ترجمة "طريق مستقيم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستقيم - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : مستقيم - ترجمة : طريق - ترجمة :
Way

طريق مستقيم - ترجمة : مستقيم - ترجمة : طريق مستقيم - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Road Route Path Road Straight Straight Upright Righteous

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
But to serve Me ( that ) this is the straight path ?
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that you shall worship Me ? This is the Straight Path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
and that you should serve Me ? This is a straight path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that ye shall worship Me this is the straight path ?
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that you should worship Me Alone Islamic Monotheism , and set up not rivals , associate gods with Me . That is a Straight Path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that you shall serve Me ? This is a straight path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
and serve Me alone this is the Straight Way ?
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
But that ye worship Me ? That was the right path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
Worship Me . That is a straight path ?
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
and that you worship Me ? Surely , that is the Straight Path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that you worship only Me ? This is a straight path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
Did We not command you to worship Me and tell you that this is the straight path ?
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that you should serve Me this is the right way .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
but to worship Me ? Surely , that is a straight path .
وأن اعبدوني وح دوني وأطيعوني هذا صراط طريق مستقيم .
And that ye should worship Me , ( for that ) this was the Straight Way ?
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
You are surely calling them to the right path .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
And indeed you call them to the Straight Path .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
Assuredly thou art calling them to a straight path
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
And verily thou ! thou callest them unto a Path straight .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
And certainly , you ( O Muhammad SAW ) call them to a Straight Path ( true religion Islamic Monotheism ) .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
You are inviting them to a straight path .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
You are calling them to a Straight Way ,
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
And lo ! thou summonest them indeed unto a straight path .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
Indeed you invite them to a straight path ,
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
Indeed you are calling them to a Straight Path ,
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
And indeed , you invite them to a straight path .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
( Muhammad ) , you certainly have called them to the right path ,
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
And most surely you invite them to a right way .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
and , most surely , you are calling them to a straight path .
وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام .
But verily thou callest them to the Straight Way
طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
The way of man is froward and strange but as for the pure, his work is right.
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Verily God is my Lord and your Lord so worship Him . This is the straight path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Allah is indeed my Lord , and yours therefore worship Him this is the Straight Path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Assuredly God is my Lord and your Lord therefore serve Him this is a straight path . '
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Verily Allah ! He is my lord and your Lord , so worship Him this is the straight path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
So worship Him ( Alone ) . This is the ( only ) Straight Path ( i.e. Allah 's religion of true Islamic Monotheism ) .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
God is my Lord and your Lord , so worship Him this is a straight path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Allah is my Lord and your Lord therefore , serve Him . That is the Straight Way .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Allah , He is my Lord and your Lord . So worship Him .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Indeed Allah is my Lord and your Lord so worship Him . This is a straight path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Indeed , Allah is my Lord and your Lord , therefore worship Him . That is the Straight Path '
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Indeed , Allah is my Lord and your Lord , so worship Him . This is a straight path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
God is your Lord and my Lord , so worship Him . This is the right path .
إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط طريق مستقيم .
Surely Allah is my Lord and your Lord , therefore serve Him this is the right path

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستقيم - قناص مستقيم - تدفق مستقيم - دبوس مستقيم - وضع مستقيم - أنبوب مستقيم - سير مستقيم - رجل مستقيم - انا مستقيم - سلك مستقيم