ترجمة "شبكة مترابطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شبكة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توزيع نماذج تعمل على شبكة من أجهزة الكمبيوتر مترابطة، ربما من خلال الإنترنت . | Distributed models run on a network of interconnected computers, possibly through the Internet. |
35 يمكن اعتبار أمانة الأمم المتحدة شبكة علاقات مترابطة بين العملاء ومقدمي الخدمات. | The United Nations Secretariat can be viewed as a network of interdependent client service provider relationships. |
هناك حوالي 400,000 شبكة، مترابطة وتعمل بشكل مستقل من خلال 400,000 وكالات تشغيل مختلفة، والسبب الوحيد الذي يجعلها تعمل | There are about 400,000 networks, interconnected, run independently by 400,000 different operating agencies, and the only reason this works is that they all use the same standard TCP IP protocols. |
مترابطة و صادقة | Kind of whole and clear. |
وكانت هذه الظواهر مترابطة. | These phenomena were connected. |
وجميعها مترابطة مع بعضها | And it'll all fit together. |
تكون عندما مصائر الناس مترابطة | It's when people's fortunes are correlated. |
هذه الأشياء مترابطة في المخ. | The things are connected in the brain. |
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق. | These issues seem to be inextricably linked. |
وهذه نظرية مترابطة، وحققت نجاحا كاملا. | It was a coherent theory, and it had triumphed utterly. |
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا. | They are interlocking and mutually reinforcing. |
لكن نشاطاتهم تبدون مترابطة بصورة متماسكة. | But their activities seem to be connected in a coherent picture. |
وبالتحديد كتبت اربع صفحات غير مترابطة | And I specifically wrote four pages that don't connect. |
هذه آلالات ليست مترابطة، أليس كذلك | These are unrelated machines, right? |
موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية. | located in space and time, coherent, dramatic. |
وبينما كان نموذج الاتصالات القديم يعتمد على هياكل أساسية مشتركة في مجال الاتصالات، فإن النظم الجديدة قد تستخدم شبكة تتطور بصورة تدريجية وتجمع عدة شبكات خاصة مترابطة. | Whereas the previous communications paradigm relied on common carrier communications infrastructure, new systems can involve a gradually evolving web of inter connected private networks. |
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم. | All of those challenges are inseparably linked. |
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل. | Development is a comprehensive, interrelated and long term process. |
وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة. | And I hope that they will put it up as linked data. |
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض. | It's connected it all hooks into each other. |
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة. | We concur with the notion that security threats are interconnected. |
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها. | Peace, development and democracy are interlinked. |
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة. | The obligations do not exist in a single coherent and up to date document. |
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة. | (e) The obligations do not exist in a single coherent and up to date document. |
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة | Poverty, well, power, powerlessness are connected. |
وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة. | In our globalized world, threats are interconnected. |
والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا. | Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing. |
وهي تشكل سلسلة متصلة مترابطة ومتداخلة على نحو وثيق. | They form a continuum that is closely integrated and interrelated. |
إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثيا | So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. |
وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء | We had close family, good friends, a quiet street. |
ويعزى هذا التزايد إلى مجموعة مترابطة من العوامل البشرية والمناخية. | This increase is attributed to a combination of human factors and climatic factors. |
غير أنه بات واضحا الآن أن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة. | However, it was now clear that the MDGs were interrelated. |
إن مسائل الأمن والاستقرار الاجتماعي ومكافحة الفقر مترابطة ترابطا وثيقا. | The questions of security, social stability and combating poverty are closely interrelated. |
)ح( وأن الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية والديمغرافية للتنمية مترابطة بعرى وثيقة. | (h) The social, economic and demographic aspects of development are interrelated. |
وهذه المسائل مترابطة جميعا، وبحاجة إلى دراسة ومناقشة بطريقة متكاملة. | These issues are all interrelated, and need to be examined and discussed in an integrated fashion. |
٦ إن السﻻم واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية أبعاد مترابطة للتنمية. | Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development. |
وعﻻوة على ذلك، من الواضح تماما أن هذه القضايا مترابطة. | Moreover, it is fairly clear that these issues are interrelated. |
وفقط لنستخلص النتيجة، حسنا فكانت النتيجة بنعم، المهام المختلفة مترابطة. | And so just to summarize the result, well it turns out that yes, the different tasks are interdependent. |
هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري. | They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. |
فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية | Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard. |
الح صين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة. | The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected. |
أما شبكة Internet فهي شبكة تعاونية ومفتوحة. | The Internet is a collaborative and open network. |
نعم، شبكة مجرد شبكة الفرقة الثانية... 2، | Just the 2nd Network division... Yes, Network 2, |
شبكة | Network |
شبكة | mesh |
عمليات البحث ذات الصلة : مترابطة - مترابطة - مترابطة - مترابطة مع - جلبة مترابطة - المكونات مترابطة - شريط مترابطة - مترابطة رمح