ترجمة "عبر كل المنابر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : عبر - ترجمة : كل - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : عبر كل المنابر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأعلن في المنابر حرية، عتق
Some to the common pulpits and cry out, Liberty, freedom, enfranchisement!
وﻻ يمكـــن اﻻكتفـــاء بالمطالبة بالتضامن من على المنابر فحسب.
Solidarity cannot be left at the rostrum.
وعملت الأغلبية العظمى من تلك المنابر على إحداث تغيير سلمي في النظام.
The great majority of such forums, brought about peaceful regime change.
يمر عبر قلب كل إنسان.
Aleksandr Solzhenitsyn says, The line between good and evil cuts through the heart of every human being.
سيسمعـه كل شخص عبر البـلاد
It'll be heard across the nation by everyone.
وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جدا للناشطين في تونس ومصر
And these platforms were certainly very helpful to activists in Tunisia and Egypt this past spring and beyond.
ويتساءل الناس إذا كانت هناك يد خفية تلعب دورا في تساقط هذه المنابر أم لا.
And people are wondering if there are hidden hands playing a certain role in taking those outlets down or not.
إذا فالأمر منتظم عبر كل البلاد
So it's systemic across the entire country.
كل ذلك عبر جيب التمام x التربيع.
All of that over cosine of x squared.
أرسلتها عبر كل هذه المسافة من أجلي
You sent all the way home for me.
أريدك أن تنشر شهرة أسمي عبر كل الأرض،
I want you to spread the fame of my name through every land.
من المدهش أننا حقا عشنا عبر كل ذلك.
It's incredible that we actually lived through all that.
أريدك أن تنشر شهرة أسمي عبر كل الأرض،
I want you to spread the fame of my name through every land,
قدمت الأفلام شيئا مشتركا عبر كل أنواع الانقسام.
The films provided communality across all manner of divide.
ولو عبر قلبك عما بداخله تنسى كل شىء
If their hearts speak, they forget everything!
من خلال ما أسمعه عبر الجدران كل ليلة
From what I hear through the walls, you're at it every night. I'm sorry if it gets noisy.
إن تشكيل هذا التوجه الأحادي يتطلب إيجاد سبل جديدة للتعاون، ولقد بدأت مثل هذه المنابر في الظهور بالفعل.
Shaping unilateralism requires new ways to collaborate, and such platforms are emerging.
وبالمثل، أقامت المنابر الوطنية في أوروبا (الجمهورية التشيكية وفرنسا وألمانيا وهنغاريا وإسبانيا والسويد) عملية ربط شبكي ذاتية التنظيم.
Similarly, national platforms in Europe (Czech Republic, France, Germany, Hungary, Spain and Sweden) have developed a self organized process of networking.
على كل حال الاكسجين يدخل عبر الفم أو الأنف عبر البلعوم وبإمكانه أن يملأ معدتك
So anyway, you have your oxygen coming in through your mouth or your nose, through the pharynx it could fill your stomach.
فطوال عمره, و عبر كل شيء, عبر الثورة الثقافية وكل ما جاء بعدها, ظل يجمع,
Over a lifetime, through everything, through the Cultural Revolution and everything afterward, he's kept collecting, so that he now has over eight million pieces in his museums documenting contemporary Chinese history.
لأن بعد كل شئ، الإله يعمل عبر المسيح . سيقوم بإصلاح كل هذا.
Because after all, God is working through the messiah. He's going to fix all this.
كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون
The whole walking through the woods and hearing noises coming from places that, you know
لذلك، ظل حاضرا وفاعلا في كافة المنابر الدولية والإقليمية الرامية إلى كبح جماح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
We have therefore been working actively in all regional and international forums with a view to curbing the illicit trade in small arms and light weapons.
إذا كل تفسيرنا للحقيقة هو عبر تلك الحواس المحدودة.
So all of our construction of reality is through these limited senses.
واحد على كل جانب من السياج والأخر عبر الطريق
One each side of the fence and one up the road!
... كل هؤلاء الناس الذين أحضرتهم عبر القـ طر أموالهم ضاعت
All those people I brought across the country, their money is gone.
