ترجمة "عادلة ومتسقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عادلة ومتسقة - ترجمة : عادلة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fair Unfair Fair Trade Share

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والهدف من هذا القانون هو ضمان جعل اﻷبوين يوفران مخصصات مالية عادلة ومتسقة ﻷبنائهما.
The aim of the Act was to ensure that parents made fair and consistent financial provision for their children.
إن حدسنا يخدعنا حقا بصورة متكررة، متوقعة، ومتسقة.
Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.
مسابقة عادلة
A fair contest.
المحاكم عادلة !
The courts are fair.
معركة عادلة
Fair fight.
صفقة عادلة
Fair? I robbed him.
إن وضع استراتيجية واضحة ومتسقة ضروري للرد على هذا التحدي.
A clear and coherent strategy is necessary to respond to this challenge.
حتى غير عادلة!
So unfair!
تلك مقايضة عادلة
That's fair enough.
وعدتك بمعركة عادلة.
I promised you a fair fight.
أنت لست عادلة
You are not fair.
)ب( نشر اجراءات اﻻستجواب بالكامل لكي تصبح شفافة ومتسقة مع معايير اﻻتفاقية
(b) That interrogation procedures be published in full so that they are both transparent and seen to be consistent with the standards of the Convention
الحق في محاكمة عادلة
B. Right to a fair trial . 207 210 45
عادلة بما فيه الكفاية.
Fair enough.
حسنا أنها عادلة 0.
Well it's just 0.
لقد كانت مباراة عادلة
But it was a fair match.
أنها غير عادلة جدا!
It's so unfair!
انها قصة عادلة جـو
She's fair game, Joe.
ولكنها لم تكن عادلة.
But their stories do not do it justice.
لقد م ن ح محاكمة عادلة.
We don't owe him a thing. He got a fair trial.
تلك معركة عادلة، آبي.
That was a fair fight, Abe.
بلدي، عادلة أو ظـالمة...
My country, right or wrong...
حسنا ، فلتكن معركة عادلة
Okay. Fair fight.
لكن الطريقة التي يسرد بها الناس القصص قد تطورت دائما بحداثة خالصة ومتسقة.
But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty.
لكن يتضح لنا أن الإحساس بالندم مخيف فى أربع مراحل محددة جدا ومتسقة.
But it turns out that regret feels awful in four very specific and consistent ways.
(أ) تحذف عبارة عادلة وحرة .
(a) Replace a fair and free with an
صفقة عادلة من أجل تركيا
A Fair Deal for Turkey
)أ( الحق في محاكمة عادلة
(a) The right to a fair trial
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف.
d. just settlement for all parties
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف
(d) Just settlement for all parties
باء الحق في محاكمة عادلة
B. Right to a fair trial
سيتم تحديد بطريقة عادلة جدا
Your partner will be decided fairly...
حتى عادلة بما فيه الكفاية.
So fair enough.
مايكل ستكون ميزة غير عادلة
MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
أوعدني إنك ستجلبهم لمحاكمة عادلة
Promise me you'll bring them in for a fair trial.
و ربما أكثر من عادلة
Perhaps excessive.
جماعة البوتوريكيين يتذم رون، معركة عادلة
The Puerto Ricans grumble, 'Fair fight'
هذه الأقنعة سعداء بأن قبلة الحواجب السيدات عادلة ، لكونها سوداء ، يضعنا في الاعتبار أنها تخفي عادلة
These happy masks that kiss fair ladies' brows, Being black, puts us in mind they hide the fair
'3' كفالة الحق في محاكمة عادلة
(iii) Guaranteeing the right to a fair trial
حرب عادلة ضد مقاومة مضادات الميكروبات
र ग ण र ध प रत र ध क ख ल फ न ष पक ष लड ई
صفقة عادلة من أجل موارد أفريقيا
A Fair Deal for Africa s Resources
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة.
Such questions are unfair.
عقود عادلة من أجل الدول الفقيرة
Fair Contracts for Poor Countries
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
The righteousness of thy testimonies is everlasting give me understanding, and I shall live.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ثابتة ومتسقة - دقيقة ومتسقة - مستمرة ومتسقة - موثوقة ومتسقة - موحدة ومتسقة - مشتركة ومتسقة - مستقرة ومتسقة - سليمة ومتسقة - بسيطة ومتسقة - بطريقة عادلة - أجور عادلة - مبادئ عادلة - بطريقة عادلة