ترجمة "سوف يلمع من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

من - ترجمة :
Of

سوف - ترجمة : يلمع - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : سوف - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنه لا يلمع , كنت أعتقد أنه يلمع
It don't glitter. I thought it would.
قوس قزح يلمع
Rainbows are shinin ' through
و القمر لن يلمع
The moon don't shine
يلمع منجله فوق رأسك
His scythe flashes above your heads.
يستطيع البوذا أن يلمع من أعين أي شخص.
The Buddha can shine out from the eyes of anybody.
ليس كل ما يلمع ذهبا .
All that glitters is not gold.
يلمع القضبان والمقابض بحار بائس
Polish up the railings and the knobs Poor unhappy gobs
ما بال هذا الوجه يلمع
What about his face? Shiny.
إنه يلمع ... في الداخل أيضا
It does shine... indoors, anyway.
جلدك يلمع بهدوء فى ضوء القمر
How softly your skin shines in the moonlight.
ظريف جدا يحمله ويجري والضوء يلمع
He's so cute running along ahead with the light shining.
الذهب وحده هو الذى يلمع ويتوهج هكذا
Only gold shines and glitters like that.
شعرها يلمع مثل شعر الغراب الصغير الأسود
Hair with the sheen of a young raven.
يبدو كما لو ان هناك شئ يلمع فى عينيه
Seems like I kind of seen something shining in them eyes.
ليلة باردة ما يرام ، وكيف يلمع أوريون ما الاضواء الشمالية!
What a fine frosty night how Orion glitters what northern lights!
سوف اقوم بشرحها من خلال بعض الأمثله
I am going to step through it with a particular example
سوف نبحر من فريسكو خلال 3 ايام
We're sailing from Frisco in three days.
إذا سألت هذا الرجل، ماذا ليس كل ما يلمع من ذهب، ماذا يعني ذلك
If you ask this guy, what all that glitters is not gold, what does that mean?
سوف ي نير خلال دقيقة
They'll be on in a minute.
سوف ارجع خلال دقيقه
I'll be back in a minute.
لكن بس في سته مليون ليبي.. كل واحد منهم يقدر يلمع
But there's only six million Libyans. Every single one of them can shine!
وشيء ما سوف ي لهمني من خلال الاستماع للآخرين
I am inspired by the person I am listening to.
سوف أحضر ملابس السباحه سوف أنزل خلال دقائق
I'll get my bathing trunks. I'll be down in a few minutes.
بالواقع سوف نتعامل هنا مع متغيرات من خلال المعالجه سوف نحل السرعة v
Actually we could just in the variables just to manipulate so we can solve v
سوف انتهى خلال ثلاثين ثانيه
I'll be finished here in about 30 seconds.
سوف نمضي خلاله أو من خلال ذلك بأكثر من ميل.
we would have gone past it or through it by over a mile.
سوف أقوم برحلة من خلال بعض التضاريس الأكاديمية قليلا .
I'm going to have to take a little excursion through some academic terrain.
سوف يمر الجزء الايمن من عقولكم خلال تدريب جاد
I'm going to be putting the right side of your brains through a fairly serious workout.
لذا سوف نعرض مفهوم السعادة من خلال ملف فيديو.
So we'll show the notion of joy via a video file.
الشباب في الأحياء الفقيرة في ريو والمدارس في مومباي عينيها يلمع مع الوعد.
The young people in the favelas of Rio and the schools of Mumbai whose eyes shine with promise.
سوف اتكلم عن بعضا من اكتشافاتي حول العالم من خلال عملي
I'm going to talk about some of my discoveries around the world through my work.
وبينما أنا أبتعد من هناك إذا بشيء يلمع بذهني ربما بسبب الضربة، لأنها نوعا ما كانت إهانة.
And as I walked away from that, I had this crystallization, probably from the blow, because it was an insult in a way.
النص سوف يسري خلال هذا الإطار
Text will run through this frame
فى خلال 6 أسابيع, سوف تشفى
In six weeks, you will have recovered.
سوف يتنهى هذا كله خلال دقائق.
It'll be over in five minutes.
سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق,
She will be taken off the train at Morsken, in about three minutes.
لست واثقا, ولكنى اعتقد اننى سوف اعرف من خلال قلبى
I'm not sure, but I think I would know in my heart.
أعتقد أنني سوف أذهب لأتسكع من خلال باريس هذا الموسم
I think I'll go tramping through Paris this season.
في غضون عامين فقط ، المال سوف يهطل من خلال السقف
In just two years, money will come raining through the roof
سوف آخذ سيارة الفتاة الكوبيه سوف يتعقبونها فى خلال 10 دقائق
I'll take the girl's coupé They'll trace it in ten minutes.
فنظر هرون وجميع بني اسرائيل موسى واذا جلد وجهه يلمع. فخافوا ان يقتربوا اليه.
When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone and they were afraid to come near him.
فنظر هرون وجميع بني اسرائيل موسى واذا جلد وجهه يلمع. فخافوا ان يقتربوا اليه.
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone and they were afraid to come nigh him.
إفريقيا ليست فقيرة، هذه كذبة إفريقية الذهب الأسود لا يزال يلمع تحت السماء الافريقية
Africa is not poor, that's an African lie black gold still glitters under African sky.
سوف أتحدث عن 4.6 مليار سنة من التاريخ خلال 18 دقيقة
I want to talk about 4.6 billion years of history in 18 minutes.
ولكن الآن، سوف نعمل فقط من خلال بعض الأساسية أكثر منها.
But for now, we'll just work through some of the more basic ones.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يلمع الأحذية - دعه يلمع - الذهب يلمع - سوف تذهب من خلال - سوف تمر من خلال - سوف يأتي من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال