ترجمة "مترابطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Connected Interconnected Unrelated Incoherent Linked

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مترابطة و صادقة
Kind of whole and clear.
وكانت هذه الظواهر مترابطة.
These phenomena were connected.
وجميعها مترابطة مع بعضها
And it'll all fit together.
تكون عندما مصائر الناس مترابطة
It's when people's fortunes are correlated.
هذه الأشياء مترابطة في المخ.
The things are connected in the brain.
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق.
These issues seem to be inextricably linked.
وهذه نظرية مترابطة، وحققت نجاحا كاملا.
It was a coherent theory, and it had triumphed utterly.
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا.
They are interlocking and mutually reinforcing.
لكن نشاطاتهم تبدون مترابطة بصورة متماسكة.
But their activities seem to be connected in a coherent picture.
وبالتحديد كتبت اربع صفحات غير مترابطة
And I specifically wrote four pages that don't connect.
هذه آلالات ليست مترابطة، أليس كذلك
These are unrelated machines, right?
موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية.
located in space and time, coherent, dramatic.
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم.
All of those challenges are inseparably linked.
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل.
Development is a comprehensive, interrelated and long term process.
وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة.
And I hope that they will put it up as linked data.
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض.
It's connected it all hooks into each other.
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها.
Peace, development and democracy are interlinked.
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة.
The obligations do not exist in a single coherent and up to date document.
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة.
(e) The obligations do not exist in a single coherent and up to date document.
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة
Poverty, well, power, powerlessness are connected.
وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة.
In our globalized world, threats are interconnected.
والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا.
Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing.
وهي تشكل سلسلة متصلة مترابطة ومتداخلة على نحو وثيق.
They form a continuum that is closely integrated and interrelated.
إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثيا
So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years.
وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء
We had close family, good friends, a quiet street.
ويعزى هذا التزايد إلى مجموعة مترابطة من العوامل البشرية والمناخية.
This increase is attributed to a combination of human factors and climatic factors.
غير أنه بات واضحا الآن أن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة.
However, it was now clear that the MDGs were interrelated.
إن مسائل الأمن والاستقرار الاجتماعي ومكافحة الفقر مترابطة ترابطا وثيقا.
The questions of security, social stability and combating poverty are closely interrelated.
)ح( وأن الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية والديمغرافية للتنمية مترابطة بعرى وثيقة.
(h) The social, economic and demographic aspects of development are interrelated.
وهذه المسائل مترابطة جميعا، وبحاجة إلى دراسة ومناقشة بطريقة متكاملة.
These issues are all interrelated, and need to be examined and discussed in an integrated fashion.
٦ إن السﻻم واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية أبعاد مترابطة للتنمية.
Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development.
وعﻻوة على ذلك، من الواضح تماما أن هذه القضايا مترابطة.
Moreover, it is fairly clear that these issues are interrelated.
وفقط لنستخلص النتيجة، حسنا فكانت النتيجة بنعم، المهام المختلفة مترابطة.
And so just to summarize the result, well it turns out that yes, the different tasks are interdependent.
هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية
Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard.
الح صين مكون من صفيحتين من الخلايا، والتي هي مترابطة بكثافة.
The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected.
وبالإضافة إلى ذلك، تمثل العولمة أربعة أبعاد مترابطة ومتناقضة في ظاهرها.
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions.
فعناصر هذا التحدي الثلاثة مترابطة ويؤثر كل منها على الآخر ويدعمه.
The three are intertwined and affect and reinforce one another.
ونحن نسعى الى تهيئة قيام مجاﻻت مترابطة للتضامن وعمليات للتعاون وتوطيدها.
We strive to create and consolidate interlinked areas of solidarity and processes of cooperation.
وتجمع المواضيع في مجاﻻت مترابطة من أجل وضعها في هيكل منطقي.
Subjects should be grouped into related fields so as to achieve a logical structure.
وهكذا، جرت المداوﻻت في حاﻻت عديدة بتناول مجاﻻت المواضيع بطريقة مترابطة.
Thus, deliberations in many instances were carried out by addressing the subject areas in an interrelated manner.
وستتطلب حقيقة أن جميع المسائل مترابطة تقدما متزامنا على جميع الجبهات.
The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts.
فهي مترابطة بقوة وتؤكد على تشعب هذا المفهوم والجهود الﻻزمة لتعزيزه.
They are strongly interlinked and confirm the complexity of this concept and of the efforts needed for its promotion.
كان إطار العمل رائعا جدا. كنا مجموعة عمل مترابطة بشكل كبير.
And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مترابطة مع - جلبة مترابطة - المكونات مترابطة - شريط مترابطة - مترابطة رمح - مترابطة مع - مترابطة مع