ترجمة "ظروف السوق التنافسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السوق - ترجمة : ظروف - ترجمة : التنافسية - ترجمة : ظروف السوق التنافسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك سرد متماسك يدعم هذا التغير الذي طرأ على ظروف السوق.
A consistent narrative underpins this change in market conditions.
وكان بلوغ مرحلة التعافي بالغ الصعوبة، ولكن السوق المشتركة استفادت من القدرة التنافسية الألمانية المتجددة.
Recovery was difficult to achieve, but the Common Market has profited from Germany s renewed competitiveness.
(أ) تعزيز ودعم القدرات التنافسية القادرة على الإنتاج وفقا لمتطلبات السوق من حيث النوعية والكمية
(a) Enhance and support competitive productive capacities able to produce according to market requirements in terms of quality and quantity
كما قلنا منذ قليل،وصفة النجاح المال، الأشخاص المناسبون و ظروف السوق المناسبة.
As we said before, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions.
لقد عاصر البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير التغير الذي طرأ على ظروف السوق أولا بأول.
The EBRD has experienced the change in market conditions first hand.
ولا شك أن هذه العوامل العاطفية تنحاز نحو المشاركة في السوق في ظروف الرواج.
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market.
وكان قد وظف الكثير من أفضل العقول التي استطاع المال استمالتها وكانت ظروف السوق ممتازة.
He hired the best minds money could find and the market conditions were fantastic.
وهذا يعني أن الأجور الحقيقية في سوق العمالة التنافسية سوف تخضع للتعديل الفوري وفقا للتغيرات الطارئة على ظروف الطلب.
This means that, in a competitive labor market, real wages will always be instantly adjusted to changes in conditions of demand.
وتعني هذه الاختلافات ضمنا أن العودة إلى ظروف السوق الطبيعية ستكون أبطأ في حالة أزمة اليورو.
These differences imply that the return to normal market conditions will be slower in the case of the euro crisis.
وهذا بدوره من شأنه أن يساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لدى هذه البلدان في زيادة قدراتها التنافسية في السوق العالمية.
This in turn should help SMEs in those countries to become more competitive in the global market.
فقد اتبعت هذه الشركة استراتيجية القيام بعمليات الاندماج والتملك بغرض الوصول إلى السوق الأوروبية والتكنولوجيا في الخارج لتحسين قدرتها التنافسية.
Aftek Infosys used M As strategy to access the European market and technology overseas to improve its competitiveness.
وهذا الضعف يتعرض للتفاقم بسبب ما يهدد زراعة الموز نتيجة تغيير نظام السوق وتغير ظروف السوق الأوروبية، وكذلك بسبب الارتفاع الكبير في أسعار النفط على الصعيد الدولي.
This vulnerability is currently being further stretched by the threat to our banana industry as a consequence of the changing market regime and altered market conditions in Europe and by the massive increase in the price of oil internationally.
ومن الناحية النظرية، يمكن لدعم الواردات أن يكون معادلا لأفضليات دخول السوق في الكفاءة في معالجة الضعفات التنافسية لأقل البلدان نموا .
In theory, import subsidies could be as efficient as market access preferences in remedying the competitive disadvantage of LDCs.
إن تحسين القدرة التنافسية والقدرات التوريدية يتطلب سياسات وطنية هادفة يك م لها دعم دولي كبير من أجل النهوض بالإنتاجية وتلبية احتياجات السوق.
Improving competitiveness and supply capacities requires targeted national policies complemented by massive international support for enhanced productivity and meeting market requirements.
التنافسية العالمية.
Global competitiveness.
وهذا خليق بأن يؤدي الى تفاقم درجة اﻻحباط عندما يحدث الفشل، اﻷمر الذي يعتبر عاديا في ظل ظروف السوق.
It is bound to exacerbate the degree of frustration when failure that would be considered normal under market conditions occur.
تلك الميزة تسمح لشركة الطيران بتأخير شراء عدد من الطائرات وذلك حتى يصبح ظروف السوق أوضح وعندها يكون الشراء مسموح.
These options allow the airline to delay the purchase of additional aircraft until market conditions become clearer and the purchase can be justified.
وفي الوقت نفسه، قد يحقق توفير ظروف تنافسية عادلة في السوق أكبر المكاسب لجميع الأطراف المؤثرة في سوق خدمات التوزيع.
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market.
وفي ظل السوق العالمية التنافسية اليوم، فيتعين على البلدان أن تعمل على ترقية وتنويع صناعاتها على نحو مستمر وبما يتفق مع ثرواتها المتغيرة.
In today s competitive global marketplace, countries need to upgrade and diversify their industries continuously according to their changing endowments.
الامتحانات التنافسية الوطنية
National competitive examinations
مدى العطاءات التنافسية
Extent of competitive bidding
وهذا من شأنه أن يجبر المنتجين الصغار والمتوسطين على توسيع قدرتهم التنافسية، لكنهم سيضطرون إلى تحقيق هذا على ملعب غير مستو وفي ظروف غير متكافئة.
This will force small and medium producers to become more competitive, but they must do so on an uneven playing field.
فإن معظمهم سوف يعطون نفس التبرير وسيرمون المسؤلية على الامور الثلاث هذه نقص رؤوس الامول توظيف الاشخاص الخطأ ظروف السوق السيئة
and people always give you the same permutation of the same three things under capitalized, the wrong people, bad market conditions.
ولكن ما هي التأثيرات المترتبة على كل هذا فيما يتصل ببنية السوق أن التركيز في أسواق الودائع والقروض المحددة بشكل جيد يرتبط بالضغوط التنافسية.
