Translation of "a guarantee" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
A firewall will guarantee Internet security. | ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت. |
Are you talking about a guarantee? | هل تتحدث عن ضمان |
I'll give you a guarantee | أضمن لك |
He couldn't guarantee a permanent recovery. | لم يضمن لى شفاء دائم. |
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible. | أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل |
That s a fact. I guarantee it. | تلك هى الحقيقه . انا اضمن ذلك |
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country. | وهذا ليس بالأمر المدهش في اعتقادي، وذلك لأن ضمانة حكومة الولايات المتحدة تتمتع بقدر من المصداقية لا تتمتع به أي ضمانة في أي من بلدان العالم الثالث. |
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches. | إن الريادة ليست بالضمانة الأكيدة للثروة. |
(g) A letter of credit or independent guarantee. | 3 ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول. |
(b) Information, a guarantee of the right to a defence | (ب) الإعلام، بصفته ضمانا لحقوق الدفاع |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
No guarantee that we will win, but from them a complete guarantee that we will fight with everything we have. | لا نضمن الفوز ، ولكن من يضمن لهم إتمام ذلك سنقاتل بكل ما لدينا. |
I'll put that in the form of a guarantee. | أضمن لك ذلك |
Human rights are a guarantee and a precondition for individual freedom. | وتعتبر حقوق الإنسان ضمانا وشرطا أساسيا للحرية الفردية. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
I can't guarantee anything. | لا استطيع ضمان اي شيء |
I'll guarantee everyone's safety. | سـأضمن لكم سلامتكم |
My guarantee still stands | اتعلم, سيظل وعدى قائما, |
You want an guarantee. | أنت تريد ضمانا |
The termination of a conflict does not guarantee sustainable peace. | إن إنهاء الصراع لا يضمن استمرار السلام. |
One is people need a guarantee they won't be evicted. | الأول هو أن الناس بحاجة الى أن يضمنوا بأنهم لن يطردوا. |
That's essentially a guarantee of what the LHC will find. | هذا فى الأساس ضمانة لما سوف يجده مصادم الجسيمات العملاق. |
Why did George F. Babbitt underwrite a guarantee of 30,000 | لماذا تعهد جورج ف. بابيت بضمانة 30000 دولار |
Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. | إن فرض دستور علماني قبل الانتخابات لا يضمن نتيجة علمانية. |
Will you guarantee his cure? | هل يمكن أن تعدنا بأنه سيعالج |
And no risk, I guarantee. | لا مخاطر ، أضمن لك ذلك |
I can practical guarantee that. | تقريبا أضمن ذلك |
In a company limited by guarantee, this will be the guarantors. | في شركة محدودة بضمان، وستكون هذه هي الضامنه. |
Considering the need to guarantee a single administration for the country | ونظرا للحاجة الى ضمان ادارة واحدة للبلد |
I'm finding that lieutenant's bars are no guarantee of a gentleman. | انا ارى ان الشارات التى يرتديها الملازم . ليست ضمانآ انه رجل نبيل |
Small countries have a right to rely on a firm guarantee of security. | ويحق للبلدان الصغيرة أن تعتمد على ضمان قوي ﻷمنها. |
The right to tenure gives a person a legal guarantee to their housing. | ان يبقى المواطن عنده ضمان قانوني للحيازة في سكن ملائم |
You're better having a degree than not, but it's not a guarantee anymore. | من الأفضل أن يكون لديك شهادة علمية. ولكن لا يشكل ذلك أي ضمان. |
Offered as a gladiator, a Greek. I guarantee his strength and fighting spirit. | معروض كمصارع يوناني اضمن قوته وروحه القتالية. |
A legal opinion is not a guarantee that a court will reach any particular result. | ومع ذلك، لا يعتبر الرأي القانوني ضمان ا بأن تصل المحكمة إلى أي نتيجة محددة. |
I want to be close enough to hit a shot I guarantee, a death | أريد أن أكون قريبة بما فيه الكفاية لضرب رصاصة واحدة وأنا أضمن، وفاة |
Nor did the Hamiltonian scheme of federal finance guarantee a peaceful commonwealth. | ولم تضمن خطة هاملتون للتمويل الفيدرالي قيام كومنولث سلمي. |
Now there is a constitutional guarantee of human rights and fundamental freedoms. | ويوجد اﻵن ضمــــان دستـــــوري لحقــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life. | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
They could not guarantee our souls. | ولكن لم يكن بوسعهم أن يضمنوا أرواحنا. |
As always, there is no guarantee. | لا شك أن التعافي المستدام ليس مضمونا ، كما هي الحال دوما . |
Related searches : A Guarantee For - Offer A Guarantee - Enforce A Guarantee - Giving A Guarantee - Issued A Guarantee - Discharge A Guarantee - Extend A Guarantee - Undertaking A Guarantee - Issue A Guarantee - Provide A Guarantee - Grant A Guarantee - Give A Guarantee - Execute A Guarantee - Assume A Guarantee