ترجمة "ضمان الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان الأعمال - ترجمة : ضمان - ترجمة : الأعمال - ترجمة : ضمان الأعمال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضمان أن تتاح لجميع مؤسسات الأعمال المشروعة فرصة متكافئة للمشاركة في الاقتصاد الجامايكي | Ensure that all legitimate business enterprises have an equal opportunity to participate in the Jamaican economy |
(ب) ضمان تقرير الأعمال المزمع تنفيذها بحسب احتياجات التنمية البشرية استنادا إلى تقدير كامل لحالة اللاجئين | (b) Ensuring, through participatory assessment, that actions are determined by human development requirements based on a full appreciation of the situation of the refugees |
ضمان الحياة ضمان الحياة | Warranty for life. Warranty for life. |
ورقة عمل عن دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال | Working paper on the role of States in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business enterprises |
2005 ورقة عمل عن دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال | 2005 Working paper on the role of States in the guarantee of human rights with reference to activities of transnational corporations and other business enterprises |
كما يمكن لمؤسسات الأعمال احترام ضمان حقوق الإنسان وتعزيزها باعتماد سبل لحماية حقوق الإنسان في إطار علاقاتها التعاقدية مع قوات الأمن | Similarly, business could respect and support human rights by including human rights protections in their contractual relations with security firms |
ويحتاج مجلس الإدارة من ناحيتـه إلى أن يـ ـظهـر قيـادة في جلـب الأعمال إلى الكلية وفي ضمان استقرارها وأمنهـا في الأجل الطويل. | For its part, the Board of Governors needs to show leadership in bringing business to the College and in ensuring its long term stability and security. |
(أ) غاسبار بيرو ورقة عمل عن دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال | (a) Gáspár Bíró a working paper on the role of States in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business enterprises |
وأشار المشاركون من دوائر الأعمال بصفة خاصة إلى الصعوبات التي تواجهها الشركات في ضمان معايير العمل الدنيا عندما تكون القوانين الوطنية غامضة | Business participants in particular highlighted the difficulties faced in ensuring minimum labour standards when national laws were not clear |
ضمان الجودة | Quality assurance |
كما أعلن سانتوس استبعاد توقف الأعمال العسكرية وعدم ضمان أي عفو لقادة فارك، متخوفا من تكرار المفاوضات الفاشلة الماضية في الفترة 1999 2002. | Fearing a repeat of the last round of failed negotiations in 1999 2002, Santos also said that no amnesty would be granted for FARC leaders and that military operations would continue. |
وما زال وفدها مقتنعا بأن من طرائق ترشيد أعمال الجمعية العامة ضمان توزيع أفضل لبنود جدول الأعمال بين الجلسات العامة للجمعية العامة واللجان. | Her delegation remained convinced that one way to rationalize the work of the General Assembly was to ensure a better allocation of agenda items between the plenary Assembly and the Committees. |
ضمان حق المرأة في الملكية والميراث وكفالة ضمان حيازتها للممتلكات | Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women |
إن الطاقة والموارد التي يكرسها أصحاب الأعمال من أجل ضمان وصول بضائعهم وسلعهم من المصنع إلى السوق من الممكن أن يتم تخصيصها لاستخدامات أفضل. | Firms stockpile much more of their products, because they can t rely on their carriers, adversely impacting their competitiveness. The energy and resources businesspeople devote to making sure their goods get from factory to market could be put to much better use. |
1 ضمان الحيازة | Security of tenure |
واو ضمان النوعية | Quality assurance |
ضمان معالجة الحالة | Providing treatment for malaria cases. |
واو ضمان الحيازة | Conduct of sessions of the Governing Council |
وأنا لاعطيكم ضمان. | And I ain't sayin' any of us will. |
وأنه لا يمكننا ضمان السلم والأمن الدوليين إلا على أساس هذا الاحترام ونبذ جميع الأعمال الأحادية أو الجماعية التي تنتهك القانون الدولي وروح التعددية العالمية. | It is only on the basis of such respect and the repudiation of all unilateral or collective action that violates international law and global multilateralism that we can ensure international peace and security. |
إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال | Adoption of the agenda and organization of work |
إن حل النزاع حول ناجورنو كاراباخ سلميا يتطلب خطوتين متوازيتين ضمان عدم العودة إلى الأعمال العدائية العسكرية، وتبني خطة أولية ملزمة للطرفين بالتوصل إلى تسوية نهائية. | Resolving the Nagorno Karabakh conflict peacefully requires two parallel steps a guarantee of non resumption of military hostilities, and a clear, mutually binding blueprint for reaching a final settlement. |
ومن الأهمية البالغة أن تعزز الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة تعاونها في الرابطة بين الأعمال الإنسانية والأعمال الإنمائية بغية ضمان وجود انتقال سلس على المستوى القطري. | It was critical that the United Nations country teams should strengthen their cooperation in the nexus between humanitarian and development work in order to ensure a smooth transition at country level. |
ومن الأهداف الأخرى إدماج تكافؤ الفرص إدماجا قويا من أجل ضمان الممارسة الكاملة للمواطنة وتشجيع أصحاب الأعمال على الالتزام الرسمي بإلغاء الممارسات التمييزية في مكان العمل. | Other objectives are to firmly integrate equality of opportunity, to guarantee the full exercise of citizenship and to stimulate employers to assume a formal commitment to abolish discriminatory practices in the workplace. |
9 ويواصل الأونكتاد من خلال دوره في مجال التشبيك والتنسيق ضمان استخدام الخبرة المتراكمة والمعرفة المتخصصة لمراكز برنامج إمبريتيك في تطوير مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم. | Through its networking and coordination role, UNCTAD is continuing to ensure that the accumulated experience and specialized knowledge of EMPRETEC centres are used for the benefit of SME development. |
خامسا ضمان السلوك الأخلاقي | Ensuring ethical conduct |
سندات ضمان حسن الأداء | Performance reports |
(د) ضمان الأمن الغذائي | (d) Ensure food security |
فليس باﻹمكان ضمان توافرها. | It would not be possible to guarantee availability. |
)ب( ضمان التنمية المستدامة | (b) Ensure sustainable development |
هذا هو ضمان الحياة | It's a warranty for life. |
هل تتحدث عن ضمان | Are you talking about a guarantee? |
جيم اعتماد جدول الأعمال وتنظيم الأعمال | C. Adoption of the agenda and organization of work |
(ج) اعتماد جدول الأعمال وتنظيم الأعمال | (c) Adoption of the agenda and organization of work |
جيم إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال | C. Adoption of the agenda and organization of work |
(ج) إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال | (c) Adoption of the agenda and organization of work |
2 إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال | Adoption of the agenda and organization of work |
3 اعتماد جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. | Adoption of the agenda and organization of work. |
2 إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. | Adoption of the agenda and other organizational matters. |
3 إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال. | Adoption of the agenda and organization of work. |
ومن الضروري ضمان إضفاء طابع الأولوية على المحاضر الموجزة المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال لكفالة إتاحتها في الوقت المقرر الذي يخاطب فيه رئيس اللجنة الفرعية اللجنة. | It would be necessary to ensure the prioritisation prioritization of the summary record of agenda item 2, to ensure that it was is available by the time the Chairperson of the Sub Commission addressed addresses the Commission. |
72 وليس بإمكان السلطات اليوم أن تكفل الحماية التامة للسكان من مثل هذه الأعمال وذلك على الرغم من أن قانون ضمان الأمن الوطني لا يزال ساري المفعول. | At the moment, the authorities cannot ensure the full protection of the population from such acts despite the fact that the Order for Safeguarding National Security remains in force. |
البند 7 من جدول الأعمال تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود (تابع) | Agenda item 7 Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items (continued) |
الأعمال | Actions |
الأعمال | Actions |
عمليات البحث ذات الصلة : ضمان استمرارية الأعمال - ضمان نجاح الأعمال - ضمان - ضمان - ضمان تصميم