ترجمة "سبل الانتصاف المتاحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سبل الانتصاف المتاحة - ترجمة : سبل الانتصاف المتاحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ه ) أن الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
(e) That the individual has exhausted all available domestic remedies.
(ب) إذا كان الطلب يخضع لقاعدة استنفاد سبل الانتصاف الداخلية وإذا كانت لم ت ستنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية المتاحة والفعالة.
(b) The claim is one to which the rule of exhaustion of local remedies applies and any available and effective local remedy has not been exhausted.
(ه ) إذا لم يستوف الشخص جميع سبل الانتصاف المحلية الفعلية المتاحة.
(e) The individual concerned has not exhausted all effective domestic remedies available.
6 سبل الانتصاف المتاحة بشأن الاعتراف المادة 20 من القانون النموذجي
(vi) Relief available on recognition Model Law article 20
ويتمثل سبيل آخر من سبل الانتصاف المتاحة لـه في تقديم شكوى دستورية.
Another remedy available to him would have been a constitutional complaint.
(ط) استنفاذ سبل الانتصاف المحلية يقتضي هذا المعيار أن يستنفد صاحب البلاغ جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا قبل رفع البلاغ بموجب الإجراء الدولي().
(i) Exhaustion of domestic remedies This criterion requires that an author of a communication must have exhausted all available domestic remedies before bringing a communication under the international procedure.
كما أعرب عن رأي مفاده عدم التشكيك مسبقا في سبل الانتصاف المتاحة، عند تحديد معايير الاستثناءات الواردة على قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
The view was also expressed that, when defining criteria for exceptions to the exhaustion of local remedies rule, available remedies should not a priori be called into question.
سبل الانتصاف المحلية
Local remedies
ويستتبع ذلك أن أصحاب البلاغ قد استنفدوا سبل الانتصاف المتاحة والفعالة أمام المحكمة الدستورية.
It followed that the petitioners have exhausted available and effective remedies before the Constitutional Court.
وتزعم أن الملتمس لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة في حالة الإجراءات الجنائية لثلاثة أسباب.
It argues that the petitioner has failed to exhaust domestic remedies available in criminal proceedings in three respects.
وتورد عددا من سبل الانتصاف المتاحة لصاحبي البلاغ في حالة وجود تأخير لا مسوغ لـه.
It lists a number of remedies available to the authors if undue delay is argued.
وتذك ر اللجنة بأن سبل الانتصاف الوحيدة التي يتعين استنفادها هي تلك المتاحة والفعالة على السواء.
The Committee recalls that only such remedies have to be exhausted which are both available and effective.
وفي هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن صاحبي البلاغ لم يستنفدا سبل الانتصاف المحلية المتاحة().
He did not even lodge an amparo application on this issue in the Constitutional Court. In these circumstances, the Committee concludes that the authors did not exhaust domestic remedies.
استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Exhaustion of local remedies
استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Exhaustion of domestic remedies
ويدعي كذلك أنه باستئناف قرار إدانته بانتهاك حرمة المحكمة قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
He also claims that in having submitted his appeal against his conviction for contempt, he has exhausted all available domestic remedies.
وسائل الانتصاف المتاحة للأفراد
Means of redress available to individuals
(د) أو لم تكن قد استنفدت بشأنه جميع سبل الانتصاف المحلية الفعلية المتاحة. ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الانتصاف مهلا معقولة.
(d) All effective available domestic remedies have not been exhausted. This rule shall not apply where the application of the remedies is unreasonably prolonged.
الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية
PART THREE LOCAL REMEDIES
2 تعني سبل الانتصاف المحلية سبل الانتصاف القانونية المتاحة لشخص مضرور أمام المحاكم أو الهيئات القضائية أو الإدارية، سواء كانت عادية أم خاصة، للدولة التي يدعى أنها مسؤولة عن وقوع الضرر.
2. Local remedies means legal remedies which are open to an injured person before the judicial or administrative courts or bodies, whether ordinary or special, of the State alleged to be responsible for causing the injury.
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
VII. Victims' right to remedies
المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية
Principle 6 International and domestic remedies
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
Victims' right to remedies
وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
Consequently, domestic remedies have not been exhausted.
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
3 1 يدعي صاحب الشكوى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بتقديم شكواه إلى مكتب المدعي العام.
3.1 The complainant claims that he has exhausted all available criminal domestic remedies by having filed a complaint with the Public Prosecutor's Office.
وشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية يمكن التخلي عنه إذا لم يكن لسبل الانتصاف الوحيدة المتاحة للمشتكي أي أثر إرجائي، أي سبل الانتصاف التي لا ترجئ بصورة تلقائية تنفيذ أمر طرد، أو إذا كان هناك خطر ترحيل فوري للمشتكي بعد الرفض النهائي لطلبه اللجوء.
The requirement of exhaustion of domestic remedies can be dispensed with, if the only remedies available to the complainant are without suspensive effect, i.e. remedies that do not automatically stay the execution of an expulsion order, or if there is a risk of immediate deportation of the complainant after the final rejection of his or her asylum application.
وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies.
لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية حيث
Local remedies do not need to be exhausted where
ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية.
International legal remedies must be explored.
مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Draft article 14 Exhaustion of local remedies
ويؤكدان أنهما استنفدا سبل الانتصاف المحلية جميعها.
They state that they have exhausted all domestic remedies.
واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة
(t) F. Remedies called for under the Committee's Views
9 إذا عارضت الدولة الطرف المعنية ادعاء مقدم الشكوى بأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، تلزم الدولة الطرف بتقديم تفاصيل عن سبل الانتصاف الفعلية المتاحة للشخص المدعى أنه ضحية في الظروف الخاصة بالحالة ووفقا لأحكام الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية.
If the State party concerned disputes the contention of the complainant that all available domestic remedies have been exhausted, the State party is required to give details of the effective remedies available to the alleged victim in the particular circumstances of the case and in accordance with the provisions of article 22, paragraph 5 (b), of the Convention.
وتذكر أن أصحاب البلاغ يجب عليهم أيضا، بالإضافة إلى الطعون الإدارية والقضائية العادية، استيفاء شرط استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، بقدر ما تبدو سبل الانتصاف هذه فعالة في القضية المحددة ومتاحة لصاحب البلاغ بحكم الواقع().
It recalls that, in addition to ordinary judicial and administrative appeals, authors must also avail themselves of all other judicial remedies, including constitutional complaints, to meet the requirement of exhaustion of all available domestic remedies, insofar as such remedies appear to be effective in the given case and are de facto available to an author.
حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Exceptions to the local remedies rule
ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية().
The author considers that he has exhausted all domestic remedies.
كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا.
It should also provide remedies to the victims' families.
7 2 وتذك ر اللجنة بأن المادة 5(2)(ب) من البروتوكول الاختياري تقتضي استنفاد مقدمي الطلبات جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
7.2 The Committee recalls that article 5 (2) (b) of the Optional Protocol requires that individual applicants must have exhausted available domestic remedies.
لذا، فإنه من الضروري إدراج أحكام مناسبة في التشريع الوطني وإطلاع الجمهور على جميع سبل الانتصاف القانونية المتاحة في مجال التمييز العنصري.
It is therefore essential to provide for the relevant provisions in national legislation and to inform the public of the availability of all legal remedies in the field of racial discrimination.
سبل الانتصاف المتاحة للأفراد الذين يدعون أنهم وقعوا ضحايا للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
Remedies available to individuals who claim to have been victims of acts of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
4 7 وبالتالي فإن أصحاب البلاغ لم يستنفدوا سبل الانتصاف الوطنية المتاحة لهم ولم يبينوا أي ظروف خاصة قد تعفيهم من ذلك.
4.7 Accordingly, the authors have neither exhausted domestic remedies available to them, nor demonstrated any special circumstances which might absolve them from doing so.
وتدعي صاحبة الشكوى أنها استنفدت جميع سبل الانتصاف المحلية.
The complainant alleges that she has exhausted all domestic remedies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سبل الانتصاف - سبل الانتصاف - التماس سبل الانتصاف - سبل الانتصاف الإدارية - سبل الانتصاف المدنية - سبل الانتصاف المحلية - توفير سبل الانتصاف - التماس سبل الانتصاف - موضوع سبل الانتصاف - سبل الانتصاف والجبر - سبل الانتصاف القانونية ضد - جميع سبل الانتصاف القانونية - متابعة سبل الانتصاف القانونية