ترجمة "طلب من الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ميانمار المعادن الخسيسة ورد طلب رسمي من الحكومة لتقديم المساعدة الﻻزمة من | Myanmar Base and precious minerals, diamonds |
يمكنك طلب مساعدة الحكومة,وحتى لو أرادت الحكومة فعل شيء حيال ذلك | You can even go to the government, even if the government wanted to do something about it, it really couldn't. |
وقد طلب الفريق إلى الحكومة الانتقالية الحصول على هذه البيانات. | The Group notes that progress has been made on an initial SMI project supported by South Africa to register FARDC soldiers and their weapons, and the Group has requested the Transitional Government for access to this data. |
وأكد الحاكم أيضا طلب الحكومة اﻹقليمية بأن تسلم إليها اﻷراضي غير المستخدمة التي تسيطر عليها الحكومة اﻻتحادية. | He reiterated the territorial Government apos s demand for access to unused land being held by the federal Government. |
طلب من الحكومة إجراء دراسة رسمية في مشكلة الأفعال الجنسية المثلية وكيفية مكافحتها بشكل أفضل. | The government is being asked to conduct an official study into the problem of same sex sexual acts and how to best combat them. |
وفي سؤال اضافي كان قد طلب توضيح من الحكومة بشأن العقبات الجلية التي تواجهها المرأة. | In an additional question, an explanation by the Government was requested concerning the obvious obstacles women experienced. |
ونتمسك بالتزامنا بالإسهام في توفير الأمن في العراق، حسب طلب الحكومة العراقية. | We stand by our commitment to contribute to the national security of Iraq, as requested by the Iraqi Government. |
ومع ذلك يمكن عادة البيت تحل في أي وقت بناء على طلب من تاوسيتش (رئيس الحكومة). | However the house can usually be dissolved at any time at the request of the Taoiseach (head of government). |
كما طلب الفريق معلومات عن طالبي اللجوء هذين من الحكومة الأوغندية ولا يزال بانتظار موافاته بها. | The Group requested information on those asylum seekers from the Government of Uganda. It has yet to be provided. |
وتم أيضا طلب معلومات عن خطط الحكومة لتعزيز آلياتها الوطنية من أجل تحسين تنفيذ هذه القوانين. | Ms. Patten asked what efforts the Government was undertaking to make women aware of all the laws enacted in their favour, in view of the common perception that all the legal reforms were part of the reporting State's strategy to join the European Union. |
وفي 1951 قام ناحوم غولدمان بناء على طلب من الحكومة الإسرائيلية بإنشاء منظمة مؤتمر المطالبات (Claims Conference ) . | In 1951, Nahum Goldmann, at the request of the Israeli government, established the Conference on Jewish Material Claims Against Germany (Claims Conference). |
وقدمت مساهمة حكومة كوستاريكا لتوزيعها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، بناء على طلب تلك الحكومة. | The contribution of the Government of Costa Rica has been submitted for distribution as an official document of the General Assembly, at the request of the Government. |
ولهذا فقد شجعني طلب الحكومة الروسية التي دعتني إلى بدء استراتيجية شاملة للمنطقة. | Therefore, I have been encouraged by the request of the Russian Government, asking me to initiate a comprehensive strategy for the region. |
وبناء على طلب من الحكومة المالية، قامت القوات الفرنسية بتدخل سريع في يناير لطرد الإسلاميين المتطرفين من شمال مالي. | At the request of the Malian government, the French launched a quick intervention in January to drive the radical Islamists from northern Mali. |
وبناء على طلب اﻷطراف، كتبت إلى وزراء خارجية البلدان المانحة مؤيدا طلب الحكومة ومؤكدا من جديد اعتقاده بأن نجاح البرامج التي يتعين على الحكومة إيﻻؤها أولوية عليا والتي ط لب تمويل لها، مسألة أساسية بالنسبة لبناء السلم وتعزيزه. | At the request of the parties, I wrote to the foreign ministers of donor countries supporting the Government apos s request and reaffirming my belief that the success of the programmes to which the Government must attribute high priority and for which financing has been requested is essential to the building and consolidation of peace. |
