ترجمة "سنوات نظرا الماضية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نظرا - ترجمة : سنوات - ترجمة : سنوات نظرا الماضية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لمدة الـ 8 سنوات الماضية ،
For the last 8 years,
و هكذا خلال العدة سنوات الماضية
So over the past several years
لكن على مدى الثماني سنوات الماضية,
But for the past eight years,
انا نائم على للثلاث سنوات الماضية
... I'vebeensleepingon for the last three years.
للخمس سنوات الماضية كان بائعنا الأول
For the last five years, he has been our first salesman.
مالذي أنجزته خلال العشر سنوات الماضية
What have you done for ten years?
لقد كنت متابعا خلال العشر سنوات الماضية.
I've come around in the last 10 years.
لقد كنت أفعل هذا طوال السبع سنوات الماضية.
I've been doing this for seven years.
ربما عندما أنظر إلى الوراء في سنوات الماضية
Maybe when I look back in a few years,
في الواقع, خلال الخمس سنوات الماضية ...كنت دائما
Ah Young, to be truthful, for the past five years...
التي قمت بجمعها خلال الستة أشهر الماضية والتي من الممكن أن تكون الستة أيام الماضية أو الستة سنوات الماضية
I collected over the last six months could have easily been the last six days or the last six years.
الآن أنظر لما حدث في ال 10 سنوات الماضية.
Now look at what s happened in the last 10 years.
الآن أنظر لما حدث في ال 10 سنوات الماضية.
Now look at what's happened in the last 10 years.
أود أن أشكر صديقي وشريكي طيلة الأربع سنوات الماضية
I want to thank my friend and partner the last four years
على مدى السنوات الثلاث ثلاث سنوات ونصف السنة الماضية.
For the past three three and a half years.
منذ السنة الماضية او منذ تقابلنا تقريبا ثلاث سنوات
This fabulous ship together with its queen, the fabulous Cleopatra.
لكن على مدى الثماني سنوات الماضية, فعلت شيئا مختلفا تماما.
But for the past eight years, I've done something completely different.
أعرف. كم عدد الذين سافروا مجانا خلال العشر سنوات الماضية
I know. How many people have hitchhiked within the past 10 years?
بيد أن الاستراتيجيات تطورت على مدى فترة الثلاث سنوات الماضية.
However, strategies have evolved over the past three years.
نعم,و لو لم أبتعد الثلاث سنوات الماضية لكانوا أكثر
Yes, there'd have been more if I hadn't been away three years.
إذا في السبع سنوات الماضية، هذا لم يكن فقط لل ا ربحية.
So in the past seven years this isn't just about nonprofit.
وخﻻل الخمس سنوات الماضية كلفت سبع عشرة عملية جديدة بحفظ السﻻم.
Seventeen new peace keeping operations have been mandated in the last five years.
إذا في السبع سنوات الماضية، هذا لم يكن فقط لل ا ربحية.
This isn't just about nonprofit.
أعرف. كم عدد الذين سافروا مجانا(ص حبة) خلال العشر سنوات الماضية
How many people have hitchhiked within the past 10 years?
وكل الأعمال التجارية التي عملت بها علي مدار الخمس سنوات الماضية،
And every business I've been working on over the past five years,
وتغير عدد السكان على مدى العشر سنوات الماضية (2000 2010) بمعدل 3.4 .
Over the last 10 years (2000 2010 ) the population has changed at a rate of 3.4 .
الخيار ألف يمكنكم من إبقاء كل شيء اخترع حتى العشر سنوات الماضية.
Option A is you get to keep everything invented up till 10 years ago.
العمل الذي قمت به خلال العشر سنوات الماضية، تقريب ا في كل مرة،
The work that I had done for the previous 10 years, almost every time, had instances of knowledge that people had shared.
فخلال العشر سنوات الماضية أولت الحكومة الصينية والقادة الصينيون اهتماما حثيثا لقضايا الشباب.
Over the past 10 years, the Chinese Government and leaders have paid tireless attention to youth issues.
