ترجمة "سوق تنافسية للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوق - ترجمة : سوق - ترجمة : للغاية - ترجمة : تنافسية - ترجمة : تنافسية - ترجمة : سوق تنافسية للغاية - ترجمة : سوق تنافسية للغاية - ترجمة : سوق تنافسية للغاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن يكونوا م تاحين بأسعار تنافسية للغاية. | They'd have to be available at very competitive rates. |
٢٤ إن هذا التوجه نحو إقامة سوق تنافسية سيتيح تحقيق مجموعة من الفوائد المحددة في مجال الطاقة. | The move to a competitive market will allow a range of specific energy benefits to be realised. |
55 وتكتسي العلاقات مع العملاء وتسويق خدمات المكتب أهمية حيوية بالنسبة لمن يقدم خدمات متعددة في سوق تنافسية. | Client relations and marketing UNOPS services assume critical importance for a multiple service line provider in a competitive market. |
وفي الوقت نفسه، قد يحقق توفير ظروف تنافسية عادلة في السوق أكبر المكاسب لجميع الأطراف المؤثرة في سوق خدمات التوزيع. | At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market. |
أعتقد أن كل ذلك يسي ر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم. | I think all of those forces worked in a very bad way in the stock market. |
٦١ وتشجع اللجنة الخاصة الدول اﻷعضاء على أن تتيح لﻷمم المتحدة قدرة نقل جوي وبحري بأسعار تنافسية للغاية. | 61. The Special Committee encourages Member States to make available air and sea lift capacity to the United Nations at highly competitive rates. |
٨٧ وسوق الشحن البحري سوق تنافسية الى حد كبير، غير أنها تعتمد بشكل حاسم على المعلومات عن توافر السفن ومواصفات الشحن. | 87. The shipping market is highly competitive, but crucially dependent on market intelligence about ship availability and cargo specifications. |
لكن إدارة سوق السياحة بالطريقة التي يمكن أن تفيد الشعب حقا مهم للغاية. | But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. |
وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية. | Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely. |
(ب) حيثما تكون هناك سوق تنافسية تضم عشرة مور دين أو مقاولين على الأقل ي توقع أن يكونوا مؤهلين للمشاركة في المناقصة الالكترونية و | (b) Where there is a competitive market of at least ten suppliers or contractors that are anticipated to be qualified to participate in the electronic reverse auction and |
تحسين تنافسية الزراعة اليونانية | Improvement of the competitiveness of Greek Agriculture |
تحسين تنافسية المشاريع الزراعية | Improvement of competitiveness of agricultural enterprises |
وتعد هذه السياسات جزءا من اتجاه عالمي يعمل بالتدريج على إزالة العقبات الطبيعية والعقبات المرتبطة بالثقافات والتي تعوق إنشاء سوق تنافسية متطورة للبحث العلمي. | They are part of a worldwide trend whereby natural and culturally specific obstacles to a competitive and financially sophisticated marketplace for scientific research are gradually removed. |
فمن المحتم أن تؤدي السلوكيات الانتهازية، أو قدرة النخب الراسخة على تخصيص الموارد لأنفسهم وخنق فرصة الآخرين، إلى خلق سوق أقل تنافسية وأضعف نموا. | Rent seeking, the ability of entrenched elites to allocate resources to themselves and smother opportunity for others, invariably leads to a less competitive market and lower growth. |
ولا تزال البنوك المهيمنة على السوق تفرض رسوما باهظة على معاملات بطاقات الائتمان يتحملها التجار، الذي يضطرون إلى دفع الكثير مما يفترض أن تتحمله أي سوق تنافسية حقا. | Market dominant banks still extract hefty fees on debit and credit card transactions from merchants, who are forced to pay a multiple of what a truly competitive market would bear. |
25 وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون لمؤسسات البلدان النامية مزايا تنافسية في استخدام التكنولوجيات الناضجة وإنتاج سلع بأسعار تنافسية. | Additionally, developing country firms may have competitive advantages in the use of mature technologies and in the production of goods competing on price. |
وما نطلبه هو أرضية تنافسية أكثر تكافؤا. | What we are demanding is a more level playing field. |
المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها | Occupational groups for which competitive examinations have been conducted |
ليست تنافسية فقط , بل إنها أيضا راعية . | It's not just competitive, it's also caring. |
'1 عدم وجود سوق تنافسية للطلب المعني، مثل وجود احتكار أو أسعار محددة بموجب تشريع أو نظام حكومي، أو عندما يكون الطلب متعلقا بخدمة أو بمنتج خاضع لملكية خاصة | (i) when there is no competitive marketplace for the requirement, such as where a monopoly exists, where prices are fixed by legislation or government regulation, or where the requirement involves a proprietary product or service |
وبعد أن قررت الحكومة عدم تجديد الترخيص الحصري المبرم مع الشركة والتفاوض في إطار سوق تنافسية، تعمل الشركة حاليا مع الحكومة لإيجاد نموذج مناسب لتحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية المحلية. | Following the Government's decision not to renew its exclusive licence and to negotiate a competitive market, the company is working with the Government in order to find a suitable model for the liberalization of the local telecommunications industry. |
فقد فشلت بريطانيا في صياغة سياسة تنافسية فع الة. | Britain failed to put in place an effective competition policy. |
وستمنح العقود للمقاولين الصوماليين بعد طرح عطاءات تنافسية. | Contracts will be awarded to Somali contractors after competitive bidding. |
هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، | This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market, |
ووضعت تركيا تقريرا شاملا للغاية عن وضع سوق العمل فيها، بما في ذلك تحليل مكث ف عن سبب انخفاض معدلات عمل المرأة. | Turkey had developed a very comprehensive report on its labour market situation, including an extensive analysis of the reasons for women's lower employment rates. |
والواقع أن قانوني السوق الموحدة 1 و2 يقدمان أجندة شاملة تيسر الاستغلال الكامل للإمكانات التي توفرها سوق تنافسية متكاملة تتألف من 500 مليون مستهلك من أجل تحفيز النمو والرخاء في الاتحاد الأوروبي. | The Single Market Acts I II provide a comprehensive agenda to tap fully the potential of an integrated and competitive market of 500 million consumers to catalyze growth and prosperity in the European Union. |
ففي سوق تنافسية إلى حد مثالي، وبالاستعانة بالمعلومات الكاملة، ونماذج السوق التي تظهر أن كل عوامل الإنتاج تحصل على المكافأة التي توازي إنتاجها الهامشي، أو بعبارة أخرى، يحص الجميع على ما يستحقون. | In a perfectly competitive market, with full information, models of the market show that all the factors of production receive rewards equal to their marginal products, i.e., all are paid what they are worth. |
كما يمكن للتجارة أن توجد أسواقا تنافسية تفيدنا جميعا. | Trade can create competitive markets that benefit all. |
ويمكن اختيار المقاولين بناء على عطاءات تنافسية لتقديم الخدمات. | Contractors could be selected on the basis of competitive bidding for services. |
فهي تنافسية جدا و تحكم على الأشخاص بشكل كبير | It's very competitive, it's very judgmental. |
CLI CK مع بطاقات يمكنك التمتع بأسعار اتصال تنافسية | With CLl CK Card you can enjoy competitive call rates through |
هذا فقط كي أريكم كيف تبدو تنافسية هذا النظام. | Just to show you how competitive the system is. |
من شأن ذلك أيضا أن يخلق روح تنافسية صحية | That would also create a healthy competitive spirit. |
وفي حالة غينيا، تم التركيز على التقييم اﻻقتصادي لنتائج المشاريع بالنظر الى هشاشة نظام اﻻنتاج الذي يعتمد على طلب سوق محدودة للغاية. | In the case of Guinea, emphasis was placed on the economic assessment of the project results in view of the fragility of a production system which is dependent on a very narrow market demand. |
وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة | And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. |
سوق الهاكر | A Hacker s Market? |
سوق سوداء | Black market? |
سوق الطوابع | The stamp market. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
حاولنا من الأساس خلق أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
3 يمكن إدارة نظم المعلومات تساعد الشركة اكتساب ميزة تنافسية. | MISs can help a company gain a competitive advantage. |
فهي جهات تنافسية ولها مصالحها الخاصة واحتياجاتها وإجراءاتها وعﻻقاتها الحكومية. | They are competitive and have special interests, requirements, procedures and governmental relationships. |
أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. مما كان، للأسف، ناجحا . | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
إن المشاريع التي تنطوي على مجازفة تتوفر بتكاليف مخفضة للغاية اليوم، وذلك لأن قدرة سوق مال القطاع الخاص على تحمل المجازفة قد انهارت. | Risky projects are at a steep discount today, because the private sector financial market s risk tolerance has collapsed. |
وكان الحل يتلخص في إنشاء سوق أكبر كثيرا سوق موحدة. | The solution was to create a much larger market a single market. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنافسية للغاية - تنافسية للغاية - تنافسية للغاية - سوق تنافسية - سوق تنافسية - بيئة تنافسية للغاية - غير تنافسية للغاية - رواتب تنافسية للغاية - بيئة تنافسية للغاية - بأسعار تنافسية للغاية - بأسعار تنافسية للغاية - بيئة تنافسية للغاية