ترجمة "يعاقب عليها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عليها - ترجمة : يعاقب - ترجمة : يعاقب - ترجمة : عليها - ترجمة : يعاقب - ترجمة : عليها - ترجمة : يعاقب - ترجمة : عليها - ترجمة : يعاقب - ترجمة : يعاقب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويعتبر التعذيب جريمة يعاقب عليها القانون .
No one may be subjected to torture or degrading treatment.
ولم يرتكبوا جرائم وأعمالا يعاقب عليها القانون.
They had not committed any offences or acts which are punishable by law.
هذه الإساءات يعاقب عليها القانون. اقبضوا عليه.
These offenses are punishable by law. Arrest him.
وينبغي اعتبار العنصرية والتمييز العنصري جريمة يعاقب عليها القانون.
Racism and racial discrimination must be considered a crime
كما أن اﻻغتصاب جريمة يعاقب عليها بالسجن مدى الحياة.
Rape was a crime punishable by life imprisonment.
وذكر أن هذه اﻻنتهاكات يعاقب عليها عادة بشهرين سجنا.
Such violations reportedly used to be punished with a two month sentence.
فالكراهية رغم كل شيء ليست بالجريمة التي يعاقب عليها القانون.
Hatred, after all, is not a punishable crime.
33 السيد بوبوهونوف (طاجيكستان) قال إن الزواج القسري جريمة يعاقب عليها القانون.
Mr. BOBOHONOV (Tajikistan) said that forced marriage was punishable by law.
وهذا يدل على ضرورة ربط نشاط المرتزقة بجرائم أخرى يعاقب عليها القانون الدولي.
That indicated a need to link mercenary activity with other crimes under international law.
ويتم في هذه القوانين تعريف الختان بطرق متباينة، فتفضل بعض البلدان تفصيل الممارسات التي يعاقب عليها القانون، بينما تفضل بلدان أخرى تعريفا أعم يعاقب على أعمال العنف التي يترتب عليها تشويه الأعضاء التناسلية.
Some countries prefer to describe in detail the types of female genital mutilation constituting a criminal offence. Others have confined themselves to a more general definition, criminalizing violence involving genital mutilation.
وهناك استثناءات قليلة جدا فيما يتعلق بتسليم المجرمين وهي استثناءات مقبولة على الصعيد العالمي من قبيل عدم تسليم مرتكبي الجرائم التي يعاقب عليها باﻹعدام في بلد آخر، بينما ﻻ يعاقب عليها بهذه العقوبة في بوتسوانا.
There are very few exceptions to extradition and these are universally accepted such as that the offence is punishable by death in the other country whereas it is not so punishable in Botswana.
وتشير الصحيفة أيضا إلى أن حيازة واستخدام الماريجوانا للاستخدام الشخصي لا يعاقب عليها في أوروجواي.
The newspaper also points out that the possession and use of marijuana for personal use is not penalized in Uruguay.
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He could wreck them for what they have done yet there is much that He pardons .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He can ruin them due to peoples sins and He can forgive a great deal .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He wrecks them for what they have earned and He pardons much
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He may destroy them because of that which they have earned , and He may pardon many of them .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He may destroy them ( by drowning ) because of that which their ( people ) have earned . And He pardons much .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He could wreck them , because of what they have earned . And yet He pardons much .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
He may , while forgiving much of the sins of those that ride these ships , drown them on account of some of their misdeeds .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He causeth them to perish on account of that which they have earned And He forgiveth much
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He wrecks them because of what they have earned , and He excuses many an offense .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or , He wrecks them for what they have earned , but He pardons a lot .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He could destroy them for what they earned but He pardons much .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
or He could have destroyed them as punishment for the human being 's deeds . However , God pardons many sins .
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He may make them founder for what they have earned , and ( even then ) pardon most
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
or He may cause them to founder because of people 's misdeeds , He pardons many of them ,
أو يهلك السفن بالغرق بسبب ذنوب أهلها ، ويعف عن كثير من الذنوب فلا يعاقب عليها .
Or He can cause them to perish because of the ( evil ) which ( the men ) have earned but much doth He forgive .
يكون الشخص قد ارتكب جريمة يعاقب عليها عند الإدانة، بالسجن لمدة لا تتجاوز 8 أعوام.
the person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
٥٥ مازالت تحدث اعتقاﻻت تعسفية بشكل يمثل حاﻻت تعسف في استعمال السلطة ﻻ يعاقب عليها.
55. Arbitrary detentions continue to take place and they represent abuses of power that go unpunished.
أوﻻ يوشم، بين حاجبي كل من قطعت يده عن جريمة يعاقب عليها القانون بقطع اليد.
1. Every person legally punished by amputation of the hand for a crime punishable by amputation of the hand shall be tattooed with a cross between the eyebrows.
الاغتصاب هو جريمة يعاقب عليها القانون في البرازيل مع عقوبة ست إلى عشر سنوات في السجن.
Rape is a crime in Brazil punishable with six to ten years of jail time.
الانتحار ومحاولات الانتحار، بينما في السابق كان يعاقب عليها جنائيا، لم تعد في معظم البلدان الغربية.
Suicide and attempted suicide, while previously criminally punishable, is no longer in most Western countries.
المادة (208) يعاقب بعقوبة التزوير في الأوراق الخاصة المنصوص عليها في المادة (205) من هذا القانون
Article 208 The penalty for the forgery of personal documents stipulated in article 205 of this Act shall be imposed on any person who
و إذا سقط في طرق الشر ، سوف يعاقب كما يعاقب سائر البشر
If he fell into evil ways, to be punished as all men are punished.
(5) وقامت ثلاثة من هذه البلدان وهي مصر وتايلند وباكستان بتعبئة جزء الاستبيان الذي يعالج مسألة الضمانات، وتجاهلت الجزء المتعلق بالجرائم التي يمكن أن يعاقب عليها بالإعدام أو التي كان يعاقب عليها بالإعدام، وعدد عمليات الإعدام التي جرى تنفيذها.
Three of these, Egypt, Thailand and Pakistan, filled out the part of the questionnaire dealing with safeguards, disregarding the part related to the offences for which the death penalty could be or was imposed and the number of executions carried out. This is an even lower response rate than that obtained for the fifth and sixth quinquennial surveys.
يكون الشخص المذكور أولا قد ارتكب جريمة يعاقب عليها عند الإدانة بالسجن لمدة لا تتجاوز 8 أعوام.
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years
يكون الشخص المذكـــور أولا قـــد ارتكب جريمـــة يعاقب عليها، عند الإدانة، بالسجن لمدة لا تتجاوز 8 أعوام.
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
ومن ثمن لا تكون هناك حاجة إلى ضمانات إضافية لأولئك الذين يواجهون تهمة قد يعاقب عليها بالإعدام.
A death row prisoner can request a retrial, but in the course of this procedure the Court examines only if there is new and obvious evidence, which proves the applicant's innocence, or that the crime he she committed deserves a lighter sentence  .
وجميع هذه الممارسات يعاقب عليها القانون، لكن الضحية نادار ما تقوم بالإبلاغ عنها لاعتبارات اجتماعية منها الكرامة.
While all of these practices are punishable by law, they are rarely reported by the victim owing to considerations of a social nature, such as dignity.
وﻻ تقضي أي من تلك اﻻتفاقيات باعتبار اﻻستهﻻك غير المشروع للمخدرات في حد ذاته جريمة يعاقب عليها.
None of the conventions requires illicit drug consumption per se to be established as a punishable offence.
هو ضروري أن يعاقب
It's essential to be punished.
تم خلال السنوات الخمس الأخيرة تسجيل المخالفات التالية التي يعاقب عليها بمقتضى المواد التي سبقت الإشارة إليها أعلاه
Over the past five years, the following crimes, which are subject to punishment under the above mentioned articles, were committed
توصي اللجنة الدولة الطرف بالاعتراف بأن المشاركة في منظمات تشجع وتحض على التمييز العنصري تمثل جريمة يعاقب عليها.
The Committee recommends that the State party recognize participation in organizations promoting and inciting racial discrimination as a punishable offence.
وأفادت أيضا أنه لم يجر إلغاء عقوبة الإعدام لأنها لا تطب ق سوى على الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام .
In response to the question as to why capital punishment had not been abolished for ordinary crimes in Japan, the official response stated The majority of people in Japan recognize the death penalty as a necessary punishment for grievous crimes.
اعتبار الدعم المالي أو المادي، أو غيره من أشكال دعم الإرهاب، جريمة يعاقب عليها بنفس عقوبة الأفعال الإرهابية.
Make the financial, material, or other support of terrorism a specific crime subject to the same penal sanctions as terrorist acts.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعاقب عليها القانون - يعاقب عليها القانون - يعاقب عليها القانون - يعاقب عليها بالإعدام - يعاقب عليها بالإعدام - يعاقب - يعاقب - يعاقب