ترجمة "طلب صريح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : طلب - ترجمة : صريح - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أولا تقديم طلب صريح من المعني بالأمر
The interested party must file an application
صريح
Insert Project File...
صريح
Insert...
صريح
Pert
أنا صريح جدا.
I'm very frank.
أنت صريح جد ا .
You're very direct.
لم تكن صريح
For instance, what I told you about unicorns.
ولا يجوز تغييره إذا ما مر وسط بلدة أو قرية وشطرها، إلا بناء على طلب صريح يقدمه الطرفان باتفاق مشترك.
If it runs through and divides a town or village, the line may be varied only on the basis of an express request agreed between and made by both Parties.
ضحك بن Weatherstaff صريح.
Ben Weatherstaff laughed outright.
أنت ما زلت صريح.
And as always, the air sickness bags are located in the seatback in front of you. Number one indications are good, Cliff. Put her on two.
أنت ما زلت صريح.
Ladies and gentlemen, I'm Cliff Elvis Wolcott. I'll be your pilot today. Federal regulations designate this a non smoking Black Hawk helicopter.
و لكنها تشويه صريح للحقيقة.
But it is a gross distortion of reality.
مولاى دعنى اتكلم بشكل صريح
My lords, let me speak bluntly.
إنه صريح فقط وغريب الأطوار
He's just outspoken and a bit eccentric.
وإذا كان الخط يمر خلال بلدة أو قرية ويقسمها، لا يمكن تغيير الخط إلا بناء على طلب صريح من الطرفين متفق عليه بينهما .
If it runs through and divides a town or village, the line may be varied only on the basis of an express request agreed between and made by both Parties.
1 المعاهدات غير السارية بنص صريح
Treaties inapplicable through express provisions
إنني صريح وواضح، وهم الخبثاء الماكرون
I may be straight, though they themselves be bevel
بكل أسف، أنني صريح بشكل زائد
And unfortunately, I can be a little too honest.
هل تمانع اذا سألتك سؤال صريح
Do you mind if I ask you a question, frankly?
ويجب ان اخبرك بشكل صريح ان
And i must tell you bluntly that...
ومن جهة أخرى، يستقر آلاف الصحراويين المعنيين في الأراضي غير الخاضعة للاحتلال المغربي وقد استقبلت الجزائر عددا منهم بناء على طلب صريح من المنظمات الدولية المعنية.
Meanwhile, among the Sahrawi in question, thousands are settled in territories which have not been occupied by Morocco, and many have been sheltered by Algeria at the explicit request of the international organizations concerned.
صريح جدا.نميل إلى واء هذه تماما في
So very flat.
هل أنت دائما صريح معهن مثل الآن
Are you always frank with them like this?
لماذا أنت صريح معي هل لأنني مختلفة
Why are you frank with me, because I'm different?
أحب وجهك ، إنه صريح تعرف ما أعنيه
I like your face, it's open, you know what I mean?
لأكون صريح في ذلك (فاوستو) وغد حقيقي
To be straight about it, Fausto was a real cad.
منفتح, صريح, جريئ هذا ما نشجعه نحن
Open, frank, uninhibited. That's what we encourage.
أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا
You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid.
على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة .
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
إن التكهنات بإفلاس صريح بعيدة كل البعد عن الواقع.
Predictions of outright default are far fetched.
ولكن لن يكون هناك تغيير صريح في اتجاه السياسات.
But there will be no clear cut change in policy direction.
المدون السوري ميسلون يدعو إلى حوار صريح على سوريا.
Syrian blogger Maysaloon calls for a frank dialogue on Syria.
ويمكن أن تصل إلى مصادر غير متوفرة بشكل صريح.
It can reach into sources that are not explicitly available.
و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة.
It's a sincere apology, and they take it very seriously.
كيربي فيرغسون ذلك صريح جدا عن كونها ليست جديدة.
KF So he's pretty frank about it not being new.
وتقدم المفوضية المساعدة الى هؤﻻء العائدين بناء على طلب صريح من السلطات المالية وقد تلقى ٠٠٢ ١ منهم المساعدة في اطار المشروع النموذجي المشترك بين الجزائر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
UNHCR is assisting these returnees at the explicit request of the Malian authorities 1,200 of them have been assisted under the Algeria IFAD pilot project.
ويتمثل النهج الأكثر طموحا في ربط المساعدات بالتجارة بشكل صريح.
A more ambitious approach would be to link aid and trade explicitly.
لقد أدان زعماؤنا بصوت واحد وبشكل صريح جميع أشكال الإرهاب.
Our leaders have spoken with one voice and unequivocally to condemn all forms of terrorism.
40 ولا تشمل الأهداف الإنمائية للألفية الصحة الإنجابية بشكل صريح.
Reproductive health is not explicitly included in the Millennium Development Goals.
يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس.
The Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex.
٢ والقانون الصيني صريح في منع اﻻتجار باﻷشخاص وحظر البغاء.
5. For eliminating the discrimination which marginalizes prostitutes, there are various religious and civil organizations in the Dominican Republic that devote themselves to working with prostitutes.
١١ في أثناء اﻻجتماعات جرى تبادل صريح وجدي وشامل لﻵراء.
11. In the course of the meetings, a frank, serious and comprehensive exchange of views took place.
وهي تعرب عن تقديرها للوفد ﻹجراء حوار صريح ومفيد للغاية.
Appreciation is expressed to that delegation for a most frank and useful dialogue.
على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة (دودل).
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
ولا يجوز لها أن تنتقص من تلك الحريات دون تفويض صريح.
They safeguard them, and should not diminish those liberties without an explicit mandate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على طلب صريح - بناء على طلب صريح - صريح - صريح - صريح - صريح - حساب صريح - تنازل صريح