ترجمة "الذين طلبوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طلبوا - ترجمة : طلبوا - ترجمة : الذين طلبوا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ones Those Killed Requested Ordered Called Stay

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فكلم صموئيل الشعب الذين طلبوا منه ملكا بجميع كلام الرب
Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.
فكلم صموئيل الشعب الذين طلبوا منه ملكا بجميع كلام الرب
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
وتضيف الدولة الطرف بأن ضباط الحرس المدني هم الذين طلبوا العفو بأنفسهم.
The State party adds that it was the Civil Guards themselves who requested the pardon.
اسمي لم يكن ضمن القائمة ولا أسماء كثير آخرين في دائرتي الذين طلبوا التغيير.
My name was not on the list and neither were the names of many, many others in my district who had requested a change.
وإنني لمتأكد بأن كل الذين بحاجة إلى توجيهات من عواصم بلدانهم طلبوا تلك التوجيهات.
I am sure that all of us who needed instructions from capitals have sent for them.
لقد طلبوا المساعدة
They asked for help.
وأود أن أعطي الكلمة إلى أعضاء المؤتمر الذين طلبوا أن يخاطبوا الجلسة العامة هذا اليوم.
I would like to give the floor to members of the Conference who have asked to address the plenary meeting today.
23 ويبين الشكل الرابع توزيع المسائل التي عرضها الأشخاص الذين طلبوا المساعدة من المكتب(1).
Figure IV indicates the distribution of issues raised by those who sought the assistance of the Office.
طلبوا المساعدة من الحكومة.
They requested assistance from the government.
إلا إذا طلبوا الأجوبة
Unless they call for answers
طلبوا مني فعل هذا
They told me to.
و ماذا طلبوا منك
Well, what have you been told?
طلبوا منك ذلك أجل
They asked you?
لماذا طلبوا منك المغادرة
Why did they ask you to leave?
لأنهم طلبوا منى ذلك
It was what they wanted.
لوحة ساخرة نش رت على الإنترنت بهدف إنتقاد المشر عين الذين طلبوا ألا ي م ول العمل المستوحى من كوكوري
Meme shared online criticizing the legislators asking that Cocori not be adapted with public funds.
البرهان أنهم طلبوا مني ذلك .
'Cause they asked me. (Laughter)
عائلة العريس طلبوا المهر فجأة
The groom's family demanded dowry suddenly
طلبوا مني أن أقوم بأنقاذه .
They came to told me, I have to save him.
حسنا، طلبوا المساعدة للقبض عليه
Well, they, they asked me to help take him.
طلبوا مدفع , وهو في الطريق
They've sent for a cannon. It's on the way.
وأوضحت البيانات الرسمية لعام 2000، أن 98 في المائة من الأشخاص الذين طلبوا إنشاء مزرعة كانوا من الرجال.
According to the data of the Asian Development Bank (year 2000), 98 of those who apply to create a dekhkan farm are men.
لقد طلبوا مني الراحة لأنني م صاب
They ask me to rest because I'm injured.
حسنا .. طلبوا منهم المغادرة مثلنا تماما
well, they was invited out like we was.
وسنملأ المخزن الملكي بالحبوب كما طلبوا
We'll fill the royal grain warehouse as ordered.
كنتسعيدةعندماطردوني. أقصد عندما طلبوا مني المغادرة
I was glad when they practically asked me to leave.
بل مجرد ان طلبوا حجرة كبيرة
They merely asked for a large room.
3 فيما يلي قائمة بأسماء الكونغوليين الذين طلبوا اللجوء، والذين ما زالت طلباتهم قيد النظر أمام السلطات المختصة في أوغندا
The following is the list of Congolese asylum seekers whose cases are under consideration by the relevant authorities in Uganda
60 وقد التقيت وتحدثت مع عدد من الأشخاص الذين طلبوا اللجوء في منغوليا ووفرت أقوالهم مؤشرات رئيسية بشأن مركز اللاجئ.
I met and talked to a number of people who had sought asylum in Mongolia and their accounts provided key indications concerning refugee status.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين طلبوا التكلم ممارسة لحق الرد، أذكر اﻷعضاء بما يلي
The Chairman (interpretation from Spanish) Before calling on representatives who have asked to speak in the exercise of the right of reply, I remind members that
طلبوا من الرجال ملء القارب المطاطي بالهواء.
They asked the men to help fill the inflatable boat with air.
وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه.
Others, testing him, sought from him a sign from heaven.
وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه.
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
هارفارد طلبوا مني ذلك, لست بذلك الشخص
Harvard asked me to I wasn't that guy.
المنظمون طلبوا مني أن أنهي بتوقع جرئ.
So the organizers asked me to end with a bold speculation.
اسمع, لو طلبوا متطوعين فيمكنك اصطحابى معك
Listen, if they want people, you can ask them to take me.
نوح... أتعرف ماذا طلبوا منى ان افعله
Noah... you know what they re asking me to do?
فجاءوا لـهاورد و طلبوا منه أن يصلح الأمر.
So they came to Howard, and they said, fix us.
المالكين كان لديهم معضلة طلبوا من فيليب عملها.
The owners had a dilemma they asked Philip to do it.
طلبوا أنه ينجز الليلة ودفعوا المبلغ مقدما أيضا
Had to be done tonight. They paid on the nail too.
مرة,طلبوا مني تقدير ما يلزم لبناء مدرسة
Once, I was asked to make the estimate for the construction of a school.
أسبوع الطيران طلبوا مني أن أ ع د لائحة بأسماء الذين أعتقد أنهم كانوا المحركين و الدافعين في المئة عام الأولى من تاريخ الطيران.
Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation.
كما طلبوا من الدائرة البحث عن مصادر بديلة للتمويل
They also asked the Service to pursue alternative sources of funding
طلبوا مني أن أذهب إليهم للتأكد من المشتبه بهم.
They asked me to go over to confirm the looks of the suspects.
طلبوا مني أن أقدم لك هذه القائمة من أمهم
They asked me to give you this list from their mother.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طلبوا المساعدة - إذا طلبوا - طلبوا مني - طلبوا ل - قد طلبوا - إذا طلبوا - الذين الذين - الموظفين الذين - الأفراد الذين - الذين تجلبهم - الذين مع - الطلاب الذين