لقد شهد العالم في السنتين الماضيتين أو الثﻻث سنوات الماضية تغييرات خارقة للعادة.
The world has witnessed phenomenal changes within the last two or three years.
هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك.
Those sequences were shot over the last three years in various moments of your activities.
كنت أعمل على مشروع خلال الست سنوات الماضية بتبني أشعار للأطفال إلى الموسيقى.
I've been working on a project for the last six years adapting children's poetry to music.
وهكذا، حدثت بعض الزيادة خلال الـ 8 سنوات الماضية في المناصب الوزارية ومايعادلها فقط.
As such, in the past 6 years only the proportion of women holding ministerial positions and equivalent saw some increase.
ويتناول الفرع ثانيا تقييم تنفيذ إصلاحات عمليات حفظ السلام على مدى الخمس سنوات الماضية.
Section II assesses the implementation of peacekeeping reforms over the past five years.
أمضيت وقتا طويلا في الت فكير بالمقاهي طوال الخمس سنوات الماضية، لأن ني كنت بصدد البحث
I've been spending a lot of time thinking about coffeehouses for the last five years, because I've been kind of on this quest to investigate this question of where good ideas come from.
و لكن حجم التغيير الذي قد شاهدناه خلال العشر سنوات الماضية كان لا يصدق.
But the amount of change that we have seen happen over the last ten years has been incredible.
(ب) الاحتفاظ بهؤلاء الموظفين، نظرا لأنه من المحتمل أن تستغرق البعثات مدة أطول من ثلاث سنوات
(b) Retain these staff, as missions are likely to have a duration of longer than three years
ولم تجر مقابلات أخرى معهم خلال الأسابيع السبعة الماضية، نظرا لاستمرار جمع وتحليل الأدلة المتصلة بمشاركتهم في الجريمة.
Those four individuals remain in custody. They have not been re interviewed in the past seven weeks, pending the continuing collection and analysis of evidence about their involvement in the crime.
ونشعر بالقلق على وجه الخصوص إزاء مقتل ثلاثة صحفيين في نيكاراغوا خلال الثلاث سنوات الماضية.
In particular, we are concerned by the murders of three Nicaraguan journalists that took place over the past three years.
والنتائج ﻻ تزال مرضية نظرا للعـــدد الكبيــــر من اﻻعتقاﻻت، وأعمال الحجز، واﻻدانات التي تمت في اﻷشهر اﻟ ١٢ الماضية.
The results have been satisfactory, given the high number of arrests, seizures and convictions in the past 12 months.
المرة الماضية التي قدمت فيها حديثا لمؤتمر تيد كانت منذ حوالي سبع سنوات او نحو ذلك
I last did a TEDTalk I think about seven years ago or so.
الجمهور مرحبا ، قرأت في مكان ما، أن ه في ال20 سنة الماضية، ازداد متوس ط الأعمار 10 سنوات
Audience Hello. I read somewhere that in the last 20 years, the average lifespan of basically anyone on the planet has grown by 10 years.
كان والدي هو بطلي ومعلمي طوال معظم حياتي، قضيت العشر سنوات الماضية وأنا أراه يختفي أمامي.
My dad was my hero and my mentor for most of my life, and I've spent the last decade watching him disappear.
في الخمس سنوات الماضية, كنت أقوم بأبحاث و أعمل مع علماء أحياء و أسافر حول العالم
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older.
العديد يعتقدون إنها مهمة مستحيلة نظرا لأن السجين يقبع في السجن ولم يتحدث إلى أي شخص على مدى السنوات الـ22 الماضية.
Many view it as an impossible task as the man has been languishing in prison and has not spoken to anyone for the last 22 years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : 3 سنوات الماضية - القليلة الماضية - الحياة الماضية - الليلة الماضية - الفترة الماضية - العلاقة الماضية - مهنة الماضية - الحجوزات الماضية - المدفوعات الماضية - عادات الماضية - صدمة الماضية - المطلوبات الماضية