ترجمة "ضباط الإدارة المسؤولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المسؤولية - ترجمة : الإدارة - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : الإدارة - ترجمة : ضباط الإدارة المسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإدارة الأولى ضباط | 1st Department Officers |
الإدارة الثانية ضباط الصف والإطفائيون | 2nd Department Non commissioned Officers and Firemen |
وقد استدعت اللجنة عدة ضباط ممن كانوا يتولون مواقع المسؤولية في تلك المؤسسة في ذلك الوقت. | The Commission summonsed several officers who held positions of responsibility at the time in that institution. |
ضباط أركان عسكريون ضباط شرطة | Military Police staff officers |
وشدد على أن المسؤولية عن تحديد قواعد الإدارة السليمة تعود إلى الحكومات. | He stressed that it was the responsibility of Governments to define good governance norms. |
وعلى الإدارة العليا أن تتحمل المسؤولية النهائية وأن تكفل مسألة الأفراد والوحدات. | Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units. |
ومنذ أيلول سبتمبر 2003، استفاد 729 من ضباط الشرطة من برنامج موجه نحو أفراد الإدارة الوسطى للشرطة. | Since September 2003, 729 police officers have benefited from a programme for middle management police staff. |
على أنه في حالة ضباط الشرطة الذين في الخدمة وأفراد القوات المسلحة، تقع المسؤولية فقط على المسؤول الذي أصدر اﻷمر. | However, in the case of police officers on duty and members of the armed forces, responsibility fell solely on the superior who had given the order. |
ضباط الصف | Non commissioned officers 7 7 |
ضباط اﻷمن | Security officers |
ضباط ركن | Staff officers |
تسعة ضباط | Nine Officers. |
وفي ميناء بانكوك النهري، تتولى هيئة موانئ تايلند المسؤولية عن الإدارة والعمليات المتعلقة بالمحطات الطرفية. | At Laem Chabang Seaport, PAT is in charge of port development and provision of common services, while private operators oversee terminal operations. |
ضباط الشرطة المدنية | Aviation Section |
تخيل ضباط الشرطة. | Imagine the police officers. They practiced arriving in the here and the now breathing and smiling. |
ضباط، أوقف النيران | Officers, hold your fire. |
وح سن الإدارة، مع الربط الواضح بين مبادئ المسؤولية البيئية والاجتماعية، هما شرطان مسبقان للإدارة المستدامة للغابات. | Good governance, with a clear articulation of the principles of environmental and social responsibility, are prerequisites for sustainable forest management. |
apos ١ ضباط الجيش الهايتي، بما فيهم ضباط الشرطة، وأفراد أسرهم اﻷقربون | Page (i) Of all officers of the Haitian military, including the police, and their immediate families |
quot )أ( جميع ضباط الجيش الهايتي، بمن فيهم ضباط الشرطة وأفراد أسرهم اﻷقربون | quot (a) Of all officers of the Haitian military, including the police, and their immediate families |
ضباط أركان مقر القوة | e Includes military officers dedicated to support functions. |
)ب( ضباط اﻻتصال العسكري | (b) Military liaison officers |
)ب( ضباط اﻻتصال العسكريون | (b) Military liaison officers . |
)أ( ضباط اﻻتصال العسكريين | (a) Military liaison officers |
)ج( ضباط اﻻتصال العسكريون | (c) Military liaison officers |
فريق ضباط اﻻتصال العسكريين | Months Person months Military liaison team |
ولكن رفقائى ضباط أيضا | But my comrades are Officers, as well. |
مارشيـل و روسينثـال ضباط | A Maréchal and a Rosenthal, Officers? |
مرشدينك الأخلاقيين, ضباط الحلفاء | Your moral guides Allied officers. |
والآن نحن ضباط حقيقيون | Now we're proper officers. |
ومن جهة أخرى فإن تمثيل المرأة في مراكز المسؤولية في الإدارة العامة وفي الأحزاب السياسية، أقل مما يكفي. | Women's presence in decision making posts in public administration and the political parties was inadequate. |
كبير ضباط اﻻتصاﻻت كهربائي فني | Field Service Electrician Technician 1 |
اﻻتحاد الدولي لكبار ضباط الشرطة | International Federation of Senior Police Officers |
البرنامج الشامل لتدريب ضباط اﻷمن | Comprehensive training programme for security officers |
وأصيب أربعة ضباط للشرطة بجراح. | Four police officers were injured. |
)ب( تسعة ضباط عسكريين بدوﻻرات | (b) Nine military officers 31 500 |
جميع ضباط قيادتها السابقين انتحروا | All of her commanding officers have bitten the bullet. |
لا, سألت أحد ضباط الحلفاء | No, with an Allied officer. |
مرة أخرى، نيابة عن ضباط حصن أباتشي أود أن أشكر ضباط الصف وزوجاتهم... لهذا الحفل الكبير | Again, on behalf of the officers of Fort Apache I wish to thank the noncommissioned officers and their ladies for this grand party. |
لكنهم غير مدربين بنفس الطريقة التي تدرب بها ضباط الشرطة وبالتاكيد غير مجهزين بنفس عتاد ضباط الشرطة | But they aren't trained in the same way that police officers are and they're certainly not equipped in the same way police officers are. |
يجب على ضباط الشرطة القيام بواجبهم. | The police and prosecutors should perform their duty. |
كما هددها ضباط الأمن بقتلها وأطفالها. | The security officers also threatened to murder her and her children. |
ضابطة وأربعة من ضباط الصف والجنود. | An officer and 4 non commissioned officers and privates. |
مد ١ كبير ضباط اﻻتصال العسكريين | D 1 Chief Military Liaison Officer 1 |
العقيد ميشيل ميزونوفر )كبير ضباط العمليات( | Col. Michel Maisonneuve (Chief Operations Officer) |
من ضباط الفرقة الألمانية رقم 21 | From the Officers ofthe German 21st Squadron. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضباط المسؤولية - ضباط الإدارة التأمين - التأمين ضباط المسؤولية - الإدارة المسؤولية - شهادة ضباط - ضباط منها - ضباط الفوضى - ضباط وكلاء - تعيين ضباط - ضباط الجيش - ضباط الميناء - ضباط أمن الدولة - ضباط ودرجات التقييم - ضباط وافراد الطاقم