ترجمة "شرب حتى الثمالة من الإثارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جدي سقط أرض ا من الثمالة | Grandpa gets himself falling down drunk |
أراهن أن (هوليود) حتى ليست بهذه الإثارة | I bet even Hollywood isn't this exciting. |
وأنت في غاية الثمالة. | And you're higher than a kite. |
وإزعاج تحت تأثير الثمالة أيضا | Put down drunk and disorderly too. |
لازالت الثمالة لا يوجد احسن من حساء السمك | To get over a hangover dried cod soup is the best remedy! |
شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة، | We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, |
أعطيهم بعضا من الإثارة. | Give 'em the old pizzazz. |
انا ذاهب الى الفراش حتى تصل لكم اثنين شرب. | I'm going to bed so you two drink up. |
كان هناك صديق ي دعى سيدني شرب حتى فسدت كليته | There was a fellow named Sidney Who drank till he ruined a kidney |
حتى لا يكون هناك كمية ضخمة من الإثارة حول ماذا يمكن أن تفعل هذه. | So there's a huge amount of excitement about what these can do. |
كانت الآلية المقترحة إما الإثارة المباشرة لجزيئات الصبغة أو الإثارة من الإلكترونات . | The proposed mechanism was either direct excitation of the dye molecules or excitation of electrons. |
بدا لي جسدي لكن الثمالة بأنها أفضل لي. | Methinks my body is but the lees of my better being. |
والآن هو في حالة دوار نتيجة تلك الثمالة | And now it's got a hangover. |
لا تخبرني أنه ثمل نعم ، إنه شديد الثمالة | Don't tell me he's drunk. If he is, he's fired. |
في كندا لا يمكنك شرب الكحول حتى تبلغ سن العشرين. | In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. |
لنبدأ. لنعطهم بعضا من الإثارة. | Let's give 'em the old pizzazz. |
كم الإثارة. | How exciting. |
شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة، لدرجة لم أصدقها. | We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, I couldn't believe it. |
أفضل شرب القهوة على شرب الشاي. | I prefer drinking coffee to drinking tea. |
أفضل شرب القهوة على شرب الشاي. | I prefer coffee to tea. |
أسبوع كامل فترة طويلة من الإثارة. | It's a whole week long of excitement. |
ذلك كان من آجل بعض الإثارة | That was just to spice things up. |
لا تبدي الكثير من الإثارة اجلسي | Don't display too much excitement. Sit down. |
الكثير من الإثارة، والمال، والناس الراقية . | Lots of action, lots of money, lots of class. |
أسكر من شرب الويسكي | I get drunk on whiskey. |
لماذا هذه الإثارة | Why all the excitement? |
بعض الإثارة هنا | A little action here. |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | ( Saleh ) said Here is a she camel . She has a right of drinking water , and you have a right of drinking it on appointed turns . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , This is the she camel one day shall be her turn to drink , and on the other appointed day , shall be your turn . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , ' This is a she camel to her a draught and to you a draught , on a day appointed , |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said yonder is a she camel to her a drink , and to you a drink , each on a day known . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said Here is a she camel it has a right to drink ( water ) , and you have a right to drink ( water ) ( each ) on a day , known . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , This is a she camel she has her turn of drinking , and you have your turn of drinking on a specified day . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | Salih said This is a she camel . There is a day set for her to drink and there is a day set for you to drink . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said ( Behold ) this she camel . She hath the right to drink ( at the well ) , and ye have the right to drink , ( each ) on an appointed day . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , This is a she camel she shall drink and you shall drink on known days . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said ' Here is a shecamel . She shall have her share of water as you have yours on an appointed day . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , This is a she camel . For her is a time of drink , and for you is a time of drink , each on a known day . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , This is a she camel . She will have her share of water as you have your share , each on a certain day . |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said This is a she camel she shall have her portion of water , and you have your portion of water on an appointed time |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said , Here is a she camel . She shall have her turn of drinking , as you have yours , each on an appointed day , |
قال هذه ناقة لها شرب نصيب من الماء ولكم شرب يوم معلوم . | He said Here is a she camel she has a right of watering , and ye have a right of watering , ( severally ) on a day appointed . |
بالتأك يد سنحظى بزفاف به الكثير من الإثارة | Why, Mr. Benedict, this is a good surprise! We're having a wedding. |
زيارتكم تعنى الكثير من الإثارة فى حياتى | It has been such a tremendous excitement for me, this visit. |
تبدو حقيقية يفوح من الأمر الإثارة ، صدقني | Seem true Oh, that's reeking with sex, believe me. |
عمليات البحث ذات الصلة : شرب حتى الثمالة مع الإثارة - شرب حتى الثمالة - شرب حتى الثمالة من - شرب حتى الثمالة حتى - شرب حتى الثمالة والإثارة - شرب حتى الثمالة مع - الضوضاء شرب حتى الثمالة - المدى شرب حتى الثمالة - شرب حتى الثمالة على - موضوع شرب حتى الثمالة - شرب حتى الثمالة ولدت - شرب حتى الثمالة القهوة - شرب حتى الثمالة على - شرب حتى الثمالة لك