ترجمة "ظلت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ظلت - ترجمة : ظلت - ترجمة : ظلت - ترجمة : ظلت - ترجمة : ظلت - ترجمة : ظلت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Remained Stayed Keeps Kept Saying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ظلت تعمل.
She kept working.
ظلت تعاني لسنوات.
She's been suffering for years.
ظلت جريمة القتل لغزا .
The murder remains a mystery.
ظلت عازبة طيلة حياتها.
She remained single all her life.
ظلت أمي تنظر الي.
My mother kept looking.
ولكن بينلوب ظلت وفية
Maybe he has forgotten me.
ظلت تشترى و تشترى
Boy! She just bought and bought.
ومع ذلك، ظلت الأرقام عالية.
Nevertheless, the figures remained high.
وقد ظلت وظيفة المدير شاغرة.
The post of Director has remained vacant.
ولقد ظلت وجهة نظرنا ثابتة.
Our point of view has been consistent.
ظلت مدننا ولفترة طويلة مهملة
For a long time we have neglected our cities.
لماذا ظلت ترسل العشب البحرى
Why must she still send kelp over?
المرة الماضية ظلت تمطر لأسبوعين
Last time it rained for two weeks.
لقد ظلت معنا حتى تخرجت
She stayed with us untill she graduated.
إلا أن بعض القضايا ظلت معلقة.
Yet some issues remained unresolved.
ظلت سياسة الولايات المتحدة كما هي.
US policy has remained the same.
ظلت هاير في الوطن واستمرت بالكتابة.
Heyer remained at home and continued to write.
أخبر الفتاة بهذا ولكنها ظلت تبكى
He told the girl that but the girl keeps crying over it?
لذا، فخلافا للتوقعات، ظلت الأمور على حالها.
So, contrary to expectations, things stayed put.
غير أن بعض المشاكل الخطيرة ظلت قائمة.
Yet serious problems remain.
ظلت هذه الضغوط المطالبة بالتغيير تتراكم لأعوام.
This pressure for change has been building for years.
ولكن سياسة التصنيع ظلت قائمة بنفس قوتها.
But the industrialization policy was maintained.
ولهذا ظلت أكبادهم أيضا في تمام الصحة.
So their livers also stayed healthy.
ظلت مدينة توماكو بدون كهرباء لمدة أسبوعين.
Tumaco has been without electrical power for two weeks.
ظلت تفكر في تلك المعاناة حتى ماتت.
She thought about it until she died.
وشدة الحالة السيئة ظلت أساسا كما كانت.
The severity of the situation is basically the same.
4 وتنوعت عمليات الاستعراض وإن ظلت متسقة.
The reviews were diverse yet consistent.
(ح) ظلت سارية الاتفاقيات الإنسانية المتعددة الأطراف()
(h) Multilateral humanitarian conventions remained in force
ونتيجة لذلك، ظلت طريقة العيش بسيطة ومتقشفة.
As a result, the way of life remained extremely simple and without amenities.
لكن المشكلة أنها ظلت تفور, لكن.. (ضحك)
But the trouble is, it kept on tipping over, but (Laughter)
و ظلت الفتاة تعيش الحياة القاسية نفسها
And the girl led the same hard life.
انها فكرة, فكرة سخيفة ظلت تراودنى لسنين
It's an idea, a silly idea that's been with me for years.
أيكما ظلت فى البيت هنا ليلة امس
Which one stayed here last night?
ظلت تتكلم عن طالعك اوه, صلينى بها.
Keeps talking about telling your fortune. Oh, put her on.
وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها.
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb.
وعلى الرغم من الوعود فقد ظلت المساعدات تنحدر.
Despite the promises, aid continued to decline.
ولكن تايوان ظلت تشكل عقبة ضخمة شبه مستحيلة.
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle.
والواقع أن ثلاث عقبات صعبة فقط ظلت باقية.
Indeed, only three difficult hurdles remained.
كما ظلت المشاكل المتصلة بدفع الحوافز موضع تجاهل.
Problems with incentive pay have been ignored.
ولكن ظلت هناك مشاكل خطيرة مشتركة بين الجانبين.
But serious bilateral problems remain.
186 والعلاقات مع التحالف والمؤسسات العالمية ظلت قوية.
Partnerships with global alliances and foundations remained strong.
وأثناء الثلاثة أشهر المتتالية الماضية، ظلت الحالة تتدهور.
For three consecutive months now, the situation has been deteriorating.
ظلت الدانمرك مؤيدا قويا لمحكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
Denmark remains a strong supporter of the Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda.
وحتى الآن، ظلت الصناعة التحويلية في الخارج محدودة.
To date there has been little manufacturing abroad.
ولكن المعايير المتعلقة بمثل هذا التقييم ظلت غامضة.
His delegation had repeatedly stressed the need for a mechanism to assess the effectiveness of skill building in the Secretariat, but the criteria for such assessment remained vague.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ظلت معلقة - ظلت تركز - ظلت بعيدة - ظلت ثابتة - ظلت معلقة - ظلت تعمل - ظلت متسقة - ظلت تتأثر - ظلت ترتفع