ترجمة "ثقافة مكافحة الغش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الغش - ترجمة : ثقافة - ترجمة : الغش - ترجمة : الغش - ترجمة : ثقافة مكافحة الغش - ترجمة : ثقافة - ترجمة : ثقافة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سياسة مكافحة الغش
Anti fraud policy
قسم مكافحة الغش
Fraud Department
سياسة مكافحة الغش في مجال إعادة التوطين
Resettlement anti fraud policy
ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك.
UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour.
وضع آلية للإدارة الشفافة والحكم الرشيد، عن طريق مكافحة الغش والفساد.
Introduction of a transparent management and good governance mechanism to combat fraud and corruption.
194 وستعجل اليونيسيف بالموافقة على الصيغة المستكملة لسياسات وإجراءات مكافحة الغش.
UNICEF will expedite the approval of the updated anti fraud policy and procedures.
ويجب أن تشمل مكافحة الإرهاب تعزيز ثقافة السلام.
Combating terrorism must include promoting a culture of peace.
ولا تتضمن الوثيقة المتعلقة بالعقود المبرمة مع فرادى الاستشاريين معلومات محددة بشأن مكافحة الغش.
The document on contracts with individual consultants did not include specific anti fraud information.
(ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)
(r) Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
36 تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247).
Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
'1 حالات الغش أو الغش الافتراضي
(i) Cases of fraud or presumptive fraud
هاء حاﻻت الغش أو الغش اﻻفتراضي
E. Cases of fraud or presumptive fraud
طبيعة الغش أو الغش اﻻفتراضي العدد
Nature of fraud or presumptive fraud
193 وفي الفقرة 310، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تعجل بالموافقة على الصيغة المستكملة لإجراءات مكافحة الغش.
In paragraph 310, the Board recommended that UNICEF expedite the approval of its updated anti fraud procedures.
الغش
Cheating.
الغش والتدخل
Spoofing and intrusiveness
حاﻻت الغش
Cases of fraud
247 ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The Board recommends that UNHCR improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies.
موازنة الشعور بالرضا عن نفسي الغش قليلا . شعور جيد... الغش قليلا ...
Balancing feeling good about myself cheating a little bit. feeling good... cheating a little...
منع ممارسات الغش.
prevention of fraudulent practices.
كارولين الغش عليك
Carolyn's cheating on you?
١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي.
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement
وحينما نرى الغش حولنا، تحديدا إن كان جزءا من مجموعتنا، يرتفع الغش.
And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in group, cheating goes up.
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
أناس آخرون يحاولون الغش.
Other people I would tempt to cheat.
كم سأكسب من الغش
How much do I stand to gain from cheating?
وأ بدي ترحيب بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا من أعمال بشأن مكافحة الغش في الهوية واساءة استخدامها وتزييفها.
The ongoing work of UNODC on countering both fraud and the criminal misuse and falsification of identity was welcomed.
إلا أن ثقافة مكافحة المنشطات لا تقل إزعاجا عن ثقافة المنشطات، وذلك لأنها تجسد التزما عقائديا يؤدي إلى تقييد مجال الحوار الحرج بشأن ما يهم حقا في عالم الرياضة.
Yet, the culture of anti doping is equally alarming, because it embodies a dogmatic commitment that limits the capacity for critical debate over what really matters in sport.
وهذه خطوة أولى في مكافحة ثقافة الإفلات من العقاب، مما سيساعد في توطيد السلام والأمن والعدالة في مجتمعاتنا.
That is a first step in combating a culture of impunity, which will help the consolidation of peace, security and justice in our societies.
وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض.
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud.
الغش له أثر سلبي علي .
Cheating has a negative impact on me.
ثامنا الغش الفعلي والغش الظني
The Executive Committee adopted by consensus the following agenda (A AC.96 1004)
3 حالات الغش الفعلية والظنية
Cases of fraud and presumptive fraud
المطالبة بمنحة تعليم باستخدام الغش
Fraudulent education grant claim
لقد كان حول عادات الغش.
It was about the norms for cheating.
لذلك تحدثنا عن ما يحصل الناس على الغش أكثر. أن ما يحصل الناس على الغش أقل
So we talked about what gets people to cheat more. What would get people to cheat less?
405 ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش الافتراضي بشكل دقيق ومستمر.
The Department had identified additional improvements to the fuel system for the further development of the mission electronic fuel accounting system.
فليس الغش الانتخابي ممكنا في كوبا، من قبيل الغش الذي سمح لبوش باغتصاب الرئاسة في عام 2000.
In Cuba, electoral fraud, such as the one that allowed Bush to usurp the presidency in the year 2000, is not possible.
للمزيد تابع وسم الغش الجماعي هنا.
The hash tag for cheating is found here.
وتم إعداد تدابير تشريعية لمكافحة الغش.
Legislative measures were being prepared to combat malfeasance.
161 مراجعة مؤشرات الغش في المشتريات
Audit of procurement fraud indicators
نحن نسمي هذا عامل الغش الشخصي.
We call this like a personal fudge factor.
الآن، كيف تختبر عامل الغش الشخصي
Now, how would you test a personal fudge factor?
ماذا عن رفع عامل الغش الشخصي
What about increasing the fudge factor?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكافحة الغش - سياسة مكافحة الغش - أحكام مكافحة الغش - نظام مكافحة الغش - خدمات مكافحة الغش - الغش التجاري - الغش الغذاء - الغش المهني