ترجمة "التماس سبل الانتصاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التماس سبل الانتصاف - ترجمة : التماس سبل الانتصاف - ترجمة : التماس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سبل الانتصاف المحلية | Local remedies |
استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exhaustion of local remedies |
استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exhaustion of domestic remedies |
الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية | PART THREE LOCAL REMEDIES |
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف | VII. Victims' right to remedies |
المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية | Principle 6 International and domestic remedies |
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف | VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES |
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف | Victims' right to remedies |
وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية. | Consequently, domestic remedies have not been exhausted. |
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies |
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies |
وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. | The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies. |
لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية حيث | Local remedies do not need to be exhausted where |
ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية. | International legal remedies must be explored. |
مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Draft article 14 Exhaustion of local remedies |
ويؤكدان أنهما استنفدا سبل الانتصاف المحلية جميعها. | They state that they have exhausted all domestic remedies. |
واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة | (t) F. Remedies called for under the Committee's Views |
(ب) إذا كان الطلب يخضع لقاعدة استنفاد سبل الانتصاف الداخلية وإذا كانت لم ت ستنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية المتاحة والفعالة. | (b) The claim is one to which the rule of exhaustion of local remedies applies and any available and effective local remedy has not been exhausted. |
حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exceptions to the local remedies rule |
ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية(). | The author considers that he has exhausted all domestic remedies. |
كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا. | It should also provide remedies to the victims' families. |
(ط) استنفاذ سبل الانتصاف المحلية يقتضي هذا المعيار أن يستنفد صاحب البلاغ جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا قبل رفع البلاغ بموجب الإجراء الدولي(). | (i) Exhaustion of domestic remedies This criterion requires that an author of a communication must have exhausted all available domestic remedies before bringing a communication under the international procedure. |
كما أعرب عن رأي مفاده عدم التشكيك مسبقا في سبل الانتصاف المتاحة، عند تحديد معايير الاستثناءات الواردة على قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية. | The view was also expressed that, when defining criteria for exceptions to the exhaustion of local remedies rule, available remedies should not a priori be called into question. |
وتدعي صاحبة الشكوى أنها استنفدت جميع سبل الانتصاف المحلية. | The complainant alleges that she has exhausted all domestic remedies. |
ور فضت تلك الشكوى بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. | That complaint had been rejected on grounds of non exhaustion of domestic remedies. |
المسائل الموضوعية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعبء الإثبات | Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof |
غير أن رأي اللجنة القانوني الثابت يتمثل في أن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تنطبق إلا إذا كانت سبل الانتصاف تلك فعالة ومتاحة. | However, it is the Committee's constant jurisprudence that the rule of exhaustion applies only to the extent that those remedies are effective and available. |
2 8 ويدعي مقدم الالتماس أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. | 2.8 The petitioner argues that he has exhausted domestic remedies. |
وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة. | Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. |
واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة 205 223 117 | Growth of the Committee's caseload under the Optional Protocol |
ويدعي صاحب البلاغ بذلك أنه استنفد كل سبل الانتصاف المحلية. | The author thus contends to have exhausted all domestic remedies. |
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ادعاءات غير مدعمة | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation |
ويقول إنه استنفد سبل الانتصاف المحلية على النحو الموضح أعلاه. | He says that domestic remedies have been exhausted, as described above. |
المسائل الإجرائية الإثبات الكافي للانتهاك المزعوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies |
وتجادل بأن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية ثانيا . | It argues that the author has not exhausted domestic remedies. |
(و) الخطوات التي اتخذها مقدم الشكوى لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية | (f) Steps taken by the complainant to exhaust domestic remedies |
(ه ) أن الفرد قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. | (e) That the individual has exhausted all available domestic remedies. |
إذ يجب تعريف الناس بحقهم في الانتصاف لكي يستفيدوا منه، بما في ذلك حقوق الانتصاف الإقليمية والدولية في حالة استنفاد سبل الانتصاف الوطنية. | People needed to be informed of their right to a remedy so that they could benefit from it, including regional and international rights to a remedy if the efforts to obtain a remedy at the national level had been exhausted. |
(ه ) إذا لم يستوف الشخص جميع سبل الانتصاف المحلية الفعلية المتاحة. | (e) The individual concerned has not exhausted all effective domestic remedies available. |
وعليه، فإن القضية غير مقبولة نظرا لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية. | Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. |
وعليه، تعتبر اللجنة أن مقدم الالتماس قد استنفد سبل الانتصاف المحلية. | Thus, the Committee considers that the petitioner has exhausted domestic remedies. |
ففيما يتعلق بهؤلاء الأفراد، لم تستنفد من ثم سبل الانتصاف المحلية. | In respect of those individuals, therefore, domestic remedies have not been exhausted. |
مشروع المادة 16 حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Draft article 16 Exceptions to the local remedies rule |
وأخيرا ، يقول إنه استنفد جميع سبل الانتصاف القانونية التي أ تيحت لـه. | Finally, he has exhausted all legal remedies open to him. |
فرض العقوبات الجنائية وإتاحة سبل الانتصاف المدنية في حالات العنف المنزلي | Criminal penalties where necessary and civil remedies in cases of domestic violence. |
عمليات البحث ذات الصلة : سبل الانتصاف - سبل الانتصاف - سبل الانتصاف الإدارية - سبل الانتصاف المدنية - سبل الانتصاف المحلية - توفير سبل الانتصاف - موضوع سبل الانتصاف - سبل الانتصاف المتاحة - سبل الانتصاف المتاحة - سبل الانتصاف والجبر - سبل الانتصاف القانونية ضد - جميع سبل الانتصاف القانونية - متابعة سبل الانتصاف القانونية