ترجمة "شرط من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شرط - ترجمة : من - ترجمة : شرط - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : شرط من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط | But they got one condition, only one condition. |
شرط | Condition |
شرط | Condition? |
شرط | Condition! |
شرط | Condition? |
اﻹعفاء من شرط اقتراح العطاءات | Waivers to the requirement for invitations to bid |
شرط وقاية | Saving clause |
شرط تحكيم | arbitration clause |
إلحاق شرط | Appending Condition |
شرط جديد | New rule |
علي شرط | But... there is a condition. |
لدي شرط | I have a condition. |
هناك شرط | But, there's a condition. |
شرط تساوي أكثر من وتر العكس. | Sine is equal to opposite over hypotenuse. |
واو شرط مارتنـز | F. Martens Clause |
باء شرط الإقامة | Residency requirement |
قبل أرسل شرط | Postcondition |
أتعرفون شرط جديد . | You know what? New rule. |
لي شرط واحد | I have one other condition. |
اي شرط سيدي | What condition, Sahib? |
على أى شرط | on what condition? |
سادسا شرط ازدواجية الجرم | No dual criminality requirement |
4120 شرط الهامش النقدي | 4120 Cash margin requirement |
6142 شرط المحتوى المحلي | 6142 Local content requirement |
إختر إسم شرط آخر | Choose Another Rule Name |
التطابق مع أي شرط | Match any condition |
quot )شرط السﻻمة العامة( | quot (General safety clause) |
التقنية الرابعة شرط للتعقيد. | My fourth technique Condition for complexity. |
لكن علي شرط واحد | But on one condition. |
هناك فقط شرط واحد | There is only one condition |
إنهم سيمنحونه شرط واحد | They must grant it on one condition |
،میں آپ سے شرط لگاؤنگا اور مجھے اعتماد ہے کہ میں شرط جیت جاؤنگا | How about two children or more? |
ويبدو أن هذا نوع من مجرد شرط بسيط ونقي. | It seems like that's kind of just a simple, pure condition. |
سأقوم بذلك شرط أن تساندني. | I will do it on condition that you support me. |
ك ش مرب ع إلى المرش ح شرط | Check this box to negate the defined filter condition |
كان للقيم شرط واحد فقط | The curator had only one condition |
الآن هذا شرط واحد فقط | Now this is only one of the conditions. |
وبالتالي هو شرط بسيط جدا. | So it's a very simple condition. |
وتذك ر اللجنة أيضا بأحكامها السابقة() حيث اعتبرت أن شرط المواطنة في هذه الظروف شرط غير معقول. | The Committee further recalls its jurisprudence that the citizenship requirement in these circumstances is unreasonable. |
٤٢ وزيادة معدل النمو اﻻقتصادي شرط لتوسيع قاعدة الموارد، وهي بالتالي شرط للتحول اﻻقتصادي والتكنولوجي واﻻجتماعي. | 42. Accelerating the rate of economic growth is a condition for expanding the resource base and hence for economic, technological and social transformation. |
ويمكن أن ينقص شرط خاص بالتصويب لاحقا من ثبات العقود. | An ex post facto correction clause could undermine the stability of contracts. |
أنا موافق, ولكن على شرط واحد. | I accept, but only on one condition. |
ويكفي وضع شرط تحوطي مشفوع بتعليق. | A saving clause accompanied by a commentary should be sufficient. |
أضف شرط المرشح هذا إلى اللائحة | Add this filter condition to the list |
تحذير بدون شرط خصوصية المزيد حو ل | WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs... |
عمليات البحث ذات الصلة : شرط - شرط - شرط من الشركة - إعفاء من شرط - من شرط تغطيتها - شرط للحد من - شرط المحطة - شرط أساسي - شرط المشقة - شرط شهادة - شرط شراء - شرط المنافسة