وبالرغم من الطابع اﻻنساني المحض لهذه البعثة، فقد قررت الحكومة رفض طلب السيد نواك، وذكرت الحكومة في ردها المؤرخ ٢٤ حزيران يونيه ١٩٩٤ من جملة أمور ما يلي | Notwithstanding the purely humanitarian nature of this mission, the Government decided to reject Mr. Nowak apos s request. |
تمكن بوابة المنصة من الوصول للمعلومات المتاحة عن الحكومة، أو طلب الحصول على معلومات وبيانات ليست متاحة بعد. | The platform portal allows anyone with Internet access to obtain government information already available, or request data that is not yet available. |
43 وبناء على طلب من الحكومة، تشرع الأمم المتحدة في اتخاذ الخطوات المفضية إلى إجراء تعداد وطني للسكان. | At the request of the Government, the United Nations is initiating the steps leading towards a national census. |
ولقد استغرق الأمر الحكومة الهندية بعض الوقت لصياغة الرد على طلب مشرف لزيارة الهند. | It took the Indian government some time to formulate an answer to Musharraf s request for a visit. |
94 ووافقت الحكومة في بونتلاند على طلب قدمته الجماعات النسائية لتشكيل وزارة لشؤون المرأة. | In Puntland , the Government had agreed to a request by women's groups to establish a Ministry for Women's Affairs. |
وبناء على طلب الحكومة، سينسق أعمال البعثة خبير استشاري كبير تستعين به اﻷمم المتحدة. | At the request of the Government, the mission will be coordinated by a senior consultant retained by the United Nations. |
ووافقت الحكومة الانتقالية شفويا على طلب من حكومة أوغندا أن تفتح مكتبا للجنة العفو الأوغندية في بيني بدعم من البعثة. | The Transitional Government has verbally agreed to a request from the Government of Uganda, with MONUC support, to open a Ugandan Amnesty Commission office in Beni. |
بناء على طلب من الحكومة الأرمينية، تحتفظ روسيا بقاعدة عسكرية في مدينة غيومري في الشمال الغربي كرادع ضد تركيا. | At the request of the Armenian government, Russia maintains a military base in the northwestern Armenian city of Gyumri as a deterrent against Turkey. |
وفي الحاﻻت التي ﻻ يوجد فيها دعم من الحكومة المضيفة، طلب الى المسؤولين المعنيين أن يلتمسوا الحصول على مثله. | In cases where there is no host government support, the officials concerned have been requested to seek it. |
في لويزيانا طلب لينكولن من الجنرال ناثانييل بانكس أن يطور خطة تعيد حكومة الحكومة إذا وافق 10 من المصوتين على ذلك. | In Louisiana, Lincoln ordered General Nathaniel P. Banks to promote a plan that would restore statehood when 10 percent of the voters agreed to it. |
2 5 وفي 18 كانون الأول ديسمبر 2001، رفضت الحكومة طلب لجوء صاحب الشكوى وزوجته. | 2.5 On 18 December 2001, the Government rejected the asylum applications of the complainant and of his wife. |
ووافقت اللجنة أيضا، بناء على طلب الحكومة المعنية، على تأجيل النظر في التقرير اﻷولي لبيرو. | The Committee also agreed, at the request of the Government concerned, to postpone the consideration of the initial report of Peru. |
الأمر أصعب مما يبدو عليه، طلب شين من الحكومة الصينية التحقيق في الأذى غير القانوني الذي مارسه معه المسؤولين المحليين. | Awkward as it may look, Chen asked the Chinese government to investigate the illegal harm local officials had infringed on him. |
ومثلما هو الشأن بالنسبة لكل وكالة، فإن الحكومة ستنظر في أي طلب ت قدمه اللجنة من أجل الحصول على تمويل إضافي. | As with any agency, any request by the Commission for additional funding would be considered by the Government. |