What implications does this have for market structure? Concentration in well defined deposit and loan markets is linked with competitive pressure.
29 بيد أن البلدان النامية لا يمكنها تحويل ميزتها التنافسية إلى حصص متزايدة في السوق إلا إذا سارت الأسواق على نحو لا تعوقه التشوهات.
However, developing countries can only convert their competitive advantage into increased market shares if markets function in a way that is not impeded by distortions.
فهذه الفوائد تشمل القدرة التنافسية المتزايدة للشركات وامتلاك المعرفة والتكنولوجيا وتوسيع السوق الخارجية وزيادة القدرة الربحية، بما في ذلك الأرباح الناجمة عن وفورات الحجم.
They include increased competitiveness of firms, knowledge and technology acquisition, market expansion abroad and increased profitability, including as a result of economies of scale.
وقد أصبح توزيع المنتجات السياحية انطلاقا من شبكة الإنترنت أمرا حاسم الأهمية لدخول السوق بصورة فعالة ولتحقيق القدرة التنافسية لمنظمي الرحلات من البلدان النامية.
Internet based distribution of tourism products has become crucial for effective market entry and for the competitiveness of tourism operators from developing countries.
توفير فرص عمل (ترشيد الموردين بإزالة المؤسسات غير التنافسية ودعم المؤسسات التنافسية).
Provide business opportunities (vendor rationalization by eliminating non competitive firms and fostering competitive ones)
وإنه يجب توجيه مزيد من الاهتمام لتطوير التكنولوجيا والصناعات القائمة على المعرفة، من أجل ضمان القدرة التنافسية لكمبوديا بين الجهات الفاعلة الإقليمية في السوق العالمية.
In order to ensure Cambodia's competitiveness among regional players in the global market, more attention would be given to the development of technology and knowledge based industries.
أوروبا وهوس القدرة التنافسية
Europe s Competitiveness Obsession
الدراسات الاستقصائية للقدرات التنافسية
Competitiveness Surveys
(أ) عملية الدخول التنافسية
(a) Competitive entry process
باء تعزيز اﻷسواق التنافسية
B. Promoting competitive markets . 6 4
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية
Failure to encourage competitive bidding
ظروف أقل بكثير من اقل ظروف مطلوبة
Conditions that are far below the minimum requirements.
ظروف
Ranks?
ظروف
Circumstances?
كان إنشاء السوق الموحدة في عام 1992 ــ وليس تقديم اليورو بعد سبع سنوات ــ هو الذي جلب لأوروبا التجارة الحرة، والقدرة التنافسية المتزايدة، والثروة الجديدة.
It was the single market s establishment in 1992 not the euro s introduction seven years later that brought free trade, increased competitiveness, and new wealth to Europe.
أما فيما يتصل بأساسيات السوق، فإن ظروف العرض والطلب لم يطرأ عليها أي تغيير يفسر حجم القفزة غير المتوقعة التي سجلتها أسعار النفط.
With regard to market fundamentals, there have been no changes in demand and supply conditions that explain the scale of the unanticipated jump in oil prices.
وفي ظل ظروف كهـذه، تعكس الأسعار التكاليف الحقيقية للفرص الضائعـة، ويمكن الاعتماد على قوى السوق للإتيـان بالفوائد المرتبطة بالانتقال نحـو تجارة أكثـر حريــة.
Under such conditions, prices reflect real opportunity costs, and market forces can be relied upon to provide the benefits contingent on a move towards freer trade.
28 تعليقات الإدارة تضع الخزانة تنبؤات للنفقات (النفقات الأولية المتصلة بكشوف المرتبات) وتوفر الاستثمارات المناسبة لها عندما تسمح ظروف السوق وأرصدة النقدية بذلك.
Comment by the Administration. Treasury maintains expenditure (primary payroll) forecasts and matched investments when market conditions and cash balances permit.
وسوف تكون النتيجة حصول الأحزاب السياسية المتطرفة، التي ترفض أوروبا ورأسمالية السوق التنافسية، على المزيد من الدعم مقارنة بما رأيناه في الانتخابات الرئاسية في إبريل نيسان الماضي.
The result will be even more support than was seen in last April s presidential election for extremist political parties that reject both Europe and competitive market capitalism.
وإلى جانب استغلال الضوابط التنظيمية لتحقيق مصالح كبار رجال الصناعات، كان ذلك سببا في إلحاق الضرر بالقدرة التنافسية، وانفتاح السوق، والشركات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مصر.
Along with regulatory capture, this harmed competitiveness, market openness, and Egypt s small and medium size businesses.
وهذا يؤثر على الاستراتيجيات التنافسية للمتعهدين في القطاع السياحي ويمك ن مورد الخدمات من الارتباط على نحو أكثر مباشرة مع مصادر الزبائن، مما يخفض تكاليف المعاملات في السوق.
It influences competitive strategies of operators in the tourism sector and enables the product supplier to link more directly with customer sources, therefore reducing market transaction costs.
'1 العملية التنافسية لدخول الخدمة
(a) Competitive entry process

 

عمليات البحث ذات الصلة : ظروف السوق - ظروف السوق - بيئة السوق التنافسية - السوق غير التنافسية - السوق العالمية التنافسية - ظروف السوق الصعبة - ظروف السوق ضيقة - ظروف السوق العادية - ظروف السوق المتقلبة - ظروف السوق الحقيقية - ظروف السوق قوية - ظروف السوق الصعبة - ظروف السوق المتغيرة - ظروف السوق الضعيفة