عندما ترى كل هذه الصور ، كلها آحاد و أصفار وعندما تتحدث عبر هاتفك او جوالك عبر الشبكة
When you're seeing these pictures, it's all ones and zeros, and when you're talking on your telephone, your cell phone, and it's going over the network, your voice is all being turned into ones and zeros and magically whizzed around.
لانه كان متسلطا على كل ما عبر النهر من تفسح الى غز ة على كل ملوك عبر النهر وكان له صلح من جميع جوانبه حواليه.
For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River and he had peace on all sides around him.
لانه كان متسلطا على كل ما عبر النهر من تفسح الى غز ة على كل ملوك عبر النهر وكان له صلح من جميع جوانبه حواليه.
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river and he had peace on all sides round about him.
وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جدا للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه.
And these platforms were certainly very helpful to activists in Tunisia and Egypt this past spring and beyond.
2 يطلب من جميع الدول الأطراف في المعاهدة السعي بقوة في المنابر الدولية وخصوصا في إطار مؤتمر نزع السلاح النووي.
Requests all States parties to pursue vigorously the objective of nuclear disarmament in the international fora, as stipulated in Article VI of the NPT, in particular the Conference on Disarmament.
قال أليست كل تلك التغريدات، أليست كل تلك الرشفات الصغيرة من الاتصال عبر الانترنت،
He said, Don't all those little tweets, don't all those little sips of online communication, add up to one big gulp of real conversation?
كل الخيال، كل شئ نفكر به، نشعر به، نحس به، يأتي عبر الدماغ البشر.
All of imagination everything that we think, we feel, we sense comes through the human brain.
ولكننا رغم كل هذا بدأنا نشق طريقنا عبر هذه الغابة.
Nonetheless, we are beginning to find our way through the forest.
و هناك من يحظى بالقليل من كل مرحلة عبر السنين.
And then there are those that have it spread thin all through the years.
اتهمنا بعض الناس بأننا من الحالمين بسبب تأسيسنا لاثنين من أضخم المنابر الإعلامية المفتوحة في العالم ـ ويكيبيديا ( Wikipedia ) وكونيكشنز ( Connexions ).
As the founders of two of the world s largest open source media platforms Wikipedia and Connexions we have both been accused of being dreamers.
حسنا ، هناك كل أنواع التصاميم البشرية المذهلة التي تم تطويرها بطرق تعاونية عبر كل الكوكب.
Well, there's all sorts of amazing new humanitarian designs that are being developed in collaborative ways all across the planet.
في جهاز الكمبيوتر كل البيانات تمر عبر وحدة المعالجة المركزية ، وأي جزء من البيانات عليها المرور عبر عنق الزجاجة.
In the computer, you have all the data going through the central processing unit, and any piece of data basically has to go through that bottleneck, whereas in the brain, what you have is these neurons, and the data just really flows through a network of connections among the neurons.
وظلت بابوا غينيا الجديدة ملتزمة بحل سلمي عبر كل وسيلة متاحة.
Papua New Guinea remained committed to a peaceful solution through every available means.
وأدرج في مشروع القانون كل ما عبر عنه المركز من اهتمامات.
All the concerns voiced by the Centre have been incorporated in the draft law.
بسبب الإنترنت وتكنلوجيا الإتصالات التي تجعلهم متواصلون عبر كل أنحاء العالم .
Because the Internet and connection technologies are connecting them across the world.
مجرد سعي للمصلحة، إينما تكون، عبر كل التخصصات التي ت قد م هنا.
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here.
و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي.
What I saw was my teachers coming through me.
رمزية مرور موكب رئيس البرلمان كل يوم عبر اللوبي المركزي والاهم
And so we have this symbolism the symbolism of the Speaker 's procession every day through Central Lobby and most importantly, the carrying of the mace.
عندما أختبرتها عبر مختبري هذه المخطط يوضح كل شئ إنه واضح.
When I run it through my lab, this heat mapping shows everything is intelligible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في كل المنابر - عبر كل - على جميع المنابر - عبر كل الحدود - عبر كل الصفحات - عبر عبر - كل كل - عبر - عبر