ونتيجة للبعثة، وعلى إثر طلب من الحكومة، يجري تنفيذ برامج تدريبية مكثﱠفة بشأن معالجة طلبات اللجوء ووضع اجراءات لتحديد المركز. | As a result of the mission, and following a request from the Government, intensive training programmes are being carried out on the treatment of asylum applications and the establishment of determination procedures. |
من طلب رايك | Who asked you? |
من طلب ذلك | And who ordered this prank? |
من طلب منك | Who asked you? |
وكان الفريق قد طلب قبل ذلك عقد اجتماع مع الحكومة في 6 كانون الثاني يناير 2005. | Prior to that, the Group had requested a meeting with the Government on 6 January 2005. |
وقد واصلت الحكومة في الفترة موضع اﻻستعراض وزع الجنود في البلدات بناء على طلب سلطات الشرطة. | During the period under review, the Government continued to deploy troops in the townships at the request of the police authorities. |
وافتتح مكتب جديد في بلغاريا بناء على طلب الحكومة ﻻدارة برامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هناك. | A new office was also opened in Bulgaria at the request of the Government to manage UNDP programmes there. |
وعقب مغادرة الﻻجئين وبناء على طلب الحكومة، أتيحت اﻷموال لهدم المراحيض والمساكن التي أخﻻها الﻻجئون المغادرون. | Following the departure of refugees and upon the request of the Government, funds have been made available for the demolition of latrines and houses vacated by departing refugees. |
٦ وبناء على طلب الحكومة، أصبحت اسبانيا العضو اﻟ ٧٤ في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية. | 6. Pursuant to the Government apos s request, Spain became the 47th member of the Executive Committee of the High Commissioner apos s Programme. |
٢٤٥ وبناء على طلب معهد علوم المحيطات، جرى تصميم الدورة الدراسية من أجل المهنيين البرازيليين من الحكومة والقطاع الخاص، والصناعة، والمؤسسات التقنية والجامعات. | 245. At the request of the Instituto Oceanográfico the course was designed for Brazilian professionals from the Government, the private sector, industry, technical institutions and universities. |
وينبغي أن يكون طلب الأسواق للمهارات هو القوة الدافعة لهذه البرامج، مع دعم الحكومة لزيادة العرض من خلال التدريب والتعليم المهني. | The programme must be driven by market demand for skills, with public support to increase supply by training and vocational education. |
واقترحت أن يتم طلب تقرير خاص من الحكومة السودانية، وأن تحدد للتقرير المواد التي اقترحها السيد كالين، والسيد أوفلاهيرتي والسيد شيرر. | She suggested requesting a special report from the Government of the Sudan, identifying the articles proposed by Mr. Kälin, Mr. O'Flaherty and Mr. Shearer. |
وإذا لم تحبذ تلك الحكومة ذلك، قد لا يقدم طلب الالتماس إلى اللجنة، بغض النظر عن أساسه. | If that Government is not sympathetic, the petition might not be presented to the Committee, regardless of the merits. |
وتشدد الحكومة والمنظمات غير الحكومية في دعمها لﻷسرة، على التدابير الوقائية مثل طلب المشورة قبل الزواج وخﻻله. | The Government and non governmental organizations, in supporting the family, emphasize preventive measures such as counselling before and during marriage. |
وقد طلب من الحكومة أن تبين الطريقة التي تطبق بها مبدأ المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة عند صرفها لهذين النوعين من المدفوعات. | The Government was requested to indicate the manner in which the principle of equal remuneration for work of equal value is applied to these types of payments. |
72 وبعد انتخاب الرئيس يوسف بفترة قصيرة، طلب عددا كبيرا من حفظة السلام من الاتحاد الأفريقي لمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على الانتقال إلى الصومال. | Shortly after his election, President Yusuf sought a large number of peacekeepers from the African Union to help the Transitional Federal Government relocate to Somalia. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الحكومة - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - طلب من - من طلب - الحكومة