ترجمة "ضرورة التغيير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضرورة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة التغيير - ترجمة : التغيير - ترجمة : ضرورة التغيير - ترجمة : ضرورة التغيير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن الصين تدرك ضرورة التغيير إذا ما أرادت للنمو أن يستمر.
China knows that it must change if it is to have sustainable growth.
ونوافق على ضرورة حدوث التغيير، شريطة أن يكون مصحوبا كذلك بمزيد من الفعالية.
We agree that change must come, but also that it must come with increased effectiveness.
وبالنسبة للمخططين المحليين فإن صدمة التصدير كانت بمثابة نداء تحذير ينبههم إلى ضرورة التغيير.
For local planners, the export shock was a wake up call for change.
ويجب أن تواصل الحكومات تركيز اﻻنتباه على ضرورة إجراء هذا التغيير في النزعات والممارسات.
Governments must continue to focus attention on the need for such a change of attitude and practices.
لقد حمل تحدي التغيير معه ضرورة بحث وتقييم جهودنا الدولية الرامية إلى بناء نظام عالمي جديد.
The challenge of change has brought with it a need to examine and assess our international efforts to build a new world order.
هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير
This change, this change.
قد يكون هذا التغيير طفيف للغاية لكن التغيير هو التغيير
It might be a very slight change, but change is change.
فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير.
Change for its own sake should be avoided.
لذا ينبغي لنا أن نتفق على بنية جديدة لمجلس الأمن تغني عن ضرورة إجراء مزيد من التغيير في المستقبل المنظور.
Thus, we should agree on a new structure for the Security Council that would not necessitate further change for the foreseeable future.
هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير الذي يجب أن يكون إذا اهتممنا بالمستقبل.
This change, this change. To see change that we must have if we care about the future.
التغيير
CHANGE?
29 وأشار بعض الأطراف إلى ضرورة بحث وتقييم التغيير الهيكلي المزمع أو الجاري في مجالي الطاقة والصناعة من منظور تغير المناخ.
Some Parties indicated the need to re examine and assess planned or ongoing structural change in energy and industry from a climate change perspective.
أريد ان أرى التغيير ، التغيير يبدأ منا نحن .
I would like to see that change, and the change starts with us.
التغيير بالاتفاق
Variation by agreement
سجل التغيير
Changelog
اقبل التغيير
Accept Change
فشل التغيير
Change failed
التغيير الأخير...
Last Change...
التغيير المحلي
Local change
التغيير البعيد
Remote change
التغيير سجل
Organization
تحديات التغيير
The challenge of change
ففعلوا.قصص التغيير
And they did.
اصنعوا التغيير.
Make change happen.
رأيت التغيير
And keep going, until the subject presses the button, saying,
قال, التغيير
He said, Change?
لماذا التغيير
Why change?
التغيير سيحسنه
The change will do him good.
لمجرد التغيير
Oh, just for a change.
التغيير فيك
The change in you
. هذا ... التغيير
This...change.
وبهذا التغيير ربما أصبح مصير حزب الجبهة أيضا إلى التغيير.
And, with that change, the fate of the Front may be changing, too.
وهناك مجلة أخرى سلطت الضوء (بقدر أكبر من الدقة) على تشديدي على ضرورة التغيير الاجتماعي والاقتصادي العميق من أجل السماح للمرأة بالتمتع باختيارات مساوية.
Another (more accurately) highlighted my emphasis on the need for deep social and economic change to allow women to have equal choices.
١ فترة التغيير إذا كان التغيير يؤثر في تلك الفترة وحدها
(i) The period of change if the change affects that period only, or
نظريتي فى التغيير كانت ان اكتب كتابا يقرأه الناس فيحدث التغيير.
My theory of change was I'll write my book, people will read it and they'll change.
نعلم ان التغيير في السرعة على التغيير قي الزمن يساوي التسارع.
We know that the change in velocity divided by the change in time is equal to acceleration.
قراءة سجلات التغيير
Reading changelogs
كيف تصنع التغيير
How do you make a change?
وهذا يستدعي التغيير.
That calls for a change.
كن أنت التغيير!
Be the Change!
التغيير حرف ضبط
Changing Character Set
quot زمن التغيير
quot A time of change
التغيير في اﻻختﻻل
Change in imbalance
بهدف التغيير فقط
Just to change colors.
فكيف يحدث التغيير
So how does variation happen?

 

عمليات البحث ذات الصلة : التغيير ضرورة - ضرورة مطلقة - ضرورة اقتصادية - عارية ضرورة - ضرورة أساسية - الأكثر ضرورة - ضرورة حتمية - ضرورة افتراضية