ترجمة "شر لكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شر - ترجمة : شر - ترجمة : شر لكم - ترجمة : لكم - ترجمة : شر - ترجمة : شر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شر | Reference |
هكذا قال السيد الرب. شر شر وحيد هوذا قد أتى. | Thus says the Lord Yahweh An evil, an only evil behold, it comes. |
هكذا قال السيد الرب. شر شر وحيد هوذا قد أتى. | Thus saith the Lord GOD An evil, an only evil, behold, is come. |
قائلين قولا لمحتقري قال الرب يكون لكم سلام. ويقولون لكل من يسير في عناد قلبه لا يأتي عليكم شر. | They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you. |
قائلين قولا لمحتقري قال الرب يكون لكم سلام. ويقولون لكل من يسير في عناد قلبه لا يأتي عليكم شر. | They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you. |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And ( remember ) Abraham who said to his people Worship God and be obedient to Him . This is better for you if you understand . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And ( remember ) Ibrahim when he said to his people , Worship Allah and fear Him that is better for you , if you knew ! |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And Abraham , when he said to his people , ' Serve God , and fear Him that is better for you , did you know . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And We sent Ibrahim . Recall what time he said unto his people worship Allah , and fear Him that is best for you if ye but knew . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And ( remember ) Ibrahim ( Abraham ) when he said to his people Worship Allah ( Alone ) , and fear Him , that is better for you if you did but know . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And Abraham , when he said to his people , Worship God , and fear Him . That is better for you , if you only knew . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | We sent Abraham and he said to his people Serve Allah and fear Him . This is better for you if you only knew . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And Abraham ! ( Remember ) when he said unto his folk Serve Allah , and keep your duty unto Him that is better for you if ye did but know . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And Abraham , when he said to his people , Worship Allah and be wary of Him . That is better for you , should you know . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | When he said to his people ' Worship Allah and fear Him . That would be best for you , if you but knew . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And We sent Abraham , when he said to his people , Worship Allah and fear Him . That is best for you , if you should know . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | Abraham told his people , Worship God and have fear of Him . It is better for you if only you knew it . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And ( We sent ) Ibrahim , when he said to his people Serve Allah and be careful of ( your duty to ) Him this is best for you , if you did but know |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | Tell of Abraham . He said to his people , Worship God and fear Him , that would be best for you , if only you knew . |
واذكر أيها الرسول إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه أن أخلصوا العبادة لله وحده ، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ذلكم خير لكم ، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم . | And ( We also saved ) Abraham behold , he said to his people , Serve Allah and fear Him that will be best for you If ye understand ! |
خير و شر. | good and evil. |
هنالك شر قادم | There's evil afoot. |
)توقيع( شر أفغان خان | (Signed) Sher Afgan KHAN |
بإمكانها هزيمتي شر هزيمة | Well, blow me down for an old sea calf. |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of His entire creation . |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | from the evil of what He has created , |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of that which He hath created , |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of what He has created |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of what He created . |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | from the evil of all that He created |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of that which He created |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of that which He created |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | against the evil of whatever He has created . |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the evil of what He has created , |
من شر جميع المخلوقات وأذاها . | From the mischief of created things |
امتنعوا عن كل شبه شر. | Abstain from every form of evil. |
امتنعوا عن كل شبه شر. | Abstain from all appearance of evil. |
كل هذا خداع و شر | It is all deceitful and evil. |
خير الاشتراكية ضد شر الرأسمالية. | The good of Socialism, against the evil Capitalism. |
أنا لن أخاف أي شر. | I will fear no evil. |
أى شر فعل هذا بك | What evil has done this to you? |
حمانا الله من شر المقامرة | God save us from gamblers. |
إن الشعب شر لا بد منه | Sheer population is a necessary evil. |
شر وهلاك لكل مغتاب للناس ، طعان فيهم . | WOE TO EVERY slanderer , back biter , |
شر وهلاك لكل مغتاب للناس ، طعان فيهم . | Ruin is for every open slanderer , backbiter . |
عمليات البحث ذات الصلة : شر محض - شر عظيم - افعل شر - بدون شر - شر قزم - خير و شر - شر لا بد منه - شر لا بد منه - قادم لكم