ترجمة "الاحتياجات الضمنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاحتياجات - ترجمة : الاحتياجات الضمنية - ترجمة : الاحتياجات الضمنية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماهي الإفتراضات الضمنية هنا | What were the underlying assumptions here? |
وينبغي بالتالي أن تسمح بالاستعادة السهلة لما يسمى المكافئات القيمية والتي تسمى أيضا التعريفات الضمنية أو معدلات الحماية الضمنية. | Thus, they should allow easy retrieval of so called ad valorem equivalents (AVEs), also called implicit tariffs or implicit rates of protection. |
الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة. | The policy implications are clear. |
)ب( معرفتها الضمنية لحاﻻت النزاع اﻻفريقية المحلية | (b) Its innate knowledge of local African conflict situations |
ومرة أخرى، كانت المفاهيم الضمنية تذكر بشكل مختلف. | Again, the tacit rules said otherwise. |
٨٨ واعتمدت بعض المواد رهنا باﻻتفاقات الضمنية التالية. | Some of the rules were approved subject to the following understandings. |
إن المعاني الضمنية التي يحملها هذا الموقف عميقة ومذهلة. | The implication of this position is profound and shocking. |
والواقع أن الحكومات تكره الخسارة الضمنية للسيادة وماء الوجه. | And governments hate the implied loss of sovereignty and face. |
الناس طبقت مبادئ رياضية في الفن، لاكتشاف القوانين الضمنية. | That is, people applied mathematical principles to the art, to discover the underlying laws. |
ذلك أن السوق العالمية تحدد أسعار النفط طبقا لتكاليفه الضمنية. | The world market prices oil according to its opportunity cost. |
و بشكل ما,إنها قصة الحرب الضمنية الطويلة بين المزارعين | In a sense, it's a story of a long standing implicit war between farmers and elephants. |
إن العلاقة الضمنية للعامل العرقي في هذه القضية يبدو واضحا بالفعل. | The racial connotation in this case seems obvious, indeed. |
بسرعة مايكل آنجلو قال مرة أنه هناك لـ إكتشاف الصورة الضمنية | Real quickly Michelangelo once said he's there to discover the figure within, OK? |
ومع هذا فقد أخذت المحكمة بعين الاعتبار المعاني الضمنية للسياسة الخارجية من قبل. | Yet the high court has considered foreign policy implications before. |
فهو يساعد في إنتاج المعرفة الضمنية التي تشكل أهمية حاسمة في وقت الأزمات. | It produces the tacit knowledge that is crucial in a crisis. |
والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية. | The implications go well beyond academia and policy circles. |
وتحمل هذه النتائج في طياتها المعاني الضمنية الإكلينيكية التالية والمقترحات الخاصة بالصحة العامة | These results suggest the following clinical and public health implications |
والثقة الضمنية واحدة تم إنشاؤها بواسطة محكمة الإنصاف بسبب أفعال الأطراف أو حالتهم. | An implied trust is one created by a court of equity because of acts or situations of the parties. |
والغرض الوحيد من عوامل الانبعاثات الضمنية أو عوامل تغير مخزون الكربون هو المقارنة. | The IEFs or carbon stock change factors are intended solely for purposes of comparison. |
ريبيكا ماك كينون الرسالة الضمنية لهذا الفيديو تظل قوية جدا حتى يومنا هذا. | So the underlying message of this video remains very powerful even today. |
فضلا عن ذلك فإن ضمانات الإنقاذ الضمنية والصريحة تحرض على الإفراط في خوض المجازفات. | Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. |
في اعتقادي أن المثير للاهتمام في هذا الأمر هو المعاني والآثار الضمنية المترتبة عليه. | What I find interesting are the implications. |
وتعزى هذه التباينات إلى الفوارق في مستويات الدخل والاختيارات الصريحة أو الضمنية المتعلقة بالسياسات. | Such inequalities were attributable to differences in income levels and to explicit or implicit policy choices. |
٥٩ واعتمدت مشاريع مواد النظام الداخلي التالية رهنا باﻻتفاقات الضمنية المسجلة في تقرير الرئيس. | The following draft rules were adopted subject to the understandings recorded in the Chairman apos s report. |
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية لوحدة التفتيش المشتركة (الميزانية الكاملة) | Table 30.10 Resource requirements total requirements for the Joint Inspection Unit (full budget) |
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة) | Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) |
الاحتياجات من الوظائف | Executive direction and management |
الاحتياجات من الموارد | Table 27.8 Resource requirements |
الاحتياجات من الموارد | Table 27.27 Resource requirements |
أولا الاحتياجات المالية | Consideration of security enhancements, 2004 2005, by UNIDO governing bodies |
الاحتياجات من الوظائف | Table 9.5 Post requirements |
الاحتياجات من الموارد | 9.46 The amount of 4,139,000 for posts, reflecting an increase of 396,600, provides for full funding of one ASG post and one P 5 post established in 2004 2005. |
الاحتياجات من الموارد | 9.50 The amount of 10,904,200 for posts includes an increase of 167,500 resulting from the full funding of one new P 5 post for a Senior non governmental organization Officer, established in the biennium 2004 2005. |
الاحتياجات من الموارد | Table 9.31 Resource requirements |
الاحتياجات من الموارد | A reduction for the one time provision, by the same amount, is applied against grants and contributions in the estimates for 2006 2007. |
خامسا الاحتياجات والمعوقات | Needs and constraints Some Parties estimated the costs of undertaking the proposed measures, using various methodologies including cost benefit analysis. |
الاحتياجات من الوظائف | a Some of the extrabudgetary posts may not be available for the full biennium due to changing requirements of the funds and programmes for services rendered by the United Nations. |
الاحتياجات من الموارد | Table 28B.6 Resource requirements |
الاحتياجات من الموارد | 28G.14 Resources in the amount of 1,323,400 would fund four posts in the Office of the Director of the Division and two posts in the secretariat of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee, Nairobi, and non post resources. |
الاحتياجات من الوظائف | Table 28F.5 Post requirements |
الاحتياجات من الموارد | 28F.17 Resources amounting to 842,900 reflecting an increase of 169,200 provide for three posts, including one new P 3 post for the Secretary of the Joint Appeals Board Joint Disciplinary Committee, Vienna and related non post resources. |
الاحتياجات من الموارد | Table 14.6 Resource requirements |
2 بيان الاحتياجات. | Vienna, 19 24 September 2005 |
ثالثا بيان الاحتياجات. | Scope. |
ثالثا بيان الاحتياجات | Statement of needs |
عمليات البحث ذات الصلة : المعرفة الضمنية - التكاليف الضمنية - السلطة الضمنية - حقوق الضمنية - المواقف الضمنية - الرسائل الضمنية - وظيفة الضمنية - الثقة الضمنية - الرسالة الضمنية - المعلومات الضمنية - المهارات الضمنية - التقلبات الضمنية - الضرائب الضمنية