ترجمة "عادلة ومتسقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والهدف من هذا القانون هو ضمان جعل اﻷبوين يوفران مخصصات مالية عادلة ومتسقة ﻷبنائهما. | The aim of the Act was to ensure that parents made fair and consistent financial provision for their children. |
إن حدسنا يخدعنا حقا بصورة متكررة، متوقعة، ومتسقة. | Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way. |
مسابقة عادلة | A fair contest. |
المحاكم عادلة ! | The courts are fair. |
معركة عادلة | Fair fight. |
صفقة عادلة | Fair? I robbed him. |
إن وضع استراتيجية واضحة ومتسقة ضروري للرد على هذا التحدي. | A clear and coherent strategy is necessary to respond to this challenge. |
حتى غير عادلة! | So unfair! |
تلك مقايضة عادلة | That's fair enough. |
وعدتك بمعركة عادلة. | I promised you a fair fight. |
أنت لست عادلة | You are not fair. |
)ب( نشر اجراءات اﻻستجواب بالكامل لكي تصبح شفافة ومتسقة مع معايير اﻻتفاقية | (b) That interrogation procedures be published in full so that they are both transparent and seen to be consistent with the standards of the Convention |
الحق في محاكمة عادلة | B. Right to a fair trial . 207 210 45 |
عادلة بما فيه الكفاية. | Fair enough. |
حسنا أنها عادلة 0. | Well it's just 0. |
لقد كانت مباراة عادلة | But it was a fair match. |
أنها غير عادلة جدا! | It's so unfair! |
انها قصة عادلة جـو | She's fair game, Joe. |
ولكنها لم تكن عادلة. | But their stories do not do it justice. |
لقد م ن ح محاكمة عادلة. | We don't owe him a thing. He got a fair trial. |
تلك معركة عادلة، آبي. | That was a fair fight, Abe. |
بلدي، عادلة أو ظـالمة... | My country, right or wrong... |
حسنا ، فلتكن معركة عادلة | Okay. Fair fight. |
لكن الطريقة التي يسرد بها الناس القصص قد تطورت دائما بحداثة خالصة ومتسقة. | But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty. |
لكن يتضح لنا أن الإحساس بالندم مخيف فى أربع مراحل محددة جدا ومتسقة. | But it turns out that regret feels awful in four very specific and consistent ways. |
(أ) تحذف عبارة عادلة وحرة . | (a) Replace a fair and free with an |
صفقة عادلة من أجل تركيا | A Fair Deal for Turkey |
)أ( الحق في محاكمة عادلة | (a) The right to a fair trial |
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف. | d. just settlement for all parties |
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف | (d) Just settlement for all parties |
باء الحق في محاكمة عادلة | B. Right to a fair trial |
سيتم تحديد بطريقة عادلة جدا | Your partner will be decided fairly... |
حتى عادلة بما فيه الكفاية. | So fair enough. |
مايكل ستكون ميزة غير عادلة | MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. |
أوعدني إنك ستجلبهم لمحاكمة عادلة | Promise me you'll bring them in for a fair trial. |
و ربما أكثر من عادلة | Perhaps excessive. |
جماعة البوتوريكيين يتذم رون، معركة عادلة | The Puerto Ricans grumble, 'Fair fight' |
هذه الأقنعة سعداء بأن قبلة الحواجب السيدات عادلة ، لكونها سوداء ، يضعنا في الاعتبار أنها تخفي عادلة | These happy masks that kiss fair ladies' brows, Being black, puts us in mind they hide the fair |
'3' كفالة الحق في محاكمة عادلة | (iii) Guaranteeing the right to a fair trial |
حرب عادلة ضد مقاومة مضادات الميكروبات | र ग ण र ध प रत र ध क ख ल फ न ष पक ष लड ई |
صفقة عادلة من أجل موارد أفريقيا | A Fair Deal for Africa s Resources |
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة. | Such questions are unfair. |
عقود عادلة من أجل الدول الفقيرة | Fair Contracts for Poor Countries |
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا | Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. |
عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا | The righteousness of thy testimonies is everlasting give me understanding, and I shall live. |
عمليات البحث ذات الصلة : ثابتة ومتسقة - دقيقة ومتسقة - مستمرة ومتسقة - موثوقة ومتسقة - موحدة ومتسقة - مشتركة ومتسقة - مستقرة ومتسقة - سليمة ومتسقة - بسيطة ومتسقة - بطريقة عادلة - أجور عادلة - مبادئ عادلة - بطريقة عادلة