ترجمة "شائعات مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شائعات مستمرة - ترجمة : شائعات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شائعات
What do you mean?
ـ شائعات
Rumours?
مجرد شائعات .
Rumours.
ليست شائعات
They are not rumors.
هناك شائعات بشعة
There are terrible rumors.
ولكنهم سمعوا شائعات مخيفة
But they'd heard some frightening rumors.
إذن شائعات الزواج صحيحة
Then the marriage rumors are true.
أكرر ، هذه شائعات كاذبة تماما.
I repeat, these rumours are absolutely false.
هناك شائعات بان المحكمه استدعتك
The grapevine says that you got a subpoena.
جيد وماذا عن شائعات الزواج
What about the marriage rumors?
. كان ه ناك شائعات فظيعة عنه
There were terrible rumors about him.
و شائعات زواله دائم ا مبالغ فيها.
The rumors of its demise are always greatly exaggerated.
صحيح سيف مسحور أم شائعات خرافية
In truth, a magic sword? Or superstitious rumor?
هناك شائعات عن خطط لتطورات سياحية كبيرة.
There are rumours of plans for large tourist developments.
نعم، إنه موجود، إنه يقول شائعات عليك
Someone you don't know. There's a jerk that's going around spreading rumors about you.
هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا
There are already rumors of his birth. If they were to reach Aella...
لازلت اسمع عن شائعات تتردد حول اجتماعات محمد السرية
I keep hearing rumors about Muhammad's secret meetings.
لكن أحدى المعلومات تبدو أنها تسريبة أكثر من كونها شائعات.
But one bit of information seems to be more leak than rumor.
حتى إذا كانت هناك شائعات منتشـــره ، مالذي يجعلك تشعر بالأسف
So what if rumors were to spread? What's there to feel sorry about?
... في تلك الأثناء إنتشرت شائعات وتخمينات مختلفة (عن (واتانابي سان
During that time, various rumors and speculations have swirled around our Watanabesan.
اذن لما تنشر شائعات عن وريثا للعرش من الاميره ايند
Then why do you spread tales of an heir to the throne left by Queen Enid?
وانتشرت شائعات عن تأسيس حكومة ظل من ق ب ل المتطرفين في باريس.
Rumors flew of the creation of a shadow government by extremists in Paris.
ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور.
Then a number of years went by, and there were a lot of rumors about bird flu.
والمعارك مستمرة.
Fighting continues.
وستبقى مستمرة
And it just keeps moving up.
فالحياة مستمرة
life will go on.
الثورة مستمرة
There's a revolution going on.
طرق مستمرة
Knocking Continues
إنها الشفافية مع المدونات والشبكات الاجتماعية تبث شائعات جيل جديد كامل من الناس
It's transparent with blogs and social networks broadcasting the buzz of a whole new generation of people that have made a choice to live their lives in public.
لأنك كنت تعرف أننى بلهاء وحمقاء .... وعديمة الخبرة ولن تطلق شائعات عنى أبدا
Because you knew I was dull and gauche and inexperienced... and there could never be any gossip about me.
المشاحنات السياسية مستمرة.
The political bickering continues.
وهو عملية مستمرة.
It is an ongoing process.
وثالثا ، جعلها مستمرة
And then thirdly, making them persistent.
أنها تجارب مستمرة.
These are ongoing experiments.
الى رحلة مستمرة
It's a continuous journey.
إنها تبقى مستمرة.
It keeps going.
وهي دالة مستمرة.
It's a constant function.
معظم ما يقال وبكتب في لبنان هو أكثر من المرجح أن يكون مجرد شائعات.
Much of what is being said and written in Lebanon is more likely to be rumors than not.
كان اليورو في مأزق خطير، بعد أن لطمته شائعات عن انهيار وشيك للنظام المصرفي.
The euro was in serious trouble, buffeted by rumors of imminent banking collapses.
ولكن المشكله لاتزال مستمرة.
However, the problems persist.
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
The fight is continuing! SidiBouzid
دراسات المأمونية مستمرة الآن.
Safety studies are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Investigations are continuing.
إن المعاناة البشرية مستمرة.
Human suffering continues.
وما زالت المشاكل مستمرة.
Problems have continued since.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شائعات حول - شائعات تؤكد - شائعات كاذبة - شائعات حول - نشر شائعات - شائعات سمعت - هناك شائعات - شائعات انتشار - شائعات الصحافة - هناك شائعات - شائعات سمعت - شائعات سيئة - شائعات حول