ترجمة "شبكة مترابطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شبكة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة :
Net

شبكة - ترجمة :
Web

شبكة مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

توزيع نماذج تعمل على شبكة من أجهزة الكمبيوتر مترابطة، ربما من خلال الإنترنت .
Distributed models run on a network of interconnected computers, possibly through the Internet.
35 يمكن اعتبار أمانة الأمم المتحدة شبكة علاقات مترابطة بين العملاء ومقدمي الخدمات.
The United Nations Secretariat can be viewed as a network of interdependent client service provider relationships.
هناك حوالي 400,000 شبكة، مترابطة وتعمل بشكل مستقل من خلال 400,000 وكالات تشغيل مختلفة، والسبب الوحيد الذي يجعلها تعمل
There are about 400,000 networks, interconnected, run independently by 400,000 different operating agencies, and the only reason this works is that they all use the same standard TCP IP protocols.
مترابطة و صادقة
Kind of whole and clear.
وكانت هذه الظواهر مترابطة.
These phenomena were connected.
وجميعها مترابطة مع بعضها
And it'll all fit together.
تكون عندما مصائر الناس مترابطة
It's when people's fortunes are correlated.
هذه الأشياء مترابطة في المخ.
The things are connected in the brain.
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق.
These issues seem to be inextricably linked.
وهذه نظرية مترابطة، وحققت نجاحا كاملا.
It was a coherent theory, and it had triumphed utterly.
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا.
They are interlocking and mutually reinforcing.
لكن نشاطاتهم تبدون مترابطة بصورة متماسكة.
But their activities seem to be connected in a coherent picture.
وبالتحديد كتبت اربع صفحات غير مترابطة
And I specifically wrote four pages that don't connect.
هذه آلالات ليست مترابطة، أليس كذلك
These are unrelated machines, right?
موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية.
located in space and time, coherent, dramatic.
وبينما كان نموذج الاتصالات القديم يعتمد على هياكل أساسية مشتركة في مجال الاتصالات، فإن النظم الجديدة قد تستخدم شبكة تتطور بصورة تدريجية وتجمع عدة شبكات خاصة مترابطة.
Whereas the previous communications paradigm relied on common carrier communications infrastructure, new systems can involve a gradually evolving web of inter connected private networks.
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم.
All of those challenges are inseparably linked.
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل.
Development is a comprehensive, interrelated and long term process.
وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة.
And I hope that they will put it up as linked data.
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض.
It's connected it all hooks into each other.
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها.
Peace, development and democracy are interlinked.
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة.
The obligations do not exist in a single coherent and up to date document.
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة.
(e) The obligations do not exist in a single coherent and up to date document.
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة
Poverty, well, power, powerlessness are connected.
وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة.
In our globalized world, threats are interconnected.
والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا.
Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing.
وهي تشكل سلسلة متصلة مترابطة ومتداخلة على نحو وثيق.
They form a continuum that is closely integrated and interrelated.
إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثيا
So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years.
وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء
We had close family, good friends, a quiet street.
ويعزى هذا التزايد إلى مجموعة مترابطة من العوامل البشرية والمناخية.
This increase is attributed to a combination of human factors and climatic factors.
غير أنه بات واضحا الآن أن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة.
However, it was now clear that the MDGs were interrelated.
إن مسائل الأمن والاستقرار الاجتماعي ومكافحة الفقر مترابطة ترابطا وثيقا.
The questions of security, social stability and combating poverty are closely interrelated.
)ح( وأن الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية والديمغرافية للتنمية مترابطة بعرى وثيقة.
(h) The social, economic and demographic aspects of development are interrelated.
وهذه المسائل مترابطة جميعا، وبحاجة إلى دراسة ومناقشة بطريقة متكاملة.
These issues are all interrelated, and need to be examined and discussed in an integrated fashion.
٦ إن السﻻم واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية أبعاد مترابطة للتنمية.
Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development.
وعﻻوة على ذلك، من الواضح تماما أن هذه القضايا مترابطة.
Moreover, it is fairly clear that these issues are interrelated.
وفقط لنستخلص النتيجة، حسنا فكانت النتيجة بنعم، المهام المختلفة مترابطة.
And so just to summarize the result, well it turns out that yes, the different tasks are interdependent.
هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية
Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard.
الح صين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة.
The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected.
أما شبكة Internet فهي شبكة تعاونية ومفتوحة.
The Internet is a collaborative and open network.
نعم، شبكة مجرد شبكة الفرقة الثانية... 2،
Just the 2nd Network division... Yes, Network 2,
شبكة
Network
شبكة
mesh

 

عمليات البحث ذات الصلة : مترابطة - مترابطة - مترابطة - مترابطة مع - جلبة مترابطة - المكونات مترابطة - شريط مترابطة - مترابطة رمح