ترجمة "سياسة مالية صارمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة مالية صارمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أقصد , لدينا سياسة حصانة صارمة ضد أي أضرار .
I mean, we have a harm immunization policy.
وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا.
That would impose tough fiscal discipline, indeed.
سياسة مالية أميركية موجهة نحو المستقبل
A Future Oriented US Fiscal Policy
فالدول التي ترغب في استخدامها لابد أن تلتزم بقواعد مالية صارمة.
Countries that want to use them must follow strict fiscal rules.
38 ويبدو أن البعثة تتبع سياسة صارمة في مجال شطب الأصول.
ONUB appears to employ a vigorous policy to write off assets.
الطريق إلى الأمام من أجل سياسة مالية عالمية
The Way Forward for Global Financial Policy
انتهاج سياسة مالية تشجع على توفير فرص العمل
Using fiscal policy to encourage job creation
ولهذا السبب قررت ألمانيا في عام 2009 تكريس قواعد مالية صارمة في دستورها.
This is why Germany decided in 2009 to enshrine strict fiscal rules in its constitution.
انتهجت الحكومة الحالية سياسات مالية صارمة، مما أدى إلى ميزانيات متوازنة والدين العام منخفض.
The current government has pursued tight fiscal policies, resulting in balanced budgets and low public debt.
وفي هايتي، أدت سياسة صارمة، سياسة التعاون الوثيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻻمريكية إلى اتفاق ينص على إعادة الديمقراطية.
In Haiti a firm policy of close cooperation between the United Nations and the Organization of American States (OAS) has led to an agreement which provides for the restoration of democracy.
كذلك أبلغت الإدارة المجلس بأنها اتبعت سياسة صارمة في السماح بالرحلات الجوية المعينة للقيام بالمهام الأخرى .
158 159)
الدولية أن تتبع سياسة صارمة يفرضها عليها نظامها التأسيسي اﻷمر الذي يجعلها من الدائنين ذوي اﻻمتياز.
The international financial institutions were obligated by their charters to follow very strict policies, which made them preferential creditors.
وسوف تحتاج هذه المشتريات إلى دعم من الخزانة، لأن هذا التكتيك ي ع د في واقع الأمر سياسة مالية، وليس سياسة نقدية.
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy.
وفيما يتعلق بإرساء سياسة مالية موثوق بها، فقد أعدنا الميزانية إلى تحقيق فوائض.
With respect to establishing a credible fiscal policy, we have returned the budget to surpluses. Revenues have been enhanced.
والنتيجة، سياسة مالية تعمل على تفاقم الضائقة الاقتصادية في أميركا بدلا من تخفيف حدتها.
The result is a fiscal policy that aggravates rather than ameliorates America s economic malaise.
فضلا عن ذلك فقد تبنت حكومة الهند سياسة مالية نشطة، فقدمت جولتين من حزم التحفيز.
Moreover, India s government adopted a pro active fiscal policy, rolling out two rounds of stimulus packages.
فالرقابة صارمة.
Oversight is stringent.
انها صارمة
She's tough.
إنها صارمة!
She's straightout!
لكنه كان يصمم سياسة مالية داخل اللعبة من أجل تلاميذ القسم الثانوي الذين كانوا يلعبون معه.
But he was setting fiscal policy in that game for high school players who were playing with him.
ولكن دانيلز قبل على نفسه بأن يترشح لمنصب في إنديانا على أن يدعم سياسة مالية عاقلة ومتزنة.
But Daniels decided he would rather run for office in Indiana than take a stand in support of sound fiscal finance
فرض عقوبات صارمة
Severe Sentences
الآن, شروطى صارمة
Now, my conditions are strict.
واستنادا الى ذلك التقرير، سيفرض quot التشريع النموذجي quot قيودا مالية أشد وتقييدات صارمة على ترتيبات إعادة التأمين المسماة quot التستر quot )Fronting(.
According to the report, the quot model legislation quot would impose tougher financial controls and severe restrictions on reinsurance arrangements called quot fronting quot .
يزعم معارضي برنامج المعاملات النقدية الصريحة في ألمانيا أنه غير دستوري، لأنه لا يشكل سياسة نقدية، بل سياسة مالية تهدف إلى تمويل حكومات منطقة اليورو المفلسة والكسولة.
The OMT scheme s German opponents argue that it is unconstitutional, because it is not monetary policy, but fiscal policy aimed at financing insolvent and lethargic eurozone governments.
وساهم التطبيق المتواصل لضوابط مالية صارمة بالإضافة إلى مكاسب في أسعار الصرف في زيادة الإيرادات على النفقات بمقدار 9.7 ملايين دولار في نهاية العام.
Continued application of strict financial controls and exchange rate gains contributed to the end of year excess of income over expenditure of 9.7 million.
انت تعرف, صارمة بشكل ما
You know, strictlike.
وتشمل هذه التدابير اعتماد سياسة صارمة لعدم المخالطة الودية، وفرض حظر التجول على الوحدات العسكرية، والتدريب الشامل والتوعية لجميع موظفي البعثة، ومقترحات لتحسين مرافق رفاهية الوحدات.
These measures include the establishment of a strict non fraternization policy, the installation of a curfew for military contingents, comprehensive training and awareness raising for all mission personnel and proposals for improving contingent welfare facilities.
وعلينا أن نعتمد سياسة مالية ونقدية جديدة ترمي الى النهوض باﻻنتعاش في اﻷجل القصير، والقضاء على اﻻختﻻﻻت الهيكلية في اﻷجل المتوسط.
We must adopt a new monetary and fiscal policy aimed at promoting short term recovery and at eliminating structural imbalances in the medium term.
وستواصل إخضاع الاستنساخ العلاجي لقيود صارمة.
South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning.
ولدينا تشريعات صارمة ضـــد غســــل اﻷموال.
We have strict regulations against money laundering.
ولعلكم تعلمون مبادئ صارمة لها الأسرة.
You may know the strict principles of her family.
كلاكما سيدة أعمال صارمة وكلاكما ناجحتان
You're both hardheaded businesswomen and you're both successful.
لدي أوامر صارمة بعدم البوح بعنوانها.
I have very strict orders not to give it out.
والأمر يتطلب سياسة مالية لا تركز على الكفاءة فحسب، بل وأيضا على الإنصاف ــ وخاصة العدالة في تقاسم أعباء التكيف، وحماية الضعفاء.
It requires a fiscal policy that focuses not only on efficiency, but also on equity particularly on fairness in sharing the burden of adjustment, and on protecting the weak and vulnerable.
سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام.
A policy of peace is not a policy of surrender.
مالية
Financial
مالية
Financial Functions
ولكنها فرضت أيضا ضوابط شرطية وعسكرية صارمة.
But it has also implemented heavy handed police and military controls.
بتطبيق عملية صارمة، نقدم لهم تحكم أقل،
By applying a strict process, we give them less control,
هناك سبب لامتلاك العقاقير النفسية تحذيرات صارمة،
There is a reason that most psychiatric medications have black box warnings.
الأمر هو عن شرطة صارمة ، شرطة عادلة.
This is about tough policing, equal policing.
لقد وضعت في بيئة ذات رقابة صارمة.
I was placed in a pretty strictly controlled environment.
إنها سيدة مجتمع، والمجتمع له أحكام صارمة
She's a society woman, and society has strict rules.
إن المحاماة خليلة غيورة و خليلة صارمة
The law's a jealous mistress, and a stern mistress.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سياسة صارمة - سياسة صارمة - سياسة مالية - سياسة مالية سليمة - سياسة مالية حكيمة - سياسة مالية أكثر تشددا - مطالب صارمة - قواعد صارمة - إجراءات صارمة - صارمة مع - لوائح صارمة - عملية صارمة - شروط صارمة - عقوبات صارمة