ترجمة "طبيعة الضمنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماهي الإفتراضات الضمنية هنا | What were the underlying assumptions here? |
وينبغي بالتالي أن تسمح بالاستعادة السهلة لما يسمى المكافئات القيمية والتي تسمى أيضا التعريفات الضمنية أو معدلات الحماية الضمنية. | Thus, they should allow easy retrieval of so called ad valorem equivalents (AVEs), also called implicit tariffs or implicit rates of protection. |
الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة. | The policy implications are clear. |
)ب( معرفتها الضمنية لحاﻻت النزاع اﻻفريقية المحلية | (b) Its innate knowledge of local African conflict situations |
ومرة أخرى، كانت المفاهيم الضمنية تذكر بشكل مختلف. | Again, the tacit rules said otherwise. |
٨٨ واعتمدت بعض المواد رهنا باﻻتفاقات الضمنية التالية. | Some of the rules were approved subject to the following understandings. |
إن المعاني الضمنية التي يحملها هذا الموقف عميقة ومذهلة. | The implication of this position is profound and shocking. |
والواقع أن الحكومات تكره الخسارة الضمنية للسيادة وماء الوجه. | And governments hate the implied loss of sovereignty and face. |
الناس طبقت مبادئ رياضية في الفن، لاكتشاف القوانين الضمنية. | That is, people applied mathematical principles to the art, to discover the underlying laws. |
ذلك أن السوق العالمية تحدد أسعار النفط طبقا لتكاليفه الضمنية. | The world market prices oil according to its opportunity cost. |
و بشكل ما,إنها قصة الحرب الضمنية الطويلة بين المزارعين | In a sense, it's a story of a long standing implicit war between farmers and elephants. |
طبيعة صامتة. | Steal Life. |
إن العلاقة الضمنية للعامل العرقي في هذه القضية يبدو واضحا بالفعل. | The racial connotation in this case seems obvious, indeed. |
بسرعة مايكل آنجلو قال مرة أنه هناك لـ إكتشاف الصورة الضمنية | Real quickly Michelangelo once said he's there to discover the figure within, OK? |
تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. | New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth. |
ألف طبيعة الموضوع | Nature of the topic |
طبيعة العمل والأهداف | Nature and Objectives |
)ب( طبيعة البيانات | (b) Nature of the data |
ألف طبيعة الحضور | A. Nature of attendance |
إنها طبيعة بشرية. | It's human nature. |
فهمت طبيعة الطائرة | I conceived the kind of airplane. |
أنها طبيعة الرجال | Well, it's the nature of men. |
طبيعة أحساسهم, هنا | The way they feel in here. |
طبيعة الصحوة ريفية | The nature of revivalism is rural. |
ما طبيعة زيارتك | What is the nature of your visit? |
ما طبيعة مرضه | What's the nature of the ailment? |
مررنا من طبيعة في حالتها البر ي ة إلى طبيعة منظ مة مع قائد اسمه | We changed from wild and savage nature to organized nature with, as game master the man, who still keeps this instinct saying very loudly |
أبي! وكان لك خصر الخصر من طبيعة الدبابير ليس من طبيعة النساء | And you have the kind of waists... that's natural in wasps but unnatural in women. |
)ب( طبيعة السلع المراد توريدها وكميتها ومكان تسليمها، أو طبيعة اﻻنشاءات المراد تنفيذها وموقعها أو طبيعة الخدمات والمكان الذي ستقدم فيه | (b) The nature and quantity, and place of delivery of the goods to be supplied, the nature and location of the construction to be effected, or the nature of the services and the location where they are to be provided |
ومع هذا فقد أخذت المحكمة بعين الاعتبار المعاني الضمنية للسياسة الخارجية من قبل. | Yet the high court has considered foreign policy implications before. |
فهو يساعد في إنتاج المعرفة الضمنية التي تشكل أهمية حاسمة في وقت الأزمات. | It produces the tacit knowledge that is crucial in a crisis. |
والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية. | The implications go well beyond academia and policy circles. |
وتحمل هذه النتائج في طياتها المعاني الضمنية الإكلينيكية التالية والمقترحات الخاصة بالصحة العامة | These results suggest the following clinical and public health implications |
والثقة الضمنية واحدة تم إنشاؤها بواسطة محكمة الإنصاف بسبب أفعال الأطراف أو حالتهم. | An implied trust is one created by a court of equity because of acts or situations of the parties. |
والغرض الوحيد من عوامل الانبعاثات الضمنية أو عوامل تغير مخزون الكربون هو المقارنة. | The IEFs or carbon stock change factors are intended solely for purposes of comparison. |
ريبيكا ماك كينون الرسالة الضمنية لهذا الفيديو تظل قوية جدا حتى يومنا هذا. | So the underlying message of this video remains very powerful even today. |
باء طبيعة النظامين القانونيين | Nature of the legal regimes |
(أ) طبيعة وأجل الخصوم | (a) Nature and term of the liabilities |
3 طبيعة الجماعات الإرهابية | The nature of terrorist groups |
ثانيا طبيعة ونطاق المشكلة | II. THE NATURE AND SCOPE OF THE PROBLEM |
كانت هذه طبيعة البلدة. | That was the town. |
انه ليس طبيعة الفكر. | It is not the nature of the mind. |
انها طبيعة ثانية لهم. | It's second nature to them. |
هذه هي طبيعة الأمور | That's just the way it is. |
طبيعة قائمة على الترابط | A NATURE OF CONNECTlONS |
عمليات البحث ذات الصلة : المعرفة الضمنية - التكاليف الضمنية - السلطة الضمنية - حقوق الضمنية - الاحتياجات الضمنية - المواقف الضمنية - الرسائل الضمنية - وظيفة الضمنية - الثقة الضمنية - الرسالة الضمنية - المعلومات الضمنية - المهارات الضمنية - التقلبات الضمنية - الاحتياجات الضمنية