ترجمة "شرط أن تفشل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شرط - ترجمة : شرط - ترجمة : أن - ترجمة : تفشل - ترجمة : شرط - ترجمة : شرط - ترجمة : شرط أن تفشل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الممكن أن تفشل | It can't possibly fail. |
لابد أن تسرع وأياك أن تفشل | You must be quick, and you mustn't fail. |
كادت ثرثرة سامي أن تفشل الت حقيق. | Sami's loose lips almost sank the investigation. |
يمكنك أن تنجح أو تفشل بسرعة. | You succeed or fail quickly. |
يجب أن أتحدث إليكم الليلة ، دون أن تفشل. | I absolutely need to talk to you tonight. |
دائما تفشل | Always failed. |
إن الصين ليست أكبر من أن تفشل. | China is not too big to fail. |
يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل. | You must work hard in order not to fail. |
وفي النهاية لماذا يجب أن تفشل فجأة | At the very end why should it suddenly fail? |
إذه ب و أ ح ض رها مر ة أخرى بدون أن تفشل | Go and make sure that you find her, and bring her back. |
دع نفسك تفشل. | Let yourself fail. |
أنا لا تفشل. | My name is Perry Charles Rice. |
لقد كنا نعرف كثيرا أن سبعة أضعاف السياج أن تفشل ، | Oft have we known that seven fold fence to fail, |
سأقوم بذلك شرط أن تساندني. | I will do it on condition that you support me. |
ولا يعني الحذر أن التدخلات الإنسانية سوف تفشل دوما. | Moreover, prudence does not mean that humanitarian interventions will always fail. |
.من المستحيل أن تفشل ها ني في تلك المقابلة | There is no way my Ha Ni can fail that interview. |
فانك سوف تفشل حتما | That isn't really going to attract him. |
لدي خطة لن تفشل. | I have a plan that won't. |
ولا تفشل من أجلي | Go, and do not fail me. |
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط | But they got one condition, only one condition. |
شرط | Condition |
شرط | Condition? |
شرط | Condition! |
شرط | Condition? |
ولكن الدول الغنية تفشل أيضا. | Yet rich countries also fail. |
هل تفشل الدولة في مصر | The Failed State of Egypt? |
في الرياضيات تفشل كل الوقت | In math you fail all the time. |
لا تخاف من ان تفشل. | Don't be afraid to fail. |
نصف حالات الزواج تفشل، لماذا | 50 of marriages fail. Why? |
وتشير التقديرات إلى أن 50 75 من الرؤوس الحربية سوف تفشل. | It was estimated that 50 75 of warheads would fail. |
وتذك ر اللجنة أيضا بأحكامها السابقة() حيث اعتبرت أن شرط المواطنة في هذه الظروف شرط غير معقول. | The Committee further recalls its jurisprudence that the citizenship requirement in these circumstances is unreasonable. |
يبدأ تبادل الاتهامات حين تفشل الاستراتيجية. | When the strategy goes wrong, the recriminations begin. |
مدن قليلة فقط تفشل او تندثر | Very few cities fail. |
مازلت سائر فيها..أنت لم تفشل | You are still working on it. |
تفشل عندما ترمي سلاحك..عندما تستسلم | You haven't failed. You fail when you throw in the towel, when you give up. |
أنا اعرف لما تفشل الشيوعية دائما | I know why Communism always fails |
سوف عجب الإلهي تفشل لنا أبدا. | Divine wonder will never fail us. |
شرط وقاية | Saving clause |
شرط تحكيم | arbitration clause |
إلحاق شرط | Appending Condition |
شرط جديد | New rule |
علي شرط | But... there is a condition. |
لدي شرط | I have a condition. |
هناك شرط | But, there's a condition. |
ولكن الاشتراكية، في هيئتها الكلاسيكية، فشلت ـ وكان ينبغي لها أن تفشل. | But socialism, in its classical form, failed as it had to. |
عمليات البحث ذات الصلة : شرط أن - شرط أن - شرط أن - شرط أن - يمكن أن تفشل - يبدو أن تفشل - اعتبرت أن تفشل - يخشى أن تفشل - يجب أن تفشل - يمكن أن تفشل - شرط أن الأسباب - على شرط أن - من المحتمل أن تفشل