ترجمة "سوق مجزأة للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجزأة - ترجمة : سوق - ترجمة : سوق - ترجمة : للغاية - ترجمة : مجزأة - ترجمة : مجزأة - ترجمة : سوق مجزأة للغاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قالوا لنا شريحة عملائنا مجزأة في سوق متخصصة. | And they said, Oh, our customer segment is segmented in niche marketing. |
أعتقد أن كل ذلك يسي ر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم. | I think all of those forces worked in a very bad way in the stock market. |
لكن إدارة سوق السياحة بالطريقة التي يمكن أن تفيد الشعب حقا مهم للغاية. | But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. |
وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية. | Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely. |
فهي لا تزال مجزأة ولا تسمح بتنقل القوة العاملة. | It is still fragmented and does not provide for mobility of its workforce. |
318 إن المزارع الفردية مجزأة وليست موجهة نحو السوق. | Individual farms are fragmented and not market oriented. |
319 ولا تزال الممتلكات الزراعية مجزأة إلى درجة كبيرة. | Agricultural property continues to be heavily fragmented. |
وحتى القوة ذاتها أصبحت مجزأة أكثر من أي وقت مضى. | Even power itself is more fragmented than ever. |
فالمشاكل المعقدة والمتشابكة التي يعيشها السودان لا يمكن معالجتها بطريقة مجزأة. | The country s complex and inter linked problems cannot be tackled in a piecemeal fashion. |
وما سينشأ عنهما قد يكون منطقة مجزأة يسهل التلاعب بها واستغلالها. | What will emerge could be a fragmented, easily manipulated region. |
بل يقس مون التمرينات، لحوالي 40 دقيقة مجزأة على أيام خلال أسبوعين | They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks. |
بل إن هذا قد يؤدي إلى تشريعات مجزأة، وربما تفكك وانهيار الاتحاد. | Indeed, it could lead to piecemeal legislation, disintegration, and potentially the breakup of the Union. |
ولذلك، كثيرا ما تكون المساعدة مجزأة و بطيئة وغير مناسبة للهدف المتوخى. | As a result, assistance is often piecemeal, slow and ill suited to the ultimate goal. |
تبدو الترتيبات الحالية مجزأة وأقل سلطة على التنفيذ ومعالجة المشاكل بطريقة فعالة | option does not appear to be solving current lack of political visibility and authority with forests being regarded as a low profile issue in the international agenda. |
وﻻ يمكن بلوغ أية تسوية سلميــة فـي المنطقة بصورة مجزأة وغير متكاملة. | No peaceful settlement in the region could be reached in a piecemeal fashion. |
هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، | This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market, |
بيد أن العديد من التدابير المضادة للهشاشة في الصين كانت مجزأة وغير كاملة. | But many of China s antifragile measures have been piecemeal and incomplete. |
ألف قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على توفير الدعم لإدارة المعلومات قدرة مجزأة | The capacity of the Department of Peacekeeping Operations for backstopping information management is fragmented |
ومن المحزن أن الأرض التي كثيرا ما تسمى بالمقدسة مجزأة ويسودها الدمار والموت. | It was painful that the place that many people called the Holy Land was divided and dominated by destruction and death. |
ووضعت تركيا تقريرا شاملا للغاية عن وضع سوق العمل فيها، بما في ذلك تحليل مكث ف عن سبب انخفاض معدلات عمل المرأة. | Turkey had developed a very comprehensive report on its labour market situation, including an extensive analysis of the reasons for women's lower employment rates. |
العديد من الشركات فقط استخدام أنظمة إدارة علاقات العملاء على أساس جزئي أو مجزأة. | Many corporations only use CRM systems on a partial or fragmented basis. |
1 63 ويبين الشكل 2 الميزانية العادية للفترة 2006 2007 مجزأة إلى فئات الإنفاق. | 1.63 Figure 2 shows the 2006 2007 regular budget broken down into categories of expenditure. |
إن عملية اﻻصﻻح يجب أﻻ تكون مجزأة ويجب أن تكون عالمية شاملة لجميع المناطق. | The reform process must not be piecemeal it must be global to include all the regions. |
إن اﻹصﻻحات التي اضطلعت بها منظمتنا حتى اﻵن كانت إلى حد كبير مجزأة وتدريجية. | The reforms undertaken by our Organization so far have been essentially piecemeal and incremental. |
وفي حالة غينيا، تم التركيز على التقييم اﻻقتصادي لنتائج المشاريع بالنظر الى هشاشة نظام اﻻنتاج الذي يعتمد على طلب سوق محدودة للغاية. | In the case of Guinea, emphasis was placed on the economic assessment of the project results in view of the fragility of a production system which is dependent on a very narrow market demand. |
وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة | And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. |
سوق الهاكر | A Hacker s Market? |
سوق سوداء | Black market? |
سوق الطوابع | The stamp market. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
32 الرئيس قال إنه يعمل وفقا لرغبة بلجيكا بأن تصوت اللجنة على مقترحاتها بصورة مجزأة. | The Chairman said that he had been guided by Belgium's wish that the Committee should vote on its proposals individually. |
إن المشاريع التي تنطوي على مجازفة تتوفر بتكاليف مخفضة للغاية اليوم، وذلك لأن قدرة سوق مال القطاع الخاص على تحمل المجازفة قد انهارت. | Risky projects are at a steep discount today, because the private sector financial market s risk tolerance has collapsed. |
وكان الحل يتلخص في إنشاء سوق أكبر كثيرا سوق موحدة. | The solution was to create a much larger market a single market. |
٣٨٤ ومضت قائلة ان نسبة مشاركة المرأة في سوق العمل مرتفعة للغاية، وان ٣٨ في المائة من النساء السويديات كن مستخدمات بأجر في ١٩٩١. | 483. The participation of women in the labour market was very high 83 per cent of Swedish women were gainfully employed in 1991. |
حيث تتسم محاولاتنا لإدارة هذه الأنظمة بكونها مجزأة ومبسطة ولا ترقى إلى مستوى التحديات التي نواجهها | Our attempts at managing these systems are fragmented and simplistic, and not up to the challenges that we face today. |
هل يكون سوق الإسكان مرة أخرى هل يكون سوق الأوراق المالية | Will it be in housing again? Will it be in the stock market? |
تمدين سوق الأفكار | Civilizing the Marketplace of Ideas |
أوهام سوق البورصة | Stock Market Fantasies |
سوق شارع زوما | The Zoma street market |
سوق مدينة باتمبانج | City market of Battambang |
سوق كامبوت للسمك | Kampot fish market |
سوق أهراسalgeria. kgm | Souk Ahras |
سوق باكارا. حسنا. | We going? |
إذا ، سوق كبيرة | So a big market. |
سوق باكارا. حسنا. | What's not to like? Life's imperfect. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجزأة للغاية - سوق مجزأة - سوق مجزأة - سوق العمل مجزأة - سوق مركزة للغاية - سوق ديناميكية للغاية - سوق تنافسية للغاية - سوق تنافسية للغاية - سوق تنافسية للغاية - سوق منظم للغاية - سوق جذابة للغاية