ترجمة "سياسة مكافحة الغش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة مكافحة الغش - ترجمة : الغش - ترجمة : سياسة - ترجمة : الغش - ترجمة : الغش - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سياسة مكافحة الغش
Anti fraud policy
سياسة مكافحة الغش في مجال إعادة التوطين
Resettlement anti fraud policy
قسم مكافحة الغش
Fraud Department
(هـ) إعداد سياسة شاملة لمكافحة الغش والفساد.
(e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy.
ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك.
UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour.
'4 سياسة مكافحة المضايقات الجنسية
iv. Policy to combat sexual harassment
وضع آلية للإدارة الشفافة والحكم الرشيد، عن طريق مكافحة الغش والفساد.
Introduction of a transparent management and good governance mechanism to combat fraud and corruption.
194 وستعجل اليونيسيف بالموافقة على الصيغة المستكملة لسياسات وإجراءات مكافحة الغش.
UNICEF will expedite the approval of the updated anti fraud policy and procedures.
'2 سياسة مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية
ii. Policy to combat genital mutilation
إثان ناديلمان مدير ,حلف سياسة مكافحة المخدرات
Ethan Nadelmann Director, Drug Policy Alliance
ولا تتضمن الوثيقة المتعلقة بالعقود المبرمة مع فرادى الاستشاريين معلومات محددة بشأن مكافحة الغش.
The document on contracts with individual consultants did not include specific anti fraud information.
(ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)
(r) Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
36 تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247).
Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
'1 حالات الغش أو الغش الافتراضي
(i) Cases of fraud or presumptive fraud
هاء حاﻻت الغش أو الغش اﻻفتراضي
E. Cases of fraud or presumptive fraud
طبيعة الغش أو الغش اﻻفتراضي العدد
Nature of fraud or presumptive fraud
37 تعد المفوضية حاليا سياسة شاملة لمكافحة الغش، تشمل المخاوف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تهم المفوضية.
UNHCR is preparing a comprehensive anti fraud policy that includes information and communication technology concerns relevant to UNHCR.
193 وفي الفقرة 310، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تعجل بالموافقة على الصيغة المستكملة لإجراءات مكافحة الغش.
In paragraph 310, the Board recommended that UNICEF expedite the approval of its updated anti fraud procedures.
الغش
Cheating.
الغش والتدخل
Spoofing and intrusiveness
حاﻻت الغش
Cases of fraud
1 تقوم سياسة كندا في مكافحة الإرهاب على أربعة مبادئ متداخلة
Terrorism should not be associated with any race, culture or religion.
247 ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The Board recommends that UNHCR improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies.
موازنة الشعور بالرضا عن نفسي الغش قليلا . شعور جيد... الغش قليلا ...
Balancing feeling good about myself cheating a little bit. feeling good... cheating a little...
منع ممارسات الغش.
prevention of fraudulent practices.
كارولين الغش عليك
Carolyn's cheating on you?
١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي.
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement
وحينما نرى الغش حولنا، تحديدا إن كان جزءا من مجموعتنا، يرتفع الغش.
And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in group, cheating goes up.
7 وقد اعتمدت سياسة وطنية للكبار بغية مكافحة المعاملة السيئة لهذه المجموعة الاجتماعية.
A national policy for older persons had been adopted to combat ill treatment of that social group.
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
أناس آخرون يحاولون الغش.
Other people I would tempt to cheat.
كم سأكسب من الغش
How much do I stand to gain from cheating?
وأ بدي ترحيب بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا من أعمال بشأن مكافحة الغش في الهوية واساءة استخدامها وتزييفها.
The ongoing work of UNODC on countering both fraud and the criminal misuse and falsification of identity was welcomed.
4 إصدار فتاوى حول سياسة الدولة في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتنفيذ هذه السياسة واقتراح الإصلاحات المناسبة لتعزيز مكافحة غسل الأموال.
Advise on the State's policy for combating money laundering and the financing of terrorism and its implementation and propose appropriate reforms in that regard with a view to more effectively combating money laundering
وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض.
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud.
الغش له أثر سلبي علي .
Cheating has a negative impact on me.
ثامنا الغش الفعلي والغش الظني
The Executive Committee adopted by consensus the following agenda (A AC.96 1004)
3 حالات الغش الفعلية والظنية
Cases of fraud and presumptive fraud
المطالبة بمنحة تعليم باستخدام الغش
Fraudulent education grant claim
لقد كان حول عادات الغش.
It was about the norms for cheating.
لذلك تحدثنا عن ما يحصل الناس على الغش أكثر. أن ما يحصل الناس على الغش أقل
So we talked about what gets people to cheat more. What would get people to cheat less?
ودعوني أختم كلمتي بالقول، بأن مكافحة تمويل الإرهاب ليست سياسة قصيرة الأجل ذات أهداف قصيرة الأجل.
Let me conclude by saying that terrorist financing is not a short term policy with short term goals.
405 ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش الافتراضي بشكل دقيق ومستمر.
The Department had identified additional improvements to the fuel system for the further development of the mission electronic fuel accounting system.
فليس الغش الانتخابي ممكنا في كوبا، من قبيل الغش الذي سمح لبوش باغتصاب الرئاسة في عام 2000.
In Cuba, electoral fraud, such as the one that allowed Bush to usurp the presidency in the year 2000, is not possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكافحة الغش - أحكام مكافحة الغش - نظام مكافحة الغش - خدمات مكافحة الغش - ثقافة مكافحة الغش - سياسة مكافحة العدوى - سياسة مكافحة الانتقام - سياسة مكافحة التمييز - سياسة مكافحة التحرش - سياسة مكافحة الرشوة - سياسة مكافحة الاحتكار - سياسة مكافحة الفساد - سياسة مكافحة الفيروسات - سياسة مكافحة المخدرات