ترجمة "سوف يعاقب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

يعاقب - ترجمة : يعاقب - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : يعاقب - ترجمة : يعاقب - ترجمة : سوف - ترجمة : يعاقب - ترجمة : سوف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و إذا سقط في طرق الشر ، سوف يعاقب كما يعاقب سائر البشر
If he fell into evil ways, to be punished as all men are punished.
النقيب سوف يعاقب كل من هو المسؤول عن هذا
The captain will punish whoever's responsible.
اكتشف انه هناك لا جنة لي حتى اعاقب من هذه القبيلة الذي سوف ينتهي منى سوف لا يعاقب.
I realized I had no heaven sent right to be judge and executor, on these people who had done me no injury.
وتنص أستمارة الطلب بوضوح أن من يدلي بأي بيانات كاذبه سوف يعاقب بالسجن وبغرامات ماليه كبيره.
The application form clearly states that any false statements made by the applicant will be punishable by imprisonment and heavy fines.
وكنت أظن أن من كان مستعدا للإدلاء ببيانه في إطار الوقت المحدد سوف ي كافأ، لا أن يعاقب.
I had thought that those of us who were prepared to give statements within the prescribed limits should be rewarded, not punished.
هو ضروري أن يعاقب
It's essential to be punished.
أراد سامي أن يعاقب ليلى.
Sami wanted to punish Layla.
وهو المطلوب ، فهو يعاقب نفسه
QED, he punishes himself.
أي شخص يحاول أن يعارض أو يحاول أن ينهض و يتحدى الحكومة, سوف يعاقب و يزج به إلى السجن.
Anyone who attempts to dissent, anyone who attempts to rise up and challenge the government, will be punished and put into the system of prison camps.
ويعتبر التعذيب جريمة يعاقب عليها القانون .
No one may be subjected to torture or degrading treatment.
قد يعاقب على شيء لم يفعله
Forget it. It's a delinquent. Will be punished for what he did.
41 سوف يعاقب الشخص المسؤول عن انتهاك أحكام الفقرة 1 من هذه المادة داخل الكيان القانوني بعقوبة مالية بمبلغ 100 ك.
None of the provisions of this Article can be interpreted as limiting or reducing the right to criminal or administrative proceedings, under the conditions prescribed by this Law.
وبالمثل لا يعاقب إلا م ن يجند أو يستميل الأشخاص ، أو لا يعاقب على تشجيع أو تيسير الاتجار بالأشخاص.
Likewise, the law penalizes only the recruitment or hiring of individuals, not the promotion or facilitation of trafficking in persons.
ب يعاقب على الشروع في جريمة غسل الأموال غير المشروعة كما يعاقب الشريك والمتدخل والمحرض والمخبئ بعقوبة الفاعل الأصلي.
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime.
لم يرد الرئيس لينكولن أن يعاقب الجنوب.
Lincoln did not want to punish the south.
ولم يرتكبوا جرائم وأعمالا يعاقب عليها القانون.
They had not committed any offences or acts which are punishable by law.
و عبيد و لكنه يجب ان يعاقب
The rest are beggars... ...and slaves. But he must be punished!
هذه الإساءات يعاقب عليها القانون. اقبضوا عليه.
These offenses are punishable by law. Arrest him.
هذا انتهاك يعاقب عليه بغرامة و بالسجن
This violation is punishable by fine and or imprisonment.
إن المعركة التي دارت رحاها في المحاكم حول ما إذا كان دكتاتور شيلي السابق أوجستو بينوشيه سوف يعاقب أم لا، قد انتهت الآن.
The court battle on whether or not to punish former Chilean dictator Augusto Pinochet is now over.
(أ) يعاقب الشخص الذي يجند أو يغوي أو يستدرج شخصا آخر لتقديم خدمات جنسية من أجل تحقيق الربح في بلد غير البلدان التي لدى هذا الشخص إقامة أو يكون من مواطنيها، سوف يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات
A person recruiting, alluring or soliciting another person to provide sexual services in order to make profit in some country, excluding the countries in which this person has a residence or is a citizen, shall be sentenced to the term from six months to five years imprisonment.
هل يعاقب المواطن الصالح على محاربة الفساد والمفسدين
Should the good citizen be punished for fighting against corrupt people and corruption?
المادة 92 يعاقب على كل عمل إرهابي بالإعدام.
Article 92. All acts of terrorism are subject to the death penalty.
أولا ، إنه يعاقب ضحيتين للصراع جنوب السودان ودارفور.
First, it punishes two victims of the conflict southern Sudan and Darfur.
يجب أن يعاقب على غروره و اعتداده بنفسه
He ought to be punished for his pride, his selfassurance.
(ب) والشخص الذي يرتكب الجريمة الجنائية الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة ضد شخص دون السن سوف يعاقب بالسجن لمدة أدنى هي 5 سنوات
A person who commits the criminal offence under paragraph 1 of this Article against the underage person shall be sentenced to minimal five year term of imprisonment.
2 يعاقب المجرم بالسجن مدة ثلاث إلى عشر سنوات،
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years,
(2) يعاقب المجرم بالسجن مدة سنة إلى ست سنوات،
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of one to six years,
وينبغي اعتبار العنصرية والتمييز العنصري جريمة يعاقب عليها القانون.
Racism and racial discrimination must be considered a crime
كما أن اﻻغتصاب جريمة يعاقب عليها بالسجن مدى الحياة.
Rape was a crime punishable by life imprisonment.
وذكر أن هذه اﻻنتهاكات يعاقب عليها عادة بشهرين سجنا.
Such violations reportedly used to be punished with a two month sentence.
فاتسو فى الواقع يعاقب ماجيو انه يستخدم الهراوة ايضا
Fatso's really got it in for Maggio. He's using a billy, too.
الله يعاقب بعض الناس في الحال هل أنت كاثوليكي
God punishes some people at once, eh, you Catholic?
فالكراهية رغم كل شيء ليست بالجريمة التي يعاقب عليها القانون.
Hatred, after all, is not a punishable crime.
الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
The LORD redeemeth the soul of his servants and none of them that trust in him shall be desolate.
وإذا ارتكب نفس الفعل شخص قانوني فإنه يعاقب بعقوبة مالية.
The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment.
وينبغي، لدى إدانته، أن يعاقب على الفرار من معتقل قانوني.
He should, upon conviction, be punished for escaping from lawful custody.
كل ما تعرفه هو أن شخصا ما بجب أن يعاقب
All you know is somebody's got to be punished!
يقولون أن الفايكنج يعاقب كل من يجرؤ على قتل امرأة
They say that the Vikings punish anyone who dares to kill a woman.
من الواضح أن صندوق عمليات حلف شمال الأطلنطي الجديد هذا سوف يكون أكثر إنصافا من النظام المعمول به اليوم، والذي يعاقب البلدان الأعضاء السب اقة ويكافئ البلدان الأعضاء المتقاعسة.
The new NATO operational fund would clearly be more equitable than today s system, which penalizes proactive member states and rewards members that prefer to do nothing.
(3) إذا أسفرت الأعمال الواردة في الفقرة 1 عن ضرر كبير للصحة البدنية أو النفسية للشخص دون السن، فإن الجاني سوف يعاقب بالسجن لمدة سنة إلى 8 سنوات.
forces them to beg, (3) If the actions from paragraphs 1 and w have resulted in a significant damage of the physical or psychological health of the underage person, the perpetrator will be punished by prison sentence of one year up to eight years.
لان الرب بالنار يعاقب وبسيفه على كل بشر ويكثر قتلى الرب.
For by fire will Yahweh execute judgment, and by his sword, on all flesh and the slain of Yahweh shall be many.
لان الرب بالنار يعاقب وبسيفه على كل بشر ويكثر قتلى الرب.
For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh and the slain of the LORD shall be many.
فبموجب قانون العقوبات الحالي، يعاقب على كلا الجريمتين بعقوبات شديدة للغاية.
Under the current Penal Code, both crimes were punishable by the most severe penalties.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعاقب - يعاقب - يعاقب - يعاقب - يعاقب بشدة - يعاقب عليها - يعاقب بالقتل - يعاقب بالسجن