Translation of "unto you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unto you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do unto others as you would have others do unto you. | عامل الآخرين كما ت حب أن ي عاملوك |
Do unto yourself before others do unto you. | افعلها لنفسك قبل ان يفعلها لك الاخرين |
Please, do unto others as you would have them do unto you. | أرجو تفعلوا للآخرين ما تحبون أن يفعلوه لكم. |
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
Unto you your religion , and unto me my religion . | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
Unto you your religion , and unto me my religion . | لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره . |
As you would that others would do unto you, do also unto them. | كما تحب ان يعاملوك الاخرون عاملهم بالمثل |
What ! Unto YOu the males and Unto Him the females ? | ألكم الذكر وله الأنثى . |
Woe unto you, Solomon. | الويل لك يا سليمان |
And what I say unto you I say unto all, Watch. | وما اقوله لكم اقوله للجميع اسهروا |
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. | وانا ايها الاخوة لم استطع ان اكلمكم كروحيين بل كجسديين كاطفال في المسيح. |
Come unto me all you... | تعالوا الى جميعكم |
For I say unto you | أ ق ول ل ك م |
And I say unto you | ل ذ ل ك أ ق ول ل ك م |
And when they hear vanity they withdraw from it and say Unto us our works and unto you your works . Peace be unto you ! | وإذا سمعوا اللغو الشتم والأذى من الكفار أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم سلام متاركة أي سلمتم منا من الشتم وغيره لا نبتغي الجاهلين لا نصحبهم . |
I preach unto you the messages of my Lord , and I am unto you a counseller faithful . | أبل غكم رسالات ربي وأنا لكم ناصح أمين مأمون على الرسالة . |
I preach unto you the messages of my Lord , and I am unto you a counseller faithful . | أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى . |
And will help you with wealth and sons , and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. | قالت امه للخدام مهما قال لكم فافعلوه. |
And this I declare unto you | و إننى أعلن لك ذلك |
Flee therefore Unto Allah verily I am Unto you from Him a warner manifest . | ففروا إلى الله أي إلى ثوابه من عقابه بأن تطيعوه ولا تعصوه إني لكم منه نذير مبين بي ن الإنذار . |
And he swore unto them ( saying ) Lo ! I am a sincere adviser unto you . | وقاسمهما أي أقسم لهما بالله إني لكما لمن الناصحين في ذلك . |
Therefor flee unto Allah lo ! I am a plain warner unto you from him . | ففروا إلى الله أي إلى ثوابه من عقابه بأن تطيعوه ولا تعصوه إني لكم منه نذير مبين بي ن الإنذار . |
Flee therefore Unto Allah verily I am Unto you from Him a warner manifest . | ففروا أيها الناس من عقاب الله إلى رحمته بالإيمان به وبرسوله ، واتباع أمره والعمل بطاعته ، إني لكم نذير بي ن الإنذار . وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر ، فزع إلى الصلاة ، وهذا فرار إلى الله . |
And he swore unto them ( saying ) Lo ! I am a sincere adviser unto you . | وأقسم الشيطان لآدم وحواء بالله إنه ممن ينصح لهما في مشورته عليهما بالأكل من الشجرة ، وهو كاذب في ذلك . |
Therefor flee unto Allah lo ! I am a plain warner unto you from him . | ففروا أيها الناس من عقاب الله إلى رحمته بالإيمان به وبرسوله ، واتباع أمره والعمل بطاعته ، إني لكم نذير بي ن الإنذار . وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر ، فزع إلى الصلاة ، وهذا فرار إلى الله . |
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me | وانا اجعل لكم كما جعل لي ابي ملكوتا. |
Turn you at my reproof behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. | ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي |
Turn unto your Lord repentant , and surrender unto Him , before there come unto you the doom , when ye cannot be helped . | وأنيبوا ارجعوا إلى ربكم وأسلموا أخلصوا العمل له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا تنصرون بمنعه إن لم تتوبوا . |
Turn unto your Lord repentant , and surrender unto Him , before there come unto you the doom , when ye cannot be helped . | وارجعوا إلى ربكم أيها الناس بالطاعة والتوبة ، واخضعوا له من قبل أن يقع بكم عقابه ، ثم لا ينصركم أحد من دون الله . |
And he sware unto them both verily I am unto you of your good counsellors . | وقاسمهما أي أقسم لهما بالله إني لكما لمن الناصحين في ذلك . |
And ye will remember what I say unto you . I confide my cause unto Allah . | فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم . |
And he sware unto them both verily I am unto you of your good counsellors . | وأقسم الشيطان لآدم وحواء بالله إنه ممن ينصح لهما في مشورته عليهما بالأكل من الشجرة ، وهو كاذب في ذلك . |
And ye will remember what I say unto you . I confide my cause unto Allah . | فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها . |
Jesus said unto them, Verily,verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. | قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن. |
Saying, when pharaoh shall say unto you | قال حينما يعرض عليكم فرعون... من أفانين السحر والعجائب |
They called unto you and were delivered. | لم أدعوك يوم سلمت |
May the greatest felicity come unto you. | ربي يفتح لك أبواب السعادة |
You solemnly promised to obey unto death. | لقد قطعت وعدا رسمي ا بالطاعة حت ى الموت. |
Moses said unto them Woe unto you ! Invent not a lie against Allah , lest He extirpate you by some punishment . | قال لهم موسى وهم اثنان وسبعون مع كل واحد حبل وعصا ويلكم أي ألزمكم الله الويل لا تفتروا على الله كذبا بإشراك أحد معه في سحتكم بضم الياء وكسر الحاء وبفتحهما أي يهلككم بعذاب من عنده وقد خاب خسر من افترى كذب على الله . |
Lo ! We have sent unto you a messenger as witness against you , even as We sent unto Pharaoh a messenger . | إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام . |
Moses said unto them Woe unto you ! Invent not a lie against Allah , lest He extirpate you by some punishment . | قال موسى لسحرة فرعون يعظهم احذروا ، لا تختلقوا على الله الكذب ، فيستأصلكم بعذاب م ن عنده وي بيدكم ، وقد خسر من اختلق على الله كذب ا . |
And when they hear vain discourse they withdraw therefrom and say unto US our works , and unto you your works peace be unto you we seek not the ignorant . | وإذا سمعوا اللغو الشتم والأذى من الكفار أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم سلام متاركة أي سلمتم منا من الشتم وغيره لا نبتغي الجاهلين لا نصحبهم . |
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon for they prophesy a lie unto you. | فلا تسمعوا لكلام الانبياء الذين يكلمونكم قائلين لا تخدموا ملك بابل لانهم انما يتنبأون لكم بالكذب. |
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. | فان موسى قال للآباء ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم. له تسمعون في كل ما يكلمكم به . |
Related searches : Unto Itself - Give Unto - Unto Themselves - Hold Unto - Unto Death - Law Unto - Law Unto Itself - Do Unto Others - Render Unto Caesar - You - Spare You - Affect You - Rushing You - Be You