ترجمة "ضمان الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : الحياة - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضمان الحياة ضمان الحياة
Warranty for life. Warranty for life.
هذا هو ضمان الحياة
It's a warranty for life.
بارك لى _ سون بطاقة فنى كهربائى خبير الأرز الآلى ضمان الحياة
PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life
بارك لى _ سون بطلقة فنى كهرباء خبير الأرز الآلى ضمان الحياة
PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life
(ج) ضمان تكافؤ الفرص في المشاركة الكاملة للمعوقين في جميع ميادين الحياة
(c) Ensure equal opportunities for full participation of persons with disabilities in all spheres of life
ولن يكون بوسعنا ضمان أن تحسن القرارات والتطلعات الحياة اليومية للنساء والرجال والبنات والبنين إلا بالتعاون.
Only by cooperating will we be able to ensure that decisions and ambitions will improve the daily lives of women and men, girls and boys.
وإن فقراء العالم يبرهنون على تلك الروح كل يوم عن طريق ضمان بقاء أسرهم على قيد الحياة.
The poor of the world prove their entrepreneurship every day by ensuring their families' physical survival.
٤١ ضمان اشتراك المعوقين في جميع جوانب الحياة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية إلى أقصى حد تتيحه لهم قدراتهم.
41. To ensure the participation of disabled people in all aspects of social, economic and cultural life to the fullest extent of their abilities.
ويسعى نهج دورة الحياة الذي تتبعه الاستراتيجية إلى ضمان استمرار تقديم الرعاية من فترة الحمل إلى مرحلة الطفولة.
The strategy's life cycle approach seeks to ensure a continuum of care from pregnancy through childhood.
وعلى سبيل المثال، يقدم التحالف من أجل ضمان النشاط في الحياة للكنديين المعوقين التوجيه والدعم والتشجيع والمعلومات إلى المنظمات والمعوقين بغرض تعزيز الصحة عن طريق النشاط في الحياة.
For example, the Active Living Alliance for Canadians with a Disability provides national leadership, support, encouragement and information to organizations and individuals with disabilities to promote health through active living.
والهدف من هذا البرنامج هو ضمان إدارة فعالة لأنشطة رعي الماشية في الأردن، حتى تتحسن إنتاجية المراعي وموائل الحياة البرية.
The objective of the programme is to ensure effective management of Jordan's livestock grazing activities, in order to improve the productivity of rangelands and wildlife habitats.
8 وخلال عقد الماء من أجل الحياة سيكون هناك تركيز خاص على ضمان مشاركة المرأة وإشراكها في جهود التنمية المتعلقة بالماء.
During the Water for Life Decade, special emphasis will be placed on ensuring the participation and involvement of women in water related development efforts, as called for in the resolution.
ضمان الجودة
Quality assurance
ضمان حق المرأة في الملكية والميراث وكفالة ضمان حيازتها للممتلكات
Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women
ويعني هذا المشروع أيضا ضمان رفاهية اﻷطفال واﻷسر، وينبغي تحقيقا لهذا الغرض تحسين ظروف الحياة وصحة اﻷمهات واﻷطفال الذين يعيشون في حالة من الفقر.
It was also necessary to ensure the welfare of children and families to that end what was required was to improve the living conditions and health of mothers and children living in poverty.
الحياة كبيرة , الحياة كبيرة
Live it large. Live it large.
1 ضمان الحيازة
Security of tenure
واو ضمان النوعية
Quality assurance
ضمان معالجة الحالة
Providing treatment for malaria cases.
واو ضمان الحيازة
Conduct of sessions of the Governing Council
وأنا لاعطيكم ضمان.
And I ain't sayin' any of us will.
وتود الحكومة أيضا أن تضمن قيام الرجال والأولاد الذكور بدور في ضمان المساواة في فرص العمل والقدرة على إيجاد توازن بين الحياة الوظيفية والحياة العائلية.
The Government also wished to ensure that men and boys played a role in ensuring equal employment opportunities and the ability to balance a career with family life.
ومن المحتم أن يكون هدفنا هنا هو ضمان أن تؤدي تعهداتنا إلى التخفيف من آﻻم الشعوب الماصبة والدفاع عن حقها في الحياة وفي التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Our purpose here must absolutely be to ensure that our commitments alleviate the suffering of the peoples affected and defend their right to life and to economic and social progress.
خامسا ضمان السلوك الأخلاقي
Ensuring ethical conduct
سندات ضمان حسن الأداء
Performance reports
(د) ضمان الأمن الغذائي
(d) Ensure food security
فليس باﻹمكان ضمان توافرها.
It would not be possible to guarantee availability.
)ب( ضمان التنمية المستدامة
(b) Ensure sustainable development
هل تتحدث عن ضمان
Are you talking about a guarantee?
الحياة العسكري ة مختلفة عن الحياة المدني ة.
Military life is different from civilian life.
الميسوزويك (الحياة الوسطى)، والسينوزويك (الحياة الحديثة).
Mesozoic, the middle life, and the Cenozoic, the recent life.
أليست الحياة عذابا أليست الحياة عذابا
Isn't life a torture?
أليست الحياة عذابا أليست الحياة عذابا
Isn't life a torture?
... حتى في الحرب، الحياة الحياة تستمر
Even in war, life... life goes on.
إن الجزائر التي تعتنق كلية هذه النظرة تمر بمرحلة تملي على الدولة واجب ضمان أول حقوق اﻻنسان أﻻ وهو حماية الحق اﻷساسي في الحياة وفي أمن اﻷشخاص.
Algeria, which subscribes completely to this view and endorses this approach, is now at a juncture that makes it an obligation of the State to give priority to human rights, to protection of the fundamental right to life and to personal security.
٤٥ وأشار إلى أن النمسا إذ تستوحي، على الصعيد الوطني، برنامج العمل العالمي، تتبع سياسة تهدف إلى ضمان توفير حياة مستقلة للمعوقين وإشراكهم في الحياة اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
45. At the national level, Austria had adopted a policy based on the World Programme of Action which sought to guarantee disabled persons an independent life and encourage their participation in economic and social life.
٥٠ وهذه القواعد تسعى ﻻ الى صون عادات وتقاليد المجموعات اﻹثنية )الرقص، والغناء، والزي، والخرافات واﻷساطير( فحسب، بل أيضا الى ضمان إندماجها الفعال في الحياة الثقافية للبلد.
The objective of this provision is not only to preserve the customs and traditions of ethnic groups (dances, songs, clothing, myths, legends), but also, to ensure their active integration into the cultural life of the country.
نعيش الحياة السريعة ، بدلا من الحياة الجيدة.
living the fast life, instead of the good life.
من الحياة اليومية ...يرتقي المرء إلى الحياة
From everyday life one rises to a life
الحياة.
Life.
الحياة
Lives
الحياة
Life
الحياة.
living this existence.
الحياة
For life?
الحياة.
life.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضمان مدى الحياة - ضمان مدى الحياة - ضمان محدود مدى الحياة - ضمان محدود مدى الحياة - ضمان محدود مدى الحياة