ترجمة "شهد طفرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شهد - ترجمة : شهد - ترجمة : شهد - ترجمة : شهد طفرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طفرة أخرى في الثمانينيات طفرة أخرى في عروض حول السيطرة والسلطة. | Another spike in the 1980s another spike in shows about control and power. |
طفرة الاختراع في آسيا | Asia s Invention Boom |
تسخير طفرة التحويلات النقدية | Harnessing the Remittance Boom |
الج د ة تحقيق طفرة إبداعية | Novelty a leap of creativity |
أخذ طفرة من الإيمان. | He took a leap of faith. |
ربما مرض ما أو طفرة جينية | An illness perhaps? A genetic mutation? |
الشعر لدينا هو طفرة، وهو حياتنا. | Our poetry is our mutation, our life. |
شهد عليه | Witnessed By |
شهد بذلك | Witnessed by |
شهد عليه | Witnessed by |
شهد عليه | Witnessed by |
ويدل هذا الاتفاق على حدوث طفرة رئيسية. | The Agreement signifies a major breakthrough. |
وهذه بحق طفرة كبرى في تعليم اﻷطفال. | This truly is a children apos s educational revolution. |
تخيلوا طفرة وراثية تنشئ لونا جديدا للشعر. | Imagine a gene mutation creates a new color of hair. |
سمع ذلك وقام أحد طفرة يائسة الماضي. | He heard it and made one last desperate spurt. |
وحوالي 7 سنوات قبل وفاتك. يوجد طفرة | And about seven years before you're about to die, there's a spike. |
وهل تعتقد، أن ذلك يعد طفرة كبيرة | And you think, is it much of a leap? |
هى لديها طفرة الناعور.هى مجرد حامل للمرض. | She's just going to be a carrier. |
ذلك أن أسوأ ركود استهلاكي في العصر الحديث، والذي شهد انهيارا غير مسبوق في الإنفاق على السلع المعمرة في الفترة 2008 2009، كان من الواجب إن يطلق طفرة كبيرة في الطلب المكبوت. | The worst consumer recession in modern history, featuring a record collapse in durable goods expenditures in 2008 2009, should have triggered an outsize surge of pent up demand. |
شهد حصول الجريمة. | He witnessed the murder. |
من شهد الجريمة | Who saw it? |
ويعتبر هذا طفرة هامة للمرأة في المجال القانوني. | This was a major breakthrough for women in the legal profession. |
ويمكن اعتبار اﻻتفاقات المبرمة طفرة في ذلك اﻻتجاه. | The agreements reached can be considered as a breakthrough in that direction. |
وعلى طول الطريق خلقوا طفرة في التصور الكمبيوتري. | And along the way they created a breakthrough in computer visualization. |
وقد حدثت طفرة مؤخرا في فهمنا لتعلم الآلة. | And there's been a revolution in our understanding of machine learning recently. |
بوذا شهد الموت و | The Buddha saw death and |
شهدت أفغانستان طفرة في إنتاج اللحوم في العقد الأخير. | Afghanistan has witnessed a boom in meat production in last decade. |
وعلى وجه الإجمال، حدثت طفرة في نمو صادرات الخدمات. | Overall, there has been a surge in the growth of services exports. |
انها طفرة صغيرة تسير على أربعة أقدام لأمام وجهك | It's a mini boom going on to four feet in front of your face |
ونحن في حاجة إلى طفرة مفاجئة في هذا العام الحاسم. | We need a breakthrough in this make or break year. |
وفي الشرق اﻷوسط حققت اﻹرادة السياسية والمفاوضات الصعبة طفرة تاريخية. | In the Middle East political will and hard negotiations have created a historic breakthrough. |
وهذه العملية تحدث بشكل عام أحيانا حتى لو وجدت طفرة | So that's the regular circumstance even when there is a mutation. |
يجب ان يكون لديها اثنين من الكروموسوم X مع طفرة. | She has to have two X chromosomes with the mutation. |
كذلك احتمال وجود طفرة فى كل منهم 1 فى 7000 | Well the probability of each of them having the mutation is 1 in 7,000. |
فانه في هذه شهد للقدماء. | For by this, the elders obtained testimony. |
فانه في هذه شهد للقدماء. | For by it the elders obtained a good report. |
وقد شهد العالــم كلـــه وﻻدتها. | Its birth was witnessed by the entire world. |
وقد شهد البعض منكم ذلك. | Some of you might have seen it. |
فنحن، أعضاء الأمم المتحدة، لا نتسلح بالتناسق الكافي لإحداث طفرة مبكرة. | We the Members of the United Nations are not sufficiently in concert to achieve an early breakthrough. |
وفي الشرق اﻷوسط حققت طفرة تاريخية في عملية السﻻم العربية اﻻسرائيلية. | In the Middle East a historic breakthrough has been achieved in the Arab Israeli peace process. |
لكن إن كانت طفرة خطيرة ستتعرف الخلية على ذلك وتدمر نفسها | But if the mutations are a little bit more severe, the cell will recognize it and destroy itself. |
2 وقد شهد العام المنصرم تقدما كما شهد نكسات، ليس بالنسبة للأمم المتحدة فحسب وإنما للعالم أيضا. | This past year has witnessed both progress and setbacks not just for the United Nations, but also for the world. |
ولقد شهد مكان آخر قصة مشابهة. | A similar story played out elsewhere. |
البعض منهم شهد الحادثة منذ البداية. | Some of them had witnessed the incident from the start. |
لقد شهد عصورا ذهبية اقتصاديا وثقافيا. | It experienced golden ages, economically and culturally. |
عمليات البحث ذات الصلة : اختبار شهد - شهد ولادة - شهد بها - شهد توقيع - وقد شهد - وقد شهد - شهد ختام - شهد فيلم - شهد أحدا - شهد الافتتاح - شهد المحتملة