ترجمة "طلبوا مني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مني - ترجمة : مني - ترجمة : طلبوا - ترجمة : طلبوا مني - ترجمة : طلبوا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طلبوا مني فعل هذا | They told me to. |
البرهان أنهم طلبوا مني ذلك . | 'Cause they asked me. (Laughter) |
طلبوا مني أن أقوم بأنقاذه . | They came to told me, I have to save him. |
لقد طلبوا مني الراحة لأنني م صاب | They ask me to rest because I'm injured. |
كنتسعيدةعندماطردوني. أقصد عندما طلبوا مني المغادرة | I was glad when they practically asked me to leave. |
هارفارد طلبوا مني ذلك, لست بذلك الشخص | Harvard asked me to I wasn't that guy. |
المنظمون طلبوا مني أن أنهي بتوقع جرئ. | So the organizers asked me to end with a bold speculation. |
مرة,طلبوا مني تقدير ما يلزم لبناء مدرسة | Once, I was asked to make the estimate for the construction of a school. |
طلبوا مني أن أذهب إليهم للتأكد من المشتبه بهم. | They asked me to go over to confirm the looks of the suspects. |
طلبوا مني أن أقدم لك هذه القائمة من أمهم | They asked me to give you this list from their mother. |
طلبوا مني إدارة قسم الطب الداخلي في مستشفى (اكيتا) | They've asked me to run the internal medicine department at Akita Hospital |
طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب | They said I could go, but I couldn't get that door open. |
رتبة ع ليا من متصيدي الأخطاء طلبوا مني أن أرضخ لقسوة المجتمع | A hierarchy of frailer spies have asked me to conform to societies means. |
هذا لمجموعة في نيو يورك تدعى , طلبوا مني أن اصمم هذه الملصقات. | This is a group in New York called the Coalition for a Smoke free Environment asked me to do these posters. |
انظروا، طلبوا مني ما أريد أن أكون، ثم قالوا لي ما لا يجب أن أكون. | See, they asked me what I wanted to be, then told me what not to be. |
ولكنني لم أحب حينما طلبوا مني الاستيقاظ في الساعات الأولي من الصباح والجري حتي أتقيأ. | But I wasn't stoked when they asked me to get up in the wee hours of the morning and run until I vomited. |
الجميع قال أنني قد تغيرت. طلبوا مني، ماذا فعلت ليحدث لك كل هذا التغيير الكبير | They asked me, what did you do that you have changed so much? |
والموضوع كان عن الشجاعة , وقد طلبوا مني أن أتكلم عن الشجاعة التي يتطلبعا كونك مصمما جرافيكيا. | And the theme was courage, and they asked me to talk about how courageous it is to be a graphic designer. |
أخي تشوك وأعز أصدقائي ايكيا من المنظمين لذلك لم أستطع أن أرفض حين طلبوا مني الحضور | My brother Chuks and my best friend Ike are part of the organizing team, so when they ask me to come, I couldn't say no. |
هذا لمجموعة في نيو يورك تدعى (التحالف لبيئة خالية من التدخين) , طلبوا مني أن اصمم هذه الملصقات. | This is a group in New York called the Coalition for a Smoke free Environment asked me to do these posters. |
بعد حوالي سنتين بدأت أخذ تلك الصور، لمؤتمر القاهرة حول مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية طلبوا مني عرضها في المؤتمر. | About two years after I started taking these pictures, the UN Conference on Population and Development asked me to show them at the conference. |
لقد طلبوا المساعدة | They asked for help. |
أسبوع الطيران طلبوا مني أن أ ع د لائحة بأسماء الذين أعتقد أنهم كانوا المحركين و الدافعين في المئة عام الأولى من تاريخ الطيران. | Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation. |
طلبوا المساعدة من الحكومة. | They requested assistance from the government. |
إلا إذا طلبوا الأجوبة | Unless they call for answers |
و ماذا طلبوا منك | Well, what have you been told? |
طلبوا منك ذلك أجل | They asked you? |
لماذا طلبوا منك المغادرة | Why did they ask you to leave? |
لأنهم طلبوا منى ذلك | It was what they wanted. |
عائلة العريس طلبوا المهر فجأة | The groom's family demanded dowry suddenly |
حسنا، طلبوا المساعدة للقبض عليه | Well, they, they asked me to help take him. |
طلبوا مدفع , وهو في الطريق | They've sent for a cannon. It's on the way. |
حسنا .. طلبوا منهم المغادرة مثلنا تماما | well, they was invited out like we was. |
وسنملأ المخزن الملكي بالحبوب كما طلبوا | We'll fill the royal grain warehouse as ordered. |
بل مجرد ان طلبوا حجرة كبيرة | They merely asked for a large room. |
طلبوا من الرجال ملء القارب المطاطي بالهواء. | They asked the men to help fill the inflatable boat with air. |
وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه. | Others, testing him, sought from him a sign from heaven. |
وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه. | And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. |
اسمع, لو طلبوا متطوعين فيمكنك اصطحابى معك | Listen, if they want people, you can ask them to take me. |
نوح... أتعرف ماذا طلبوا منى ان افعله | Noah... you know what they re asking me to do? |
أعتقد أن الفشل أيضا يمكن أن يكون قوى دافعة بصورة لا تصدق، لذا إنتقلت إلى كينيا وعملت في يوغندا، وإلتقيت بمجموعة من النساء الروانديات، اللاتي طلبوا مني ، عام 1986، | I think that failure can be an incredibly motivating force as well, so I moved to Kenya and worked in Uganda, and I met a group of Rwandan women, who asked me, in 1986, to move to Kigali to help them start the first microfinance institution there. |
لقد دعيت من قبل ويلسونارت الدولية شركة للألواح البلاستيكية وهي أكبر شركة للألواح البلاستيكية في العالم طلبوا مني تصميم كشك لهم ليعرض في معرض الأثاث الدولي المعاصر في نيويورك 2000 | I was asked by Wilsonart International, a plastic laminate company, which is the largest plastic laminate company in the world they asked me to design a trade show booth for exhibition at the International Contemporary Furniture Fair in New York, in 2000. |
فجاءوا لـهاورد و طلبوا منه أن يصلح الأمر. | So they came to Howard, and they said, fix us. |
المالكين كان لديهم معضلة طلبوا من فيليب عملها. | The owners had a dilemma they asked Philip to do it. |
طلبوا أنه ينجز الليلة ودفعوا المبلغ مقدما أيضا | Had to be done tonight. They paid on the nail too. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلبوا المساعدة - إذا طلبوا - الذين طلبوا - طلبوا ل - قد طلبوا - إذا طلبوا - نلت مني - شيء مني - أخذت مني - شيء مني