ترجمة "عادلة وصحيحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عادلة - ترجمة : عادلة وصحيحة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fair Unfair Fair Trade Share

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي اعتقادي أن الأحكام التي خرج بها سمرز عادلة وصحيحة.
I think that Summers judgments are fair and correct.
والطب لإبقاء الرعي ة سعيدة وصحيحة
Medicine just to keep the elite happy and healthy.
هذه طريقة شرعية وصحيحة لتفسير تحويلنا.
That's a completely legitimate way to express our transformation.
واعتقد انه يوما ما سنصل لاجوبة صريحة وصحيحة لتلك القضايا
And I think there are clearly right answers to that.
مسابقة عادلة
A fair contest.
المحاكم عادلة !
The courts are fair.
معركة عادلة
Fair fight.
صفقة عادلة
Fair? I robbed him.
حتى غير عادلة!
So unfair!
تلك مقايضة عادلة
That's fair enough.
وعدتك بمعركة عادلة.
I promised you a fair fight.
أنت لست عادلة
You are not fair.
ولا تزال المبادئ الأساسية لهاتين الاستراتيجيتين صالحة وصحيحة، وتم في الواقع تعميمها منذ وضع الاستراتيجيتين.
The basic principles of these strategies remain relevant and valid, and have in fact been mainstreamed since their inception.
الحق في محاكمة عادلة
B. Right to a fair trial . 207 210 45
عادلة بما فيه الكفاية.
Fair enough.
حسنا أنها عادلة 0.
Well it's just 0.
لقد كانت مباراة عادلة
But it was a fair match.
أنها غير عادلة جدا!
It's so unfair!
انها قصة عادلة جـو
She's fair game, Joe.
ولكنها لم تكن عادلة.
But their stories do not do it justice.
لقد م ن ح محاكمة عادلة.
We don't owe him a thing. He got a fair trial.
تلك معركة عادلة، آبي.
That was a fair fight, Abe.
بلدي، عادلة أو ظـالمة...
My country, right or wrong...
حسنا ، فلتكن معركة عادلة
Okay. Fair fight.
(أ) تحذف عبارة عادلة وحرة .
(a) Replace a fair and free with an
صفقة عادلة من أجل تركيا
A Fair Deal for Turkey
)أ( الحق في محاكمة عادلة
(a) The right to a fair trial
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف.
d. just settlement for all parties
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف
(d) Just settlement for all parties
باء الحق في محاكمة عادلة
B. Right to a fair trial
سيتم تحديد بطريقة عادلة جدا
Your partner will be decided fairly...
حتى عادلة بما فيه الكفاية.
So fair enough.
مايكل ستكون ميزة غير عادلة
MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
أوعدني إنك ستجلبهم لمحاكمة عادلة
Promise me you'll bring them in for a fair trial.
و ربما أكثر من عادلة
Perhaps excessive.
جماعة البوتوريكيين يتذم رون، معركة عادلة
The Puerto Ricans grumble, 'Fair fight'
44 ثم إن التحديد الكمي للحواجز غير التعريفية خطوة ضرورية لمعالجة القضايا المتعلقة باستعمالها وأثرها معالجة مناسبة وصحيحة.
Quantification of NTBs is a necessary step to deal with issues related to their use and impact in an appropriate and sound manner.
وفي لبنان والجمهورية العربية السورية، تمت كفالة الاحتفاظ بسجلات تسجيل مستكملة وصحيحة لتيسير إصدار وثائق السفر للاجئين الفلسطينيين.
In Lebanon and the Syrian Arab Republic, the maintenance of up to date and correct registration records to facilitate the issuance of travel documents for Palestine refugees was ensured.
هذه الأقنعة سعداء بأن قبلة الحواجب السيدات عادلة ، لكونها سوداء ، يضعنا في الاعتبار أنها تخفي عادلة
These happy masks that kiss fair ladies' brows, Being black, puts us in mind they hide the fair
وﻹيصال الخدمات اﻻرشادية إلى المرأة الريفية، يتعين بادئ ذي بدء الحصول على معلومات كاملة وصحيحة عن المزارعات في المنطقة.
To bring extension to rural women, complete and correct information on women farmers in the region must first be obtained.
'3' كفالة الحق في محاكمة عادلة
(iii) Guaranteeing the right to a fair trial
حرب عادلة ضد مقاومة مضادات الميكروبات
र ग ण र ध प रत र ध क ख ल फ न ष पक ष लड ई
صفقة عادلة من أجل موارد أفريقيا
A Fair Deal for Africa s Resources
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة.
Such questions are unfair.
عقود عادلة من أجل الدول الفقيرة
Fair Contracts for Poor Countries

 

عمليات البحث ذات الصلة : صادقة وصحيحة - موثوقة وصحيحة - كاملة وصحيحة - الاختيار وصحيحة - حقيقية وصحيحة - دقيقة وصحيحة - بطريقة عادلة - أجور عادلة - مبادئ عادلة - بطريقة عادلة - الكرة عادلة - الصحاري عادلة - ثقافة عادلة