ترجمة "عقدت قبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : عقدت - ترجمة : قبل - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : قبل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
10 عقدت الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية قبل نحو 10 أشهر من دورتها التالية. | CRIC 1 took place approximately 10 months before the following session of the Committee. |
وقد حظت سري ﻻنكا باستضافة الدورة الثالثة للجنة التي عقدت في ١٩٦٠ أي قبل ٣٤ سنة. | Sri Lanka was privileged to host the Committee apos s third session, which was held in 1960 34 years ago. |
١٦ تشمل النفقات المترتبة تحت هذا البند من الميزانية التكاليف الناجمة عن مؤتمرات المصالحة التي عقدت قبل ١ أيار مايو ١٩٩٣ وكذلك المؤتمرات التي عقدت في الصومال خﻻل الفترة. | 16. The expenditures incurred under this budget line include costs from reconciliation conferences held prior to 1 May 1993 as well as conferences held in Somalia during the period. |
١٥ تشمل النفقات المترتبة تحت هذا البند من الميزانية التكاليف الناجمة عن مؤتمرات المصالحة التي عقدت قبل ١ أيار مايو ١٩٩٣ وكذلك المؤتمرات التي عقدت في الصومال خﻻل الفترة. | 15. The expenditures incurred under this budget line include costs from reconciliation conferences held prior to 1 May 1993 and conferences held in Somalia during the period. |
عقدت معه اتفاقا | I made a deal with him. |
هل عقدت صفقة | Did you make a deal? |
لقد عقدت العزم. | Me mind's made up. |
لقد عقدت النية | I already decided. |
74 لعدة سنوات قبل عام 1853، كانت قد عقدت اجتماعات الصلاة الطالب في بعض المستشفيات لندن ، وبخاصة سانت توماس . | 207 210 ref For several years prior to 1853, student prayer meetings had been held in some of the London hospitals, particularly St Thomas'. |
وقد حضرت عددا من اجتماعات مجلس الأمن حول هذا الموضوع، بضمنها الاجتماعات التي عقدت قبل 17 آذار مارس 2004. | I have attended a number of Security Council meetings on this subject, including meetings that took place before 17 March 2004. |
فمنذ قمة مجموعة الدول السبع التي عقدت في ميونيخ قبل عامين طرأت تحسينات هامة على برامج المساعدة الثنائية والدولية. | Since the Group of Seven summit in Munich two years ago, bilateral and international assistance programmes have shown important improvements. |
...لقد عقدت العزم على | I've made up my mind. |
إذن ، لقد عقدت عزمك | Then... You've made up your mind? |
هل عقدت صفقة معهم | Did you make a deal with them? |
عقدت قبل 31 كانون الأول ديسمبر 2004 التزامات قدرها 038 420 يورو، وهي التزامات قانونية سينفق عليها في السنوات المقبلة. | Commitments of 420,038 representing legal obligations for which disbursements will be made in future years were entered into prior to 31 December 2004. |
وقد كنا مؤازرا عتيدا للأمم المتحدة منذ ما قبل الجلسة الأولى للجمعية العامة التي عقدت في لندن في عام 1946. | We have been staunch supporters of the United Nations since before that first meeting of the General Assembly in London in 1946. |
٧ وتمت مناقشة العﻻقة بين اﻻعﻻن ونتائج اﻻجتماعات العالمية الرئيسية اﻷخرى التي عقدت مؤخرا أو التي ستعقد قبل الذكرى الخمسين. | 7. There was a discussion of the relationship between the Declaration and the outcomes of other major global meetings held recently or to be held prior to the fiftieth anniversary. |
وقد عقدت جولتان من المحادثات. | Two rounds of talks were held. |
ايغو, ماذا عن عقدت الاميرة | Aigoo, what kind of complexion is this for a princess? |
بعينين من الساتان عقدت بالذهب | Lies couching on the Chinese mat With eyes of satin rimmed with gold. |
اين عقدت العزم لقضاء نزهتك | Where are you holding your picnic? |
لقد عقدت صفقه مع أطبائي. | I struck a bargain with my doctors. |
وإن كنت تحاول الفوز بالفائدة من الجانبين، فمن المحتمل أن تكون قد عقدت العزم على الأمر قبل أن تفكر فيه مليا . | If you are trying to have it both ways, the chances are you have made up your mind before you have really thought hard about it. |
تم استخدام أنبوب الإلكترون لمبة زجاجية، مماثلة لتلك التي عقدت من قبل موسلي في الصورة في الجزء العلوي من هذه المادة. | A glass bulb electron tube was used, similar to that held by Moseley in the photo at the top of this article. |
وتم النظر في الطلب من قبل لجنة التراث العالمي في دورتها 37 والتي عقدت في بنوم بنه، كمبوديا في سبتمبر 2013. | The request was considered by the World Heritage Committee at its 37th session in Phnom Penh, Cambodia in September, 2013. |
وهذا يسمح التحقيق، انقطاع الكهرباء، واليدوي إخماد الحريق باستخدام اليد التي عقدت طفايات الحريق قبل أن يستفحل النار إلى حجم كبير. | This allows investigation, interruption of power, and manual fire suppression using hand held fire extinguishers before the fire grows to a large size. |
عقدت قبل 31 كانون الأول ديسمبر 2004، تعهدات تمثل التزامات قانونية سيتم صرف مدفوعات بشأنها في السنوات المقبلة، على النحو التالي | Commitments, representing legal obligations for which disbursements will be made in future years, were entered into prior to 31 December 2004, as below |
بدلا من ذلك تم التصويت للانضمام إلى الاتحاد السوفياتي من قبل أولئك الذين انتخبوا في الانتخابات الصورية التي عقدت في الشهر السابق. | Instead the vote to join the Soviet Union was taken by those elected in the elections held the previous month. |
الأمين العام (تكلم بالانكليزية) قبل أربعة أعوام عقدت الجمعية العامة دورة استثنائية وألزمت نفسها بالإجماع بالتصدي لآفة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. | The Secretary General Four years ago, the General Assembly met in a special session and unanimously committed itself to addressing the scourge of HIV AIDS. |
القرعة عقدت يوم 30 مارس 2011. | The draw was held on 30 March 2011. |
القرعة عقدت في 20 أكتوبر، 2010. | The draw was made on October 20, 2010. |
وقد عقدت المسابقة منذ عام 1959. | The competition has been held since 1959. |
ومنذئذ، عقدت الشبكة رسميا خمسة اجتماعات. | Since then, the network has formally met on five other occasions. |
كما عقدت اللجان الفرعية 21 جلسة. | There have been 21 Subcommittee meetings. |
في المفاوضات التي عقدت في جنيف | at the negotiations held in Geneva |
جلالتك, الامر ليس بسبب عقدت الذنب | Your Highness. What do you mean because of my guilt? |
لقد عقدت الخطوبة لابقيها معي بأمان | I have no intention of that. I brought up marriage so that I can safely keep her. |
لقد عقدت عزمها على هذا البنسيون | She's set her mind on this particular boarding house. |
سأخذ فقط ما عقدت العزم عليه | I'd take only what I set out to get. |
إذن فأنت عقدت صفقة مع الطبيب | So you did make a bargain with the doctor! |
عقدت العزم . سأحل المشكلة مع رايكر | I'll have it out with Ryker. |
اوكي ، ان كنت عقدت العزم ، انتهى | OK, if your mind's made up, fine. |
لذا، عقدت الدورة الثالثة في أيار مايو 2005 بدلا من خريف عام 2004، أي قبل نحو خمسة أشهر من الدورة اللاحقة لمؤتمر الأطراف. | Due to this contingent situationFor this reason, CRIC 3 took place in May 2005 instead of in Autumn Autumn 2004, some 5 five months before the forthcoming session of the COPommittee |
وقد عقدت تلك اللجنة خمس جوﻻت من المفاوضات، بعضها في الرياض وبعضها اﻵخر في اليمن، كان آخرها في الشهر قبل الماضي في تعز. | That committee has held five rounds of negotiations, the most recent of which was held at T apos az two months ago. |
لقد توصلنا، في الجلسة غير الرسمية التي عقدت قبل قليل، إلى اتفاق بشأن جدول أعمال دورة عام 2005 والبيان الرئاسي الذي سيصدر بعد اعتماده. | At the informal meeting earlier today, we reached an agreement on the agenda for the 2005 session and on the Presidential statement to be made following its adoption. |
عمليات البحث ذات الصلة : عقدت من قبل الناقل - عقدت من قبل الجمارك - محاضرة عقدت من قبل - عقدت الدورة من قبل - الدورات التي عقدت من قبل - عقدت العزم - عقدت بإحكام - عقدت الانتخابات - عقدت عيون