ترجمة "شهدت ارتفاعا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي الوقت نفسه، شهدت الصين ارتفاعا حادا في بغاء اﻷطفال محليا. | Meanwhile, China has witnessed an upsurge in local child prostitution. |
وقد شهدت أسعار اﻻشتراك في الجرائد والمجﻻت الصادرة في روسيا ارتفاعا شديدا. | There has been a sharp increase in the price of subscriptions to newspapers and journals published in the Russian Federation. |
شهدت ارتفاعا في شعبية سيارات صغيرة خلال 1970s فورد دخول سوق السيارات الصغيرة في عام 1976 مع هاتشباك العيد الخمسين. | The rise in popularity of small cars during the 1970s saw Ford enter the mini car market in 1976 with its Fiesta hatchback. |
وقد شهدت جميع البلدان في المنطقة اﻹقليمية اﻷولى من الشكل ارتفاعا في الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي وارتفاعا في نسب اﻹدخار. | All the countries in region I of the figure had rising per capita GDP and rising savings shares. |
ومع ذلك، فقد شهدت بلدان أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي جميعها تقريبا ارتفاعا في معدﻻت الحمل بين المراهقات واﻻجهاض المستحث. | Nevertheless, nearly all countries in Latin America and the Caribbean experienced high rates of teenage pregnancies and induced abortions. |
يكتسب ارتفاعا. | When he arches his back, he gains altitude. |
29 يشير الاستعراض إلى أن التقدم المحرز في الحد من البطالة كان دون التوقعات بكثير، وإلى أن السنوات الماضية شهدت ارتفاعا في مستويات البطالة العالمية. | The review points to the fact that progress in expanding employment has fallen far short of expectations and that the past years have seen a rise in global unemployment levels. |
المواكبة الاجتماعية ترتفع ارتفاعا مفاجئا. | Social commentary is all of a sudden spiking up. |
المعلق عندما يقوس ظهره، يكتسب ارتفاعا. | Narrator When he arches his back, he gains altitude. |
الجبل بصورة عامة أكثر ارتفاعا من الهضبة. | A mountain is generally steeper than a hill. |
وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا. | The casualty rate has significantly increased recently. |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | Over which you will see no curves or elevations . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | In which you shall neither see ups nor downs . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | wherein thou wilt see no crookedness neither any curving . ' |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | You will see therein nothing crooked or curved . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | You will see in them neither crookedness , nor deviation . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | in which you shall find no crookedness or curvature . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | Wherein thou seest neither curve nor ruggedness . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | You will not see any crookedness or unevenness in it . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | with neither crookedness nor any curving to be seen therein ' |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | You will not see therein a depression or an elevation . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | that you will see no depression or elevation in it . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | You shall not see therein any crookedness or unevenness . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | with neither hollows nor upthrust mounds to be seen . |
لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . | Nothing crooked or curved wilt thou see in their place . |
وما فتئت تكاليف اﻷمن اﻻضافية ترتفع ارتفاعا هائﻻ. | The costs of additional security continue to soar. |
يشهد سرطان أعضاء التكاثر ارتفاعا بالنسبة للرجال والنساء. | Cancers of the reproductive organs are on the rise in men and women. |
حصلت مريم ارتفاعا من كرسيها بداية ليشعر بالسعادة نفسها. | Mary got up from her chair beginning to feel excited herself. |
وقد شهدت ذلك. | I have experienced it. |
وكانت معدلات تسرب الأولاد أكثر ارتفاعا، وخاصة بالصف الحادي عشر. | The dropout rates of male minors were higher, especially in the 11th grade. |
كما سجلت باكستان ارتفاعا حادا في عدد مسيئي استعمال المخدرات. | Pakistan has also registered a sharp rise in the number of drug abusers. |
ولقد شهدت ذلك مباشرة. | I witnessed this firsthand. |
ويكون التسلق التالي إلى مخيم أكثر ارتفاعا ثم المبيت هناك ليلة. | A subsequent climb to the higher camp then includes an overnight stay. |
وقد شهد الفقر لدى الأطفال ارتفاعا في العديد من البلدان الصناعية. | Child poverty has also risen in many industrialized countries. |
غير أن عدة عملات آسيوية قد ارتفعت قيمتها بالفعل ارتفاعا ملحوظا. | However, several Asian currencies have already appreciated significantly. |
والواقع أن متأخرات السداد في افريقيا ﻻ تزال تسجل ارتفاعا شديدا. | Indeed, payment arrears of Africa continue to soar. |
وفي الفترة ما بين 1998 1999 و 2001 2002، شهدت المملكة المتحدة ارتفاعا كبيرا في تسجيل الممرضات الوافدات من زيمبابوي (من 52 إلى 368 حالة) ومن ملاوي (من 1 إلى 75 حالة)(26). وقد تأثرت بلدان أخرى أيضا. | Between 1998 99 and 2001 02, in the United Kingdom there was a dramatic increase in registration of nurses from Zimbabwe (52 to 368) and from Malawi (1 to 75).26 Other countries are also affected. |
ولقد شهدت رواندا كلا الأمرين. | Rwanda has experienced both. |
شهدت الطيور ظهور النباتات المزدهرة. | Birds witnessed the emergence of flowering plants. |
وقد شهدت عليك بتهديدها بالقتل | There's also her own story which in front of witnesses you insist that she tell. |
شهدت عيناي المجد | Mine eyes have seen the glory |
وهذا بدوره يعمل على تقليص حجم الصادرات من النفط، فتزداد الأسعار ارتفاعا. | That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further. |
وعدد النساء أكثر ارتفاعا بالفئتين العمريتين 45 64 وما فوق الخامسة والستين. | The number of women is higher in the 45 64 and 65 age groups. |
12 وكان على الليبريين أن يواجهوا أيضا ارتفاعا في أسعار السلع الأساسية. | Liberians have also had to face rapidly rising prices for basic commodities. |
عمليات البحث ذات الصلة : سجلت ارتفاعا - واجهت ارتفاعا - ارتفع ارتفاعا - تظهر ارتفاعا - حققت ارتفاعا هامشيا - يرتفع ارتفع ارتفاعا - ارتفاعا من 2014 - شهدت المواجهة - مشاكل شهدت - شهدت ضد - شهدت رفاه - شهدت القديمة - شهدت تراجعا