ترجمة "عدد من المراحل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المراحل - ترجمة : من - ترجمة : عدد من المراحل - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stages Phases Advanced Phase Stage Count Number Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

32 ومع ذلك، تظل هذه التقديرات رهن عدد من المتغيرات التي يمكن أن تؤثر على طول المراحل المختلفة من المحاكمة.
These estimates, however, are subject to a number of variables that might influence the duration of the different trial stages.
بعد عدد من الإصابات إلى أليكس ماكليشبالفريق الأول في المراحل الأخيرة من الموسم 2011 12، تم جلب اللاعب الشاب لخط الوسط للتدريب مع الفريق الأول في عدد من المناسبات.
Following a number of injuries to Alex McLeish's first team squad in the latter stages of the 2011 12 season, the young midfielder was brought in to train with the first team on a number of occasions.
سهل المراحل
Easy Stages
(ب) طول المراحل المختلفة من المحاكمة
b. Duration of the various trial stages
وتلك المراحل هي
The phases are
وهاهي المراحل الأربع.
And here are the four phases.
Kapman تنقل عبر المراحل هاربا من الأشباح!
Kapman Go through the levels escaping ghosts!
وتلك المراحل الستة هي
The six stages are
هنالك المزيد من المراحل المعقدة التي تحدث هناك.
There's a more complicated process going on here.
وعادة ما يستثمرون في المراحل الأولى من المشروع
They usually invest at a very early stage.
لماذا استثارة البظر ليست من المراحل الخمس لطريقتكم
That's not one of your five steps.
ولكن مع المراحل المبكرة من الحملة، تم اغتيال فيليب.
However, while this campaign was in its early stages, he was assassinated.
التقينا بهم في المراحل الأولى من دراستهم الثانوية. كانوا
We met them in their early stages in high school.
ما زلنا في المراحل الأولية.
We are still in the very early stages.
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
A phased approach would include the following stages
والان لنعد الى المراحل المتبقية
But then, quickly through the next few stages.
تذكر أخذ كل المراحل الخمسة.
You remember to talk all five culture stages.
بقيت تركيا محايدة حتى المراحل النهائية من الحرب العالمية الثانية.
World War II Turkey remained neutral until the final stages of World War II.
ويجب أن ننتقل الآن إلى المراحل التالية من عملية الإصلاح.
We must now turn to the next stages in the reform process.
وانطلاقا من الحرص على الشفافية والموضوعية، اتبع الأسلوب المراحل التالية
In preparing this study on the RCUs, the secretariat opted for a phased approach which, in the interests of transparency and objectivity, developed as follows
يمكن رؤيته وهو يحدث في المراحل الأولى من الت اريخ البشري.
We can see it at work in the earliest stages of human history.
)ج( تشغيل المؤسسة في المراحل اﻷولية
(c) Initial operations of the Enterprise . 229 240 76
تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة.
I realized that the steps were reversed.
لذلك ، showes العراق في المراحل الثلاث.
So, Iraq showes the three stages.
وقد تقلب أيضا تعريف الفئة الجديدة خلال المراحل الأولى من اعتمادها.
The definition of the category also fluctuated during its early stages.
تصاعد الحرب الأهلية في فلسطين مع المراحل النهائية من الانتداب البريطاني.
The civil war in Palestine escalated with the final stages of the British Mandate.
التركيز على المناطق الفقيرة خلال المراحل الأولية من برنامج تغطية شامل.
Focus on poor areas during the initial stages of a universal coverage programme.
وفي كل من تلك المراحل يزداد الطلب على موارد غير متجددة.
At each of these stages demands are made on non renewable resources.
وذلك نوعا ما يجعلهم مثيرين جدا للاهتمام في العديد من المراحل
And that's kind of what makes them so interesting on a lot of levels.
فى مرحلة من المراحل قرر السيد جيرار) على ممارسة العمل المسرحى)
At one time, Mr Gérard decided to go into the theatre.
ويشارك المستشار القانوني مشاركة تامة في جميع المراحل لتحديد المسائل القانونية التي تتعلق بالتقيد بقانون الحرب حتى تتسنى معالجتها في المراحل الأولى من عملية التخطيط.
The legal advisor is fully engaged in all phases to spot legal issues involving compliance with the law of war so they can be addressed early in the planning process.
ولكل من هذه التقنيات يعملون في إحدى المراحل من حلقة تغذية مرتدة، لكنها
Each of these techniques has they operate at one stage of the feedback loop, but they have the net effect of minimizing total time.
وهي ما يسميها المراحل سبعة لمغامرة أسطورية.
It's what he calls the seven stages of a mythic adventure.
لأنه يوجد أناس في كل المراحل، حولنا.
Because we've got people in all five, around us.
في الحقيقه لقد وصل لأكثر المراحل تقدم
In fact, they had reached a most advanced stage.
ولقد استخدم مصطلح الغاز الرطب في وصف عدد من الحالات بدء ا من الغاز الرطب الذي هو عبارة عن غاز مشبع ببخار أحد السوائل إلى التدفق متعدد المراحل مع 90 من الحجم من الغاز.
The term wet gas has been used to describe a range of conditions ranging from a humid gas which is gas saturated with liquid vapour to a multiphase flow with a 90 volume of gas.
وهذه هي الاستراتيجية الأكثر عملية والأعظم فعالية في المراحل المبكرة من التنمية.
This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development.
لا شك أن الحكم الاستبدادي قادر على إدارة المراحل المبكرة من التصنيع.
To be sure, authoritarian rule can manage the early stages of industrialization.
ولا نريد أن نرى تراجعا عكسيا في المراحل النهائية من بناء السلام.
We would not want to see a reversal in the final phases of peacebuilding.
14 والصندوق الآن في المراحل الأولى من توضيح استراتيجية تنمية أعماله وتنفيذها.
UNCDF is in the early stages of articulating and implementing its business development strategy.
'1 أخطرت الأمانة أنها في المراحل الأخيرة من التصديق على تعديل بيجين
(i) Nnotified the Secretariat that it is in the final stages of ratification process of ratifying the Beijing Amendment
وقد تحددت تلك المراحل على أساس مدى توفر الموارد من اﻷموال واﻷرض.
These were determined by the availability of financial and land resources.
ولذلك أوصت بأن تجري المراحل التالية من الدراسة باستخدام هذه الخبرة الداخلية.
Therefore, the Committee recommended that further stages of the study should be carried out through the use of internal expertise.
جميعنا لدينا أخطاء في قيمنا يرجع ذلك إلى المراحل المبكرة من تربيتنا.
All of us are erroneous in our values due to the early part of our historical upbringing.
وهكذا، في هذه المراحل الثلاث، يمكننا فعلا من إنقاذ منزلنا، وجميع الناس،
Thus, in these three phases, we can actually save our house, and of all people, of imminent extinction.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدد المراحل - مجموعة من المراحل - سلسلة من المراحل - من خلال المراحل - جميع المراحل - المراحل التعليمية - تصفيات المراحل - المراحل الرئيسية - المراحل الأساسية - المراحل التدريجية - المراحل المختلفة - متعدد المراحل - المراحل الدراسية