ترجمة "طلب المساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب المساعدة - ترجمة : المساعدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طلب المساعدة | Application for assistance |
طلب المساعدة | Assistance |
طلب مني المساعدة. | He asked me for help. |
طلب منا المساعدة. | He asked us to help him. |
طلب من ي المساعدة. | He requested my assistance. |
4 طلب المساعدة المالية | 4. Application for financial assistance |
أرسلو في طلب المساعدة | Send out the call for assistance. |
إنها صيحة طلب المساعدة الماسونية. | It's the Masonic cry for help. |
15 يتضمن طلب المساعدة القانونية المتبادلة | 15. A request for mutual legal assistance shall contain |
كما طلب البريطانيون المساعدة من الروس. | The British also asked for help from the Russians. |
انظر أيضا طلب المساعدة الوارد أدناه. | See also the request below for assistance. |
انظر طلب المساعدة الفنية الوارد أدناه. | See the request below for technical assistance. |
آلا يمكننا طلب المساعدة من الشرطة | Ben, should we get some help from the police? |
والشيء هو , نستطيع أن نطلب المساعدة طلب المساعدة ليس الشيء الصعب . | And the thing is, we could ask for help asking for help's not that hard. |
طلب الأداة المساعدة بشكل مباشر غير مدعوم. | This helper utility is not supposed to be called directly. |
لو كنت مكانك لأرسلت في طلب المساعدة | If I were you, I'd get some help. |
كما طلب من لجنة غولدستون المساعدة في التحقيقات. | The Goldstone Commission was also requested to assist in investigations. |
طلب المساعدة يمكن أن يكون في غاية الصعوبة. | Asking for help can be incredibly difficult. |
كان علينا طلب المساعدة من الاشخاص في القصر | Wouldn't it be better to just ask the Palace people for help? |
16 وينبغي تحديد الغرض من المساعدة المالية المطلوبة. ويجوز طلب المساعدة المالية للأغراض التالية | 16. The purpose of the financial assistance applied for should be specified. Financial assistance may be sought for the following purposes |
وينبغي أيضا أن تكون إجراءات طلب المساعدة في إطار برنامج المساعدة التقنية موجزة وبسيطة. | Procedures for requesting assistance under SIDS TAP should also be kept brief and simple. |
إنهم مهذبون للغاية ولا يقدمون بسرعة على طلب المساعدة. | They're very polite and they don't get so forward so quickly. |
طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة اﻻنسانية | Request for additional information on the report submitted on coordination of humanitarian assistance |
طلب معلومات اضافية عن التقرير المقدم بشأن تنسيق المساعدة اﻻنسانية | on the report submitted on coordination of humanitarian assistance |
وفيما بعد، طلب البرلمان المساعدة في صياغة أوامر دائمة للبرلمان الجديد. | Subsequently, the Parliament requested assistance in the drafting of standing orders for the new Parliament. |
ميانمار المعادن الخسيسة ورد طلب رسمي من الحكومة لتقديم المساعدة الﻻزمة من | Myanmar Base and precious minerals, diamonds |
ومن الحيوي أن يقابل طلب المساعدة اﻻنتخابية برد سريع وإيجابي من المنظمة. | It is vital that the request for electoral assistance be met with an urgent and positive response from the Organization. |
إنغلق عليك الباب هناك لنصف ساعة وكنت حتى محرجا من طلب المساعدة ! | You were locked in there for half an hour and too embarrassed to call for help? |
وقد أدرجت اللجنة طلب المساعدة في جدولها المتعلق بالمساعدة الذي يوزع بصورة متكررة على مقدمي المساعدة المحتملين للنظر فيه. | The CTC has posted the request for assistance on the CTC Assistance Matrix, which is frequently circulated to potential assistance providers for consideration. |
وفي هذه الحالة، تؤمن اليونان بأن طلب المساعدة لا يمكن ولا يجوز تجاهله. | In this case, Greece believes that the request for help cannot and should not go unanswered. |
وﻻ بد ﻷي شكل من المساعدة أن يسبقه طلب رسمي من الدولة العضو. | Any form of assistance must be preceded by a formal request from the Member State. |
كما اضطرت البرتغال إلى طلب المساعدة من المرفق الأوروبي للاستقرار المالي وصندوق النقد الدولي. | Portugal has had to ask for assistance from the EFSF and the International Monetary Fund. |
لذلك لم نطلب تصريح رسمي، ولكننا بلغنا وقدمنا طلب المساعدة من الجهات المعنية والرئيس. | That s why we didn t request for official permit but we have informed and requested help from the respective organizations and the president. |
(ي) طلب إلى الأمانة أن توف ر هذه المساعدة، رهنا بتوافر الموارد من خارج الميزانية | (j) Requested the secretariat to provide such assistance, subject to the availability of extrabudgetary resources |
(ط) طلب إلى الأمانة أن توف ر تلك المساعدة رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية | (i) Requested the secretariat to provide such assistance subject to the availability of extrabudgetary resources |
وسوف تكون البعثة مستعدة لتقديم المساعدة بجميع الطرق الممكنة بناء على طلب السلطات العراقية. | UNAMI will be ready to assist in every way at the request of the Iraqi authorities. |
3 يجوز طلب المساعدة القانونية المتبادلة التي تقدم وفقا لهذه المادة لأي من الأغراض التالية | 3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes |
وقد طلب النشطاء المساعدة بمعرفة مكان وجوده بالاتصال بقريبه من خلال صفحة فيسبوك المخصصة لملا. | Supporters have asked anyone who can account for his whereabouts to please contact his cousin through the Facebook page he setup for Mulla. |
والافتراض هنا هو أن الرغبة في المساعدة لا تتأثر بالاتصالات فحسب، بل وأيضا بنوعية الاتصالات وقدرة طالب المساعدة على صياغة طلب واضح ومحدد. | The premise is that willingness to help is influenced not just by connections, but also by the kind of connections and by the requester s ability to formulate a clear and specific request. |
ولما كانت هذه اﻷقاليم غير أعضاء في الفاو فقد قدمت إليها المساعدة إما بناء على طلب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو طلب أمانة اﻻتحاد الكاريبي. | Since these Territories are non members of FAO, such assistance has either been provided at the request of the United Nations Development Programme (UNDP) or the Caribbean Community secretariat (CARICOM). |
وبناء على طلب سائر الوكاﻻت المشاركة في برامج المساعدة، اضطلع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان بالمسؤولية اﻹدارية المتصلة بالمخيم في سار شاهي. | At the request of other agencies involved in the assistance programmes, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan has assumed managerial responsibility for the camp at Sar Shahi. |
بطبيعة الحال هناك تساؤل حول من هو الشخص المؤهل للحصول على المساعدة إذا ما طلب الموت. | Should it be only the terminally ill? Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify? |
كما قدم المساعدة لسجينين في تقديم طلب عفو إلى الرئيس الفعلي، وتوصل إلى إطلاق سراح أحدهما. | It assisted two inmates serving prison sentences to apply for amnesty to the de facto President, ensuring the release of one of the inmates. |
وتم إصدار منشورات إضافية نتيجة ﻷنشطة المساعدة التقنية، بناء على طلب الحكومات وبمبادرة من اﻷمانة العامة. | Additional publication outputs were issued as products of technical assistance activities at the request of Governments and at the initiative of the secretariat. |
ويبرز هذا الشاغل في شرط جوهري، هو أﻻ تقدم المساعدة اﻻنتخابية إﻻ بناء على طلب رسمي. | That concern is highlighted in the fundamental requirement that electoral assistance may only be provided on the basis of a formal request. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلب المساعدة القانونية - طلب المساعدة من