ترجمة "شرط أن الأسباب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شرط - ترجمة : شرط - ترجمة : أن - ترجمة : الأسباب - ترجمة : شرط - ترجمة : شرط أن الأسباب - ترجمة : شرط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن بين المفارقات الطريفة في أوروبا أن البنوك الصينية تتحدى شرط التبعية في لندن لنفس الأسباب .
One delicious irony in Europe is that Chinese banks are contesting the requirement to subsidiarize in London on precisely those grounds.
سأقوم بذلك شرط أن تساندني.
I will do it on condition that you support me.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
But they got one condition, only one condition.
شرط
Condition
شرط
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
أريد أن أسمع الأسباب الخاصة بك. لكن قبل أننا نعطي الأسباب
I want to hear your reasons. but before we give the reasons
وتذك ر اللجنة أيضا بأحكامها السابقة() حيث اعتبرت أن شرط المواطنة في هذه الظروف شرط غير معقول.
The Committee further recalls its jurisprudence that the citizenship requirement in these circumstances is unreasonable.
وإذا ما رأت اللجنة أن شرط تقديم الأسباب في حالات معينة يشكل تدخلا في خصوصيات أصحاب البلاغ، فإن الدولة الطرف تجادل بأن التدخل ليس غير قانوني أو اعتباطيا .
If the Committee were to find that the requirement for reasons in certain cases constitutes an interference with the privacy of the authors, the State party argues that the interference neither is unlawful or arbitrary.
شرط وقاية
Saving clause
شرط تحكيم
arbitration clause
إلحاق شرط
Appending Condition
شرط جديد
New rule
علي شرط
But... there is a condition.
لدي شرط
I have a condition.
هناك شرط
But, there's a condition.
يمكنك أن تبقى و يمكنك أن تلعب على شرط واحد
You can stay and you can play on one condition
الواقع أن الأسباب لدى الناس مختلفة.
People have different reasons.
واو شرط مارتنـز
F. Martens Clause
باء شرط الإقامة
Residency requirement
قبل أرسل شرط
Postcondition
أتعرفون شرط جديد .
You know what? New rule.
لي شرط واحد
I have one other condition.
اي شرط سيدي
What condition, Sahib?
على أى شرط
on what condition?
ويبدو أن هذا نوع من مجرد شرط بسيط ونقي.
It seems like that's kind of just a simple, pure condition.
وهناك بعض الأسباب , بعض الأسباب الوجيهة.
And there are some reasons, some good reasons.
الواقع أن الأسباب الثلاثة جميعها مؤسفة للغاية.
All three reasons are highly regrettable.
ويمكن أن يكون لذلك العديد من الأسباب.
There could be several reasons for this.
لأجل كل هذه الأسباب يجب أن نقاتل
All the more reason we've got to fight.
إلا تظنين أن لدى كل الأسباب لذلك
Don't you think I have every reason to be?
ولكن في إعتقادي أن أحد أهم الأسباب هو أن
But I think the most important one is that
ويمكن أن ينقص شرط خاص بالتصويب لاحقا من ثبات العقود.
An ex post facto correction clause could undermine the stability of contracts.
وتعتقد باراغواي أن هذا شرط أساسي وضروري لنمو التنافسية العالمية.
Paraguay believes this to be a necessary prerequisite for the growth of global competitiveness.
ونرى أن هذا العنصر شرط أساسي لكل عملنا في المستقبل.
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions.
لكن يوجد شرط واحد يجب أن تكتب مثل المجنون.مثل المجنون!
There's one condition You must write like crazy. Like crazy!
سأعطى نصف ربح محلي، شرط أن لا أشارك في إدارته
I'm to be given a half share in me own business... provided I take no part in running it?
سادسا شرط ازدواجية الجرم
No dual criminality requirement
4120 شرط الهامش النقدي
4120 Cash margin requirement
6142 شرط المحتوى المحلي
6142 Local content requirement
إختر إسم شرط آخر
Choose Another Rule Name
التطابق مع أي شرط
Match any condition
quot )شرط السﻻمة العامة(
quot (General safety clause)
التقنية الرابعة شرط للتعقيد.
My fourth technique Condition for complexity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شرط أن - شرط أن - شرط أن - شرط أن - شرط أن تفشل - على شرط أن - يمكن أن تكون الأسباب - الأسباب المحتملة - الأسباب الموضوعية