه | CTBT Art.XIV 2005 Credentials of representatives to the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty report of the Credentials Committee |
13 عقد المؤتمر ما بلغ مجموعه أربع جلسات عامة وكانت الوثائق التالية معروضة عليه | The Conference held a total of four plenary meetings and had before it the following documents |
ولكن الآن لدينا موتومو شيجيوا ساموراى شجاع نفذ ما عقد عزمه عليه ليموت بشرف | But now we have Motome Chijiiwa, a samurai of true valor, who carried out his resolve to die honorably. |
٣٣ تختلف البيئة الخارجية للبلدان النامية في بداية عقد التسعينات عما كانت عليه في الثمانينات. | The external environment for developing countries is, at the beginning of the 1990s, different from what it was in the 1980s. |
واستنادا الى جدول زمني تم اﻻتفاق عليه، ستواصل البعثة المساعدة في عقد حلقات دراسية تخصصية. | ONUSAL will continue to support such courses, more of which are scheduled. |
إن النظرة الى اﻷمم المتحدة تختلف اليوم عما كانت عليه منذ أقل من عقد مضى. | The United Nations of today is perceived differently from what it was less than a decade ago. |
162 واقت رح في هذا الصدد إدراج شرط إضافي هو أن يكون عقد النقل متفاوضا عليه بصورة فردية أو متبادلة، بحيث يمكن تمييزه عن عقد الإذعان. | An additional condition suggested for inclusion in this regard was that the contract of carriage should be individually or mutually negotiated, such that it would be distinguishable from an adhesion contract. |
وفي هذا السياق، يؤيد السودان الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي يتوصل إلى تعريف متفق عليه للإرهاب. | In that context, the Sudan calls for the holding of an international conference to arrive at an agreed definition of terrorism and stresses that the rejection of terrorism does not mean that we should ignore the reasons behind it. |
لجوز عقد خارج وداخل عقد | For both outside holding and inside holding jaws |
واما عن عدد ضحايا الحروب الاهلية فهو اقل ايضا اليوم عما كان عليه منذ عقد او عقدين | The number of people killed in civil wars also is much lower today than it was a decade ago or two. |
47 وأردفت تقول إن التنمية الصناعية في البرازيل لم تحقق ما تنطوي عليه من إمكانات خلال عقد التسعينات. | During the 1990s, Brazil's industrial development had not fulfilled its potential. |
عقد | knots |
علينا أن نسأل أنفسنا قبل عقد الشراكات عن ما سنتحصل عليه بالضبط من الشركاء وما الأنشطة التي سيؤدونها ومتى. | Partnerships are kind of interesting is we need to ask ourselves before what's the deal is what exactly are we acquiring from partners, and also what activities are they going to perform and when. |
الآن كان هو نفسه عقد تستقيم إلا مع فمه ، وكان عليه أن نحافظ على المفتاح أو ثم اضغط عليه مرة أخرى مع كل من وزن جسمه ، حسب الاقتضاء. | Now he was holding himself upright only with his mouth, and he had to hang onto the key or then press it down again with the whole weight of his body, as necessary. |
فعلى الرغم من ازدياد قوة الصين العسكرية، إلا أن سلوكها أصبح أكثر اعتدالا مما كان عليه منذ عقد من الزمان. | China s military power has increased, but its behavior has been more moderate than it was a decade ago. |
38 وقالت إن مهمة مكافحة العنف ضد المرأة لا تقل اليوم أهمية وإلحاحا عما كانت عليه قبل عقد من الزمن. | The task of combating violence against women was as relevant and urgent today as it had been a decade ago. |
فﻻ ريب في أن عقد اجتماعات دورية لهيئات اﻹدارة خارج مقارها يترتب عليه آثار مالية وإثقيﻻ على كاهل الحكومات المضيفة. | Holding periodic meetings of Governing Bodies away from headquarters has significant financial and administrative implications and puts a heavy burden on host countries. |
ويعزى النمو السلبي الى عقد اجتماع واحد فقط للخبراء بدﻻ من اثنين كما كان عليه الحال في فترات السنتين الماضية. | The negative growth is attributable to the holding of only one meeting of experts instead of two as in the past biennium. |
عقد حص ة. | He held a session. |
عقد استكشاف | Annex 3 Contract for exploration |
عقد غيرعادى | I have a fondness for almost all Greek things. |
بيد أننا ﻻ نرغــــب فــي عقد مؤتمر لمجرد عقد مؤتمر. | However, we are not interested in a conference for the sake of a conference. |
وشكلت بعثة التقييم المشتركة إلى السودان الأساس الذي قام عليه مؤتمر الجهات المانحة الذي عقد في نيسان أبريل 2005 بقيادة النرويج. | The Sudan joint assessment mission was the basis for a Norwegian led donor conference in April 2005. |
و هي تستغرق الآن في المتوسط نحو 4 كيلومتر و هي مسافة تعتبر أبعد مما كانت عليه قبل عقد من الزمان | And they're going about, on average now, 40 kilometers farther than they did a decade ago. |
تيلبورج، هولندا ـ من المفترض في عقد الثمانينيات من القرن العشرين أن يكون الفترة التي شهدت إلقاء معدلات التضخم المرتفعة إلى مزبلة التاريخ، في حين دار عقد التسعينيات بالكامل حول ما أطلق عليه الاقتصاد الجديد . | TILBURG, NETHERLANDS The 1980 s was the decade in which high inflation was supposedly consigned to the dustbin of history, while the 1990 s were all about the so called new economy. |
شكل عقد الإحالة | Form of a contract of assignment |
عقد اجتماع الخبراء | Convening of the Expert Meeting |
عقد الاجتماعات التالية | Held the following |
مواعيد عقد الاجتماعات | Periodicity of Committee meetings |
مكان عقد الدورات | Sessions of the Committee shall normally be held at United Nations Headquarters or at the United Nations Office at Geneva. |
مكان عقد الدورات | Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters of the United Nations. |
عقد القروض ومنحها. | Contracting and granting loans |
عقد الاتفاقيات والمعاهدات. | Concluding agreements and treaties |
عقد المقسم الرئيسي | (b) Main trunking contract |
عقد المقسم الرئيسي | Subtotal 2 267.6 Main trunking contract |
عقد التوصيل الرئيسي | Main trunking contract |
)ب( عقد محفل. | (b) Convening a forum. |
عقد التزام مشترك | Making a Corporate Commitment |
عقد له! بكى. | Hold him! he cried. |
إنه عقد جميل | That's a nice necklace. |
عقد رهن تارا | What would I do with a farm? |
أنا عندي عقد. | I've got a contract. |
عمليات البحث ذات الصلة : عليه - عليه - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد - عقد - عقد