ترجمة "سوف تغير من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تغير - ترجمة : تغير - ترجمة : سوف - ترجمة :
Ill

من - ترجمة :
Of

سوف - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : سوف - ترجمة : تغير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Changed Changing Changes Change Everything Kill Give Find They Down

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والا سوف تغير القيمة
Otherwise you're changing the value.
سوف أجعلك تغير رأيك
I shall hope to make you change your mind.
الآن سوف تشاهدون كيف تغير العالم
And this is how the world changed.
انت سوف تغير الاتهام الى القتل، هنري
You're going to move an indictment for murder, Henry.
انها سوف تغير ما يحدث على طاولة العشاء.
It'll change what happens at the dinner table.
تغير صغير في قهوتي سوف ياثر في يقظتي
Some small change to my coffee, will effect how alert I am.
ورغم ذلك فإن أفريقيا سوف تكون أشد المناطق المتضررة من جراء تغير المناخ، وذلك لأن تغير المناخ سوف يشل القطاع الزراعي الضعيف في القارة، والذي يعتمد عليه 70 من سكانها.
Yet climate change will hit Africa hardest, because it will cripple the continent s vulnerable agricultural sector, on which 70 of the population depends.
ان الصين سوف تغير العالم في مفهومين اثنين اساسيين
China is going to change the world in two fundamental respects.
و قبل أن تغير العالم , فإن الأمور السيئة سوف تحدث.
And before you get to change the world, bad things are going to take place.
أنا لا اؤمن أن التأمل والصلوات سوف تغير هذا العالم .
I do not believe that meditation and prayer will change this world.
السؤال الأعظم الآن هو ما إذا كانت الحرب سوف تغير من الأهداف السياسية لحماس.
The biggest question is whether the war will alter Hamas political goals.
هل سوف تغير حكمك الحالي في هذا الخصوص او في قضايا من ذاك النوع
And if the results come out that actually they do, are you prepared to shift your instinctive current judgment on some of these issues?
والعالم العاجز عن منع تغير المناخ سوف يضطر إلى التعايش معه.
A world incapable of preventing climate change will have to live with it.
سوف يؤثر تغير مناخ العالم على حياة البشر في كل مكان.
Global climate change will affect the lives of people everywhere.
كان لدي خطة, ولم اعتقد ابدا انها سوف تغير اي شيء
I had a plan, and I never ever thought it would have anything to do with the banjo.
إن ص غار المزارعين، وأغلبهم في البلدان النامية، سوف يتحملون وطأة تغير المناخ.
Small farmers, predominantly in developing countries, will bear the brunt of climate change.
وأنا الآن بالفعل أعتقد أن هذه الأفكار سوف تغير علم اقتصاد التصحر.
Now I actually think that these ideas will change the economics of deforestation.
وإن غيرت أي من تلك العوامل السابقة سوف تغير نوع وكم الضوء الذي سيصل إلى عينيك
You vary any one of those parameters, and you'll change the color of the light that falls onto your eye.
بل إن المتاعب سوف تنبع في أغلب الظن من القلق المتزايد في الغرب بشأن تغير المناخ.
Trouble seems more likely to come from growing concern in the West over climate change.
سوف اخبركم بعض دورس الحياة التي تعلمتها في مسيرتي تلك من تغير ملابسي الخارجية على الداوم
I'm also going to tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.
لا ينبغي لأحد أن يتصور أن تكاليف مكافحة تغير المناخ سوف تكون زهيدة.
No one should expect that the costs of combating climate change will be low.
ان التصميم الصوتي هو لغة العصر المقبل واعتقد انه الطريقة التي سوف تغير من طريقة إستماعنا للعالم مستقبلا
Sound design is the future, and I think it's the way we're going to change the way the world sounds.
ولكن لا السياسات ولا الابتكارات التكنولوجية في آسيا سوف تحل مشكلة تغير مناخ العالم.
Yet neither policy nor technological innovations in Asia will solve the world s climate change problem.
إن الصدمات الخارجية الناجمة عن تغير المناخ سوف تخلف تأثيرا مباشرا على الدول المتقدمة.
External shocks brought about by climate change will directly affect advanced economies.
سوف نجد تلك النقاط، ومن ثم نرى اذا كان هذا صحيحا ، اي تغير الاشارة
We're going to find those points, and then see if this is true, that the sign actually changes.
وأخيرا ، هذه البنية ذات الأعضاء الآلية، المغطاة بغطاء البوليمر الحيوي الشفاف سوف تغير جذريا
And finally, this bionic structure, which is covered by a transparent biopolymer membrane, will really change radically how we look at aircrafts in the future.
و سوف أركزعلى أفغانستان والعالم العربي في دولة الإمارات كيف انها تغير المجتمعات القبلية ،
And I'm going to focus on Afghanistan and the Arab world with the UAE, how they're changing tribal societies, not by introducing Western ideas, but by being integrated into the language in those places.
تغير تصرفك تغير رايك.
You change your behavior, and you change your mind.
ثالثا ، أعلنت الإدارة الديمقراطية أنها سوف تضع قضية تغير المناخ على رأس اهتماماتها السياسية العالمية.
Third, a Democratic administration has said it will put climate change at the forefront of its global policy concerns.
وآنذاك سوف يحدد معدل الانحدار مدى قدرتنا على تجنب أسوأ التأثيرات المترتبة على تغير المناخ.
The rate of decline would then determine the extent to which the worst effects of climate change can be avoided.
من يخشى تغير المناخ
Who s Afraid of Climate Change?
لنمعن التفكير. من تغير
Well, think about it this way. Who changed?
والواقع أن الكفاح ضد تغير المناخ سوف يتوقف إلى حد كبير على ما إذا كانت احتياجات أفريقيا من الطاقة سوف تلبى باستخدام الوقود الأحفوري أو الطاقات المتجددة.
The fight against climate change will be waged in large part over whether Africa s energy needs are met with fossil fuels or renewable energies.
ولن تؤدي هذه الإصلاحات إلى إضعاف الدولة بل إنها سوف تغير ببساطة توزيع السلطة من أجل خلق نظام أكثر استقرارا.
Such reforms would not weaken the state they would simply alter the distribution of power in order to create a more stable system.
ونحن نعلم اليوم ان بعض المعلومات التقنية سوف لامحالة تغير من نمط حياتنا بسبب التطور الهائل في اجهزة الهاتف المحمول
Now, we know some of the technological facts that are driving this change in our lifestyle the uptake and diffusion of mobile devices, the exponential improvement in data storage and data processing, and the remarkable improvement in human biometric sensors.
غير أن هؤلاء الذين يريدون السيطرة على تحدي تغير المناخ الآن سوف يرفضون مثل هذه الواقعية.
Those who want to master the challenge of climate change now will reject such realism.
والإجراءات المتخذة هنا، أو في بروكسيل، أو في بيجين، سوف تغير حياة الأطفال في بنن وبنغلادش.
Actions taken here, or in Brussels or in Beijing, will change the lives of the children in Benin and in Bangladesh.
إذا علمنا الفتيات على تغير تلك الكلمة بذلك سوف نظهر الفتاة بداخلنا جميعا والفتاة بداخلهم أيضا
If we teach girls to change the verb we will actually enforce the girl inside us and the girl inside them.
ولأن الناتج الزراعي سوف يتضاعف في غضون نفس الفترة، فإن تغير المناخ سوف يؤدي طبقا لأسوأ الاحتمالات إلى تأخير تضاعف الإنتاج العالمي من الغذاء إلى العام 2081 بدلا من العام 2080.
Because agricultural output will more than double over this period, climate change would at worst cause global food production to double not in 2080 but in 2081.
ولكن ذلك تغير و تغير للأفضل.
But then it changed, and it went on quite well.
حتى وقت قريب، كان العديد من الناس يعتقدون أن الصين والهند سوف تشكلان معقل الرفض الحقيقي في مفاوضات تغير المناخ العالمية.
Until recently, many believed that China and India would be the real holdouts in the global climate change negotiations.
إذا سمحتم لي بتصريح تغير إبداعي .. سوف اخبركم قصة عن صدفة التقاء مشكلة مريضتي مع حل فيزيائي
So if you will allow me a little creative license, I will tell you the story of the serendipitous collision of my patient's problem with a physicist's solution.
لكن ما تعمدت حكومة كيباكي أن تغفل ذكره هو أنها سوف تغير مسودة الدستور في الدقيقة الأخيرة.
What the Kibaki government failed to mention was that it would change this draft at the last minute.
وهذا بسب ان الجيولوجين في المستقبل .. سوف يرون تغير كبير .. في تطبقات الصخور التي يتم ترسيبها اليوم ..
And that's because geologists of the future would kind of see a sharp shift in the strata of rock that is being laid down now.
تغير الاسم الرسمي للبلاد مع تغير الحكومات.
The official name of the country has changed as the form of government has changed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف تغير يحدث - تغير من - تغير من - تغير - تغير - تغير - قد تغير من - من شأنها أن تغير - الوقاية من تغير المناخ - من المرجح أن تغير - الحد من تغير المناخ