ترجمة "ظروف خارجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ظروف - ترجمة : ظروف خارجة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهناك عـدة بلدان داخلة في أوضاع نـزاعية أو خارجة من ظروف لاحقة للنـزاعات.
Several countries are either in situations of conflict or emerging therefrom.
وفي ضوء ذلك، فإن عدم سداد الصومال اشتراكاته المقررة يرجع إلى ظروف خارجة عن سيطرته.
As a result, Somalia's failure to pay its assessed contributions to the United Nations was due to conditions beyond its control.
فهو يعتمد أيضا على عوامل خارجة عن سيطرة الدول المنفردة مثل ظروف الاقتصاد العالمي والبيئات الاقتصادية الإقليمية.
It also depends on factors beyond the control of individual countries global economic conditions and regional economic environments.
وأبلغ يوري بوريسوفيتش كازمين أمانة اللجنة ورئيسها أنه لن يستطيع حضور الدورة بسبب ظروف خارجة عن إرادته.
Yuri Borisovitch Kazmin informed the secretariat of the Commission and the Chairman that he could not attend the session owing to circumstances beyond his control.
70 ويلفت وفده النظر إلى استنتاج لجنة الاشتراكات بأن متأخرات بلده المستحقة تعود إلى ظروف خارجة عن إرادته.
His delegation drew attention to the conclusion of the Committee on Contributions that Iraq's arrears had been due to circumstances beyond its control.
وقد يلزم التــفكير بترتيبات خاصة لسد الثغرة بالنسبة للبلدان التي تكون متأخراتها ناجمة عن ظروف خارجة عن إرادتها.
Special bridging arrangements may need to be contemplated for countries whose arrears are due to circumstances beyond their control.
بايتات خارجة
Output bytes
رزم خارجة
packets out
vjcomp خارجة
vjcomp out
vjunc خارجة
vjunc out
وقد فهم وفده، مع ذلك، أن بعض الدول الأعضاء، وخاصة الدول النامية، قد تمتنع عن فعل ذلك بسبب ظروف خارجة عن إرادتها.
His delegation understood, however, that some Member States, particularly developing countries, might be prevented from doing so by conditions beyond their control.
في يناير كانون الثاني 2016، أعلنت المجلة توقفها عن النشر بسبب ظروف خارجة عن الإرادة وخصت بالذكر رغبتها في ضمان سلامة صحافييها وكتابها.
In January 2016, the magazine announced a suspension of its activities due to circumstances beyond its control , in particular its desire to guarantee the safety of its journalists and writers.
طبعا ، إني خارجة
Indeed they have, thank heavens. I'm going outside.
أعتذرعن ألفاظ خارجة بالفيديو.
I apologise for the vile language in the video.
ملاحظتك خارجة عن الموضوع.
Your remarks are off the point.
أنشطة خارجة عن الميزانية
Extrabudgetary activities
9 تقر بأن عجز سان تومي وبرينسيبي عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها
9. Agrees that the failure of Sao Tome and Principe to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond its control
5 تستنتج أن عجز النيجر عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتها، وتدعو النيجر إلى تقديم المعلومات المناسبة إلى لجنة الاشتراكات إذا سادت ظروف مماثلة في المستقبل
5. Concludes that the failure of the Niger to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond its control, and invites the Niger to submit appropriate information to the Committee on Contributions if similar circumstances prevail in the future
أنشطة فنية خارجة عن الميزانية
Extrabudgetary substantive activities
مم كنت خارجة الى موعد
Oh yeah, I was on my way out because I had plans to meet someone.
كما لو كنت خارجة من...
Just out of... .
امي كانت خارجة في زيارة
Mother was away visiting.
انا خارجة الى هناك، بن
I'm going out there, Ben.
6 تستنتج أن عجز جورجيا وليبريا عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتهما، وتدعو جورجيا وليبريا إلى تقديم المعلومات المناسبة إلى لجنة الاشتراكات إذا سادت ظروف مماثلة في المستقبل
6. Concludes that the failure of Georgia and Liberia to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control, and invites Georgia and Liberia to submit appropriate information to the Committee on Contributions if similar circumstances prevail in the future
التمويل من موارد خارجة عن الميزانية
Extrabudgetary funding
ولكن تلك المسألة خارجة عن الموضوع.
But that is beside the point.
الميزانية العادية موارد خارجة عن الميزانية
2b 8a
موارد خارجة عن الميزانية قائمة بالمانحين
BY EXTRABUDGETARY RESOURCES LIST OF DONORS
٣ اﻷنشطة التنفيذية )خارجة عن الميزانية(
3. Operational activities (XB)
)ج( اللغة اﻷلمانية )خارجة عن الميزانية(
(c) German (extrabudgetary) 1 650 639 797
واو انها طريقة خارجة عن المألوف
Wow...! The scale is really different.
بعض الأمور تكون خارجة عن السياق
Someone tore it out of the book.
لقد كنت خارجة, ولكن, تفضلى شكرا
I was just leaving, but please come in. Thank you.
إخلع معطفك يا (ويل)، أنا خارجة
Will, take your coat off. I'm going out.
ظروف أقل بكثير من اقل ظروف مطلوبة
Conditions that are far below the minimum requirements.
ظروف
Ranks?
ظروف
Circumstances?
6 تقر بأن عجز سان تومي وبرينسيبي والنيجر عن تسديد كامل الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 من الميثاق يرجع إلى ظروف خارجة عن إرادتهما، وتدعو سان تومي وبرينسيبي والنيجر إلى تقديم المعلومات المناسبة إلى لجنة الاشتراكات إذا سادت ظروف مماثلة في المستقبل
Agrees that the failure of the Niger and Sao Tome and Principe to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control, and invites the Niger and Sao Tome and Principe to submit appropriate information to the Committee on Contributions if similar circumstances prevail in the future
٣ اﻷنشطة التنفيذية )موارد خارجة عن الميزانية(
3. Operational activities (XB)
٣ اﻷنشطة التنفيذية )موارد خارجة عن الميزانية(
3. Operational activities (extrabudgetary resources)
الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
Extrabudgetary posts
النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية
Extrabudgetary expenditures (EBE)
البيانات الفعلية كانت خارجة عن هذا قليلا
The actual data was a little bit off of that.
ولكنك لم تشاهديها وهى خارجة من شقته
But you didn't see her come out of his door?
وقال لي هذه المياه خارجة الى الدائرة الشرقية وتنزل الى العربة وتذهب الى البحر. الى البحر هي خارجة فتشفى المياه.
Then he said to me, These waters issue forth toward the eastern region, and shall go down into the Arabah and they shall go toward the sea into the sea shall the waters go which were made to issue forth and the waters shall be healed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسباب خارجة - أسباب خارجة - ظرف خارجة - وسائل خارجة له - خارجة عن الإنسان - خارجة عن إرادتي - خارجة عن إرادتها - خارجة عن إرادتك - خارجة عن إرادته - خارجة عن إرادتهم - لأسباب خارجة عن - سائل خارجة عن إرادتهم - وسائل خارجة عن بلدي