ترجمة "عرضة للتلف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة للتلف - ترجمة : عرضة للتلف - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة للتلف - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة للتلف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظرا لاعتمادها بالكامل تقريبا على الأمطار الموسمية، الهند هي عرضة للتلف المحاصيل، والتي عليها المناسبة في تعميق المجاعة. | India Owing to its almost entire dependence upon the monsoon rains, India is vulnerable to crop failures, which upon occasion deepen into famine. |
البلاستيك دائم وغير قابل للتلف. | Plastic is so permanent, so indestructible. |
ومعظم صادرات السلع اﻷساسية من الجزر المدارية قابلة للتلف. | Most commodity exports from tropical islands were perishable. |
وتكون هذه الطبقة من الجلد عند الرضع رقرقة ومعرضة للتلف بشكل أسهل. | In infants, this layer of the skin is much thinner and more easily disrupted. |
العقود المقترحة المتعلقة بالشراء من مصدر وحيد لﻹمداد أو اﻹمدادات المتعرضة للتلف | The proposed contract relates to procurement from a sole source of supply or perishable supplies |
كيف يمكن صناعة منتج للاستخدام مرة واحدة من مواد غير قابلة للتلف. | How can a disposable product be made of a material that's indestructible. |
وتؤمن هذه العبوات على نحو مناسب لمنع تعرضها للتلف في ظروف النقل العادية. | They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport. |
شاشة عرضة ٤٠ quot | Monitor, 40 inch |
فيكونون لوحدهم عرضة للتقاضي | they alone can be prosecuted. |
هم أيضا عرضة لارتكاب الأخطاء. | They are also prone to making mistakes. |
والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر. | Children are most at risk. |
هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات | Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses? |
نحاول الحصول على عرضة القادم | We're trying to get his new show. |
لقد كنت آسف للتلف الفقراء ، ولكن ، بعد كل شيء ، وأنا تنعكس ، وهو الذي كان قد chappie | I was sorry for the poor blighter, but, after all, I reflected, a chappie who had |
في الحقيقة البشر بأكملهم عرضة للخطأ | The human species, in general, is fallible okay fine. |
الجميع متساوون,من الاكثر عرضة للاصابة | All else equal, who's more likely to have it? |
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء | And being human, are liable to make mistakes. |
ووجود نصيب كبير من السلع المعرضة للتلف في هذه الصادرات يزيد من صعوبة بلوغ هذه السلع لتلك اﻻسواق. | The great share of perishable goods in these exports has an additional adverse effect on their realization on the above markets. |
الأطفال و الرضع عرضة بشكل خاص لذلك. | Children andinfants are particularly prone to it. |
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية. | Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility. |
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد. | Both groups are equally subject to severe environment degradation. |
كلهم عرضة للإصابة و المرض و العنف. | All of them are victim to injury, illness and violence. |
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء. | And small groups are more prone to accidents and bad luck. |
انها عرضة للحركة من قبل التيارات الهوائية. | It's susceptible to motion by the air currents. |
وتقول سوريا إن ذلك الموقع، الذي تبلغ مساحته بضع كيلومترات مربعة وليس فيه حفريات إلا جزئيا، تعرض للتلف والتردي. | Syria states that the site, which is of an area of several square kilometres and is only partially excavated, suffered damage and degradation. |
وكان للنصيب الكبير من البضائع القابلة للتلف من هذه الصادرات أثر عكسي إضافي على ايصالها الى اﻷسواق المذكورة أعﻻه. | The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. |
مازال اللاجئون وغيرهم من المهاجرين عرضة لسوء المعاملة. | Refugees and other migrants remain vulnerable to mistreatment. |
كان القطاع الزراعي منذ الثلاثينيات عرضة للتحكم بالأسعار. | Since the 1930s, the agricultural sector had been subject to price controls. |
(2) ومحاولة ارتكاب ذلك سوف تكون عرضة للعقاب. | (2) An attempt to do so will be punished. |
كما أنهن الأكثر عرضة للتضرر من الكوارث الطبيعية. | They are also most vulnerable to natural disasters. |
55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف. | An educated child was also less exposed to violence. |
فالعقبة الرئيسية هي أن الأموال عرضة للاستبدال والنضوب. | The major drawback is that funds are fungible and exhaustible. |
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا | Low display resolution and Very High CPU |
وغدا يمكن ﻷي منا أن يكون عرضة لذلك. | Tomorrow it could be almost any one of us. |
هذا ما يحدث لتلك المباني. إنها عرضة للخطر. | That's what happens to buildings. They're vulnerable. |
الحزن الثقيل الذي يجعلهم عرضة بمعزل. روميو قادم. | Which heavy sorrow makes them apt unto. Romeo is coming. |
وأنا لا أحب حمالة البنطلون تكون عرضة للخطر | And I don't like exposed galluses. |
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن | Looks like this station's liable to make money yet. |
وعلاوة على ذلك فإن السلع الأسهل شراء هي تلك التي يسهل استخدامها كضمان ــ المساكن والسيارات، وليس السلع القابلة للتلف. | Moreover, the goods that are easiest to buy are those that are easy to post as collateral houses and cars, rather than perishables. |
ويمثل توقيع مذكرة التفاهم لإعادة بناء المواقع الدينية الأرثوذكسية الصربية التي تعرضت للتلف في آذار مارس 2004 عنصرا إيجابيا آخر. | The signing of the memorandum of understanding to reconstruct Serbian Orthodox religious sites damaged in March 2004 is yet another positive element. |
وﻻ يوجد بعامة مقياس شامل للتلف البيئي لكل طن منتج أو مستهلك بما يتاح تطبيقه على جميع البلدان والنظم اﻹيكولوجية. | Generally, there is no overall measure of environmental damage per ton produced or consumed that is applicable to all countries and ecosystems. |
وأخيرا ، أصبحت الصناديق المشتركة عرضة للخطر أيضا ، وذلك لأن استثماراتها الآمنة المزعومة باتت عرضة للفساد، بعد أن أصبحت الضمانات التي تدعمها تبدو مزعزعة. | Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky. |
لقد أصبحت الأخلاق الإنسانية الأساسية عرضة للخطر في غزة. | In Gaza, mankind s basic morality is at stake. |
وهو أيضا عرضة للاصطياد والتسمم والدهس على الطرق السريعة. | It is also vulnerable to trapping and poisoning, as well as death on highways. |
ونظرا لظروف نيبال الجغرافية والمتعلقة بالتضاريس فهي عرضة للزلازل. | Due to its geographical and geotectonic conditions, Nepal is prone to earthquakes. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان للتلف - مقاومة للتلف - موضوع للتلف - تعرض للتلف - أغذية قابلة للتلف - الطبيعة القابلة